| The name of his Irish wolfhound. | Да. Кличка его ирландского волкодава. |
| Do I get a road-trip spirit name? | У меня будет кличка в этой поездочке? |
| Name's Bobby Jones, but he goes by the street name of Aunt Bobby. | Бобби Джонс, но уличная кличка - Тётя Бобби. |
| Test question, what's your pet's name? | Контрольный вопрос: кличка собаки? - Что? |
| Steve's a people name. | Кличка Стив не какая-то собака. |
| "The horse's name." | "Кличка лошади". |
| What's your real name? | Патрикеевна? Кличка, что ли? |
| It's a funny name. | А че, смешная кличка. |
| Who cares what your name is? | Кого волнует твоя кличка? |
| And his code name? | Какая была его подпольная кличка? |
| Gary Jenkins, street name "G." | Гэри Дженкинс. Кличка Джи. |
| Everybody had a name. | У всех была кличка. |
| Listen, his name is Diamondback. | Слушай, его кличка Даймондбэк. |
| What's your middle name? | А какая у тебя "кличка"? |
| You know, I always liked that name. | Мне всегда нравилась эта кличка. |
| Does it have a name? | У него есть кличка? |
| So that name's a little blasphemous. | Так что, кличка богохульная. |
| His name, dummy. | Это его кличка, тупица. |
| This guy's name is bates. | У этого парня кличка Блуд. |
| Ian is a dog's name. | Ян - собачья кличка. |
| street name, "Monster." | уличная кличка "Монстр". |
| That is the best name for a cat. | Это лучшая кличка для кошки. |
| Kotik's also the party name of Ignaty Gryniewietsky. | А еще Котик - партийная кличка Игнатия Гриневицкого. |
| A variant name was "Levisonton". | Комиссаров. - Кличка его, кажется, Левский. |
| Which is how you earned the name, Spewart. | Оттуда и пошла твоя кличка - Блюварт. |