| Last question, favorite pet's name? | Последний вопрос: любимое кличка домашнего животного? |
| You'll be registered as Fuzzy Dunlop, a street name. | Ты будишь проходить там как "Пушистый Данлоп", кличка. |
| No, I know, you used your cat's name Combined with your birthday. | Да, я знаю, у вас кличка кошки и день рождения. |
| Paco's his street name! - Who? | Пако - это его уличная кличка. |
| The fact that he has a rapper name sums up the whole problem. | Сам факт, что у него есть эта кличка, и есть наша проблема. |
| He says. "The horse's name." | И тут он говорит: "Кличка лошади". |
| No, Joyce, no, he has a name. | Нет, Джойс, у него уже есть кличка. |
| Mr. T. My dog's name is Mr. T. | Мистер Ти. Кличка моего пса мистер Ти. |
| I say, "What about the horse's name?" | Я спрашиваю: "А при чем тут кличка лошади?" |
| Goes by the street name of "Great White." | Известна только кличка - Белая акула. |
| Could have been a code name, maybe, for someone else? | Может это кличка для кого-то еще? |
| Does he have a name, sir? No. | У него есть кличка, сэр? |
| I suppose that's her name, is it? | А это её кличка, я полагаю? |
| That name didn't have a chance till you went overboard dumping on it because it was Millie's idea. | Эта кличка не имела шансов пока ты не начала выступать против так как это была идея Милли |
| Did you know I have a code name? | Ты знал, что у меня есть кличка? |
| Okay, so all of these guys have the street name "Ghost." | Значит так, у всех этих людей одна кличка - Призрак. |
| His gang name was Paco. | Пако - это его кличка в банде. |
| He's name was Shelby. | Его кличка была Шелби. |
| That's her dog's name. | Это кличка её пса. |
| His street name's Stomper. | Его уличная кличка - Стомпер. |
| What's your dog's name? | Какая кличка у вашего пса? |
| What's your user name? | Какая у тебя кличка? |
| Patience... a familiar name. | Пасьянс... Знакомая кличка. |
| What was the name of the horse? | Какая кличка была у лошади? |
| What's his name? | Какая у него кличка? |