| And to find out that she tricked me into moving to Wyoming so that she could get a bigger divorce settlement... it's just wrong. | И выяснить, что она обманом вынудила меня переехать в Вайоминг, чтобы получить развод на лучших условиях... это неправильно. |
| Have you ever considered moving there? | Ты никогда не думала туда переехать? |
| So I've been mulling around with the idea of moving to Malibu for the company. | Так вот, я думал над тем, чтобы переехать в Малибу, работать в кампании. |
| And then if she finds one, she thinks moving to Rosewood might be the best thing for everyone. | И когда она найдет подходящую, она планирует переехать в Розвуд, так будет для всех нас. |
| No one is moving to Iowa ever, but I'm so, so glad you're happy. | Никто никогда не решит переехать в Айову, но я рада, что ты счастлива. |
| Getting married, having a kid, moving here- | жениться, завести детей Переехать сюда - |
| I'm from Nebraska, and ever since I was a little girl, I dreamed of moving to L.A. and becoming a movie star. | Я из Небраски, и еще маленькой девочкой мечтала переехать в Лос-Анджелес и стать кинозвездой. |
| Ramírez was raised in Sugar Land, Texas, and attended Westside High School for her first two years before moving to Los Angeles. | Рамирес выросла в Шугар-Ленде, штат Техас, и посещала Уэстсайдскую среднюю школу в Хьюстоне два года до того, как переехать в Лос-Анджелес. |
| Later she worked as an editor at The New York Times before moving to Los Angeles with her then-husband David Obst. | Позже она стала работать редактором в «The New York Times» до того как переехать в Лос-Анджелес со своим мужем Дэвидом Обстом. |
| In the 14th century, Metropolitan Theognostus of all Rus' resided in the city for several years before moving to Moscow. | В XIV веке митрополит Киевский и всея Руси Феогност пробыл несколько лет в городе, прежде чем переехать в Москву. |
| Did you think of moving to a New Economic Zone? | Ты не думала о том чтобы переехать в Новую Экономическую Зону? |
| I didn't know you guys were moving to New York. | А я и не знала, что вы хотите переехать в Нью-йорк. |
| Well, that's not really an option, since she's moving to Rio. | Это не вариант, раз она решила переехать в Рио. |
| Shouldn't you be moving to Sidney? | Разве ты не должен был переехать в Сидней? |
| Then your mom told me you were moving to Boston, and I started thinking. | Я понял это, только когда твоя мама решила переехать в Бостон. |
| I wasn't thrilled with picking up our family, packing, and moving and changing our lives so you could chase this crazy dream. | Я не была в восторге, когда нашей семье пришлось переехать и изменить жизнь, чтобы ты мог осуществить свою безумную мечту. |
| I'm actually thinking of moving to a better place now that I don't need to be so close to... | Правда я думаю переехать в место получше сейчас что мне не нужно быть так близко к... |
| You know Frederick and I are getting married and moving to France? | мы с Фредериком решили пожениться и переехать во Францию? |
| Maybe you should think about moving. | Может... может тебе стоит переехать? |
| Because she has to do what she feels is best for her baby, even if that means moving to London. | Потому что она должна делать то, что считает лучшим для ее ребенка, даже если это означает переехать в Лондон. |
| They thought I was crazy moving here. | Они думали, что я спятила, решив переехать сюда. |
| Marion and I are thinking of moving there and buying a shop. | Мы с Марион подумываем туда переехать и купить магазин. |
| Number seven is Australia, where 28 percent could imagine moving. | На 7 месте Австралия, 28% желают туда переехать. |
| Well, we've been talking about moving. | Ну, мы подумываем о том, чтобы переехать отсюда. |
| Dr. Crane's feeling bad about moving his brother out. | Доктор Крейн переживает из-за того, что заставил брата переехать. |