| I put on every one of these myself. | Все эти я наколол самостоятельно. |
| I can make the adjustments myself. | Я могу откорректировать самостоятельно. |
| I could do this myself. | Я смог сделать это самостоятельно. |
| I could do this myself. | Я смогла сделать это самостоятельно. |
| I'll do it myself. | Я сделаю это самостоятельно. |
| I can handle Lorenzo myself. | Я могу справиться с Лоренцо самостоятельно. |
| I'll end the war myself. | Я закончу войну самостоятельно. |
| I'll find a solution faster myself. | Я быстрее найду решение самостоятельно. |
| I will destroy it myself. | Я уничтожу его самостоятельно. |
| I can speak for myself. | Я могу говорить самостоятельно. |
| I'll go to the Ministry myself. | Я поеду в Министерство самостоятельно. |
| I wanted to educate myself. | Я хотел обучаться самостоятельно. |
| I almost made something of myself. | Я почти сделал что-то самостоятельно. |
| I hate using these machines myself. | Ненавижу самостоятельно пользоваться этими приборами. |
| I'll do it myself. | Я сделаю это самостоятельно. |
| Going over Hernandez's stuff myself. | Я просмотрю их самостоятельно. |
| Yes, they taught me to think for myself. | Да.Они научили меня думать самостоятельно. |
| I tried to fix it myself... | Я попробовал починить самостоятельно... |
| I'm going through it, myself. | Я прохожу через это самостоятельно. |
| Obliged to sort it out myself. | Я должен уладить это самостоятельно. |
| I basically handled the whole thing myself while she planned the menu for what sounded like a really boring brunch. | И я делала её почти самостоятельно, пока она составляла меню невероятно скучного обеда. |
| Given as how the local sheriff is Thompson's brother, the level of cooperation I'm likely to receive here necessitates my handling this arrest myself. | Учитывая родство местного шерифа и Томпсона и ту помощь, которую я здесь получаю, считаю необходимым произвести арест самостоятельно. |
| I cooked well for myself before too | Самый лучший ужин можно приготовить только самостоятельно. |
| And a light bulb went off, which was, first, that I didn't actually have to do the writing myself, I could find writers. | И тут ко мне пришла идея о том, что я не должен в прямом смысле заниматься написанием самостоятельно. Я бы мог найти писателей. |
| Matt bought one those customized vans, so even I could drive myself, but he would still chauffeur me around whenever he had time. | Мэтт купил специализированный автомобиль, чтобы я могла самостоятельно водить, но он всегда возил меня сам, когда у него было время. |