And to find out that she tricked me into moving to Wyoming so that she could get a bigger divorce settlement... it's just wrong. |
И выяснить, что она обманом вынудила меня переехать в Вайоминг, чтобы получить развод на лучших условиях... это неправильно. |
Have you ever considered moving there? |
Ты никогда не думала туда переехать? |
So I've been mulling around with the idea of moving to Malibu for the company. |
Так вот, я думал над тем, чтобы переехать в Малибу, работать в кампании. |
And then if she finds one, she thinks moving to Rosewood might be the best thing for everyone. |
И когда она найдет подходящую, она планирует переехать в Розвуд, так будет для всех нас. |
No one is moving to Iowa ever, but I'm so, so glad you're happy. |
Никто никогда не решит переехать в Айову, но я рада, что ты счастлива. |
Getting married, having a kid, moving here- |
жениться, завести детей Переехать сюда - |
I'm from Nebraska, and ever since I was a little girl, I dreamed of moving to L.A. and becoming a movie star. |
Я из Небраски, и еще маленькой девочкой мечтала переехать в Лос-Анджелес и стать кинозвездой. |
Ramírez was raised in Sugar Land, Texas, and attended Westside High School for her first two years before moving to Los Angeles. |
Рамирес выросла в Шугар-Ленде, штат Техас, и посещала Уэстсайдскую среднюю школу в Хьюстоне два года до того, как переехать в Лос-Анджелес. |
Later she worked as an editor at The New York Times before moving to Los Angeles with her then-husband David Obst. |
Позже она стала работать редактором в «The New York Times» до того как переехать в Лос-Анджелес со своим мужем Дэвидом Обстом. |
In the 14th century, Metropolitan Theognostus of all Rus' resided in the city for several years before moving to Moscow. |
В XIV веке митрополит Киевский и всея Руси Феогност пробыл несколько лет в городе, прежде чем переехать в Москву. |
Did you think of moving to a New Economic Zone? |
Ты не думала о том чтобы переехать в Новую Экономическую Зону? |
I didn't know you guys were moving to New York. |
А я и не знала, что вы хотите переехать в Нью-йорк. |
Well, that's not really an option, since she's moving to Rio. |
Это не вариант, раз она решила переехать в Рио. |
Shouldn't you be moving to Sidney? |
Разве ты не должен был переехать в Сидней? |
Then your mom told me you were moving to Boston, and I started thinking. |
Я понял это, только когда твоя мама решила переехать в Бостон. |
I wasn't thrilled with picking up our family, packing, and moving and changing our lives so you could chase this crazy dream. |
Я не была в восторге, когда нашей семье пришлось переехать и изменить жизнь, чтобы ты мог осуществить свою безумную мечту. |
I'm actually thinking of moving to a better place now that I don't need to be so close to... |
Правда я думаю переехать в место получше сейчас что мне не нужно быть так близко к... |
You know Frederick and I are getting married and moving to France? |
мы с Фредериком решили пожениться и переехать во Францию? |
Maybe you should think about moving. |
Может... может тебе стоит переехать? |
Because she has to do what she feels is best for her baby, even if that means moving to London. |
Потому что она должна делать то, что считает лучшим для ее ребенка, даже если это означает переехать в Лондон. |
They thought I was crazy moving here. |
Они думали, что я спятила, решив переехать сюда. |
Marion and I are thinking of moving there and buying a shop. |
Мы с Марион подумываем туда переехать и купить магазин. |
Number seven is Australia, where 28 percent could imagine moving. |
На 7 месте Австралия, 28% желают туда переехать. |
Well, we've been talking about moving. |
Ну, мы подумываем о том, чтобы переехать отсюда. |
Dr. Crane's feeling bad about moving his brother out. |
Доктор Крейн переживает из-за того, что заставил брата переехать. |