Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Кличка

Примеры в контексте "Name - Кличка"

Примеры: Name - Кличка
That's a dog's name! Это же собачья кличка.
DeShaun Hackett. Street name "Midget". Дешан Хэкет, кличка Миджет.
That's the name of Britney's new dog... Такова кличка новой собаки...
I just like his name. Просто нравится его кличка.
The password's the cat's name. Пароль - кличка кошки.
So what's the cat's name? Так какая кличка у кошки?
Sounds like a pet's name. Звучит как собачья кличка.
Her code name was "Moses." Ее подпольная кличка была Моисей.
It was a code name. У него была кличка.
Wasn't that your code name? Такая была у вас кличка?
What's this dog's name? Какая кличка у этой собаки?
No, his street name. Нет, как его кличка.
That's the name of a horse I used to own. Это кличка моей бывшей лошади.
His name is Schoerner, nickname "Executioner". Его фамилия Шернер, кличка "Палач".
At the time Consul was being used as a circus name for performing chimpanzees. В то время кличка Консул часто использовалась в цирке для дрессированных шимпанзе.
It's his handle, a radio nick name Это его кличка, радио позывной.
What if it's a name? Что, если это кличка или имя?
And to my surprise (given the nickname Easy repeated three times in the product name) discovered that the console is a handy Konsole (the system graph below is based on KDE), but the primitive and mangy XTerm. И к моему удивлению (кличка Easy повторяется три раза в названии продукта) обнаружил, что консоль представляет собой удобный Konsole (система графе ниже, основана на KDE), но примитивно и паршивый XTerm.
Okay, Ms. Behar, I've gathered together photos of men who have the first name or nickname of JJ. Мисс Бехар, я подготовил фото мужчин, у которых фамилия или кличка Джей Джей.
The name "Marbles" comes from her dog "Mr. Marbles". Имя «Marbles» - кличка собаки Дженны, Mr. Marbles.
The young man by the name of Rakesh (nicknamed "Bullet"), appears as the tool in hands of experienced gangsters, and rises, not knowing that his father has decided to take justice into his own hands and take revenge for the family tragedy. Молодой человек по имени Ракеш (кличка «Пуля») оказавшись инструментом в руках опытных бандитов встаёт, сам того не ведая, на пути своего отца, решившего взять правосудие в свои руки и отомстить за трагедию семьи.
Name and any alias of the detainee; фамилия и в некоторых случаях кличка задержанного;
And the name Hudson Hawk? Что значит эта кличка?
Well, your old gang name is not a code name. Ну, твоя старая кличка это не то, чтобы псевдоним.
The administrative record of the arrest contains at least the following information: name and any alias of the detainee, physical description of the detainee; reason for, general circumstances, place and time of the arrest, name of person or persons involved in the arrest. Следует отметить, что в реестре административных задержаний содержатся по крайней мере следующие данные: фамилия и имя, а в некоторых случаях и кличка задержанного; описание физических данных задержанного; мотив, общие обстоятельства, место и время задержания; фамилия или фамилии лиц, осуществивших задержание.