Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Переезд

Примеры в контексте "Moving - Переезд"

Примеры: Moving - Переезд
I was ready to talk about moving back in. Я был готов обсудить свой переезд к вам.
But packing up and moving stuff is a drag. Но упаковка вещей и переезд так растягиваются. Да.
It was my father moving here that just took away that possibility. И переезд моего отца сюда лишил меня этой возможности.
Is this about more than us moving? Это же что-то больше, чем просто наш переезд?
I just hope that moving up the coast will make a difference. Я только надеюсь, что переезд хоть что-то изменит.
Death, divorce, moving - these are the three most stressful events a person can experience. Смерть, развод, переезд... это три самых стрессовых события, которые может пережить человек.
They say that moving's one of the big causes of stress. Говорят что переезд это большой стресс.
We put off moving here because my husband was in the hospital. Мы отложили переезд, потому что мой муж был в больнице.
Perhaps moving to Candleford tells us something about him. Может, переезд в Кэндлфорд нам расскажет о нём кое-что.
They offered him this big job, which meant moving to Atlanta. Они предложили ему работу, это означало переезд в атланту.
Then selling her house, moving into town. Потом продажа ее дома, переезд в город.
Sunnydale, moving to Los Angeles, meeting you again. Саннидейл, переезд в Лос Анжелес, повторная встреча с тобой.
Thanksgiving is a time for tradition, and moving to Chatswin meant the end of ours. День Благодарения - это время традиций, а переезд в Чатсуин означает конец нашим традициям.
I can't help but think this whole moving to the city is teenage angst. Мне всё кажется, что этот переезд в город просто подростковый бунт.
I know, but so was moving to Stanford in the first place. Я знаю, но изначально и переезд в Стэнфорд был таким.
Yesterday, I was asked to resign, and we were talking about moving to Montreal. Вчера меня просили уйти в отставку, и мы обсуждали переезд в Монреаль.
And here I thought moving wasn't fun. А я то думал переезд не такая уж забавная вещь.
Zoom hunting us, the metas... moving here. Зум, охотящийся на нас, мета-люди... переезд сюда.
No, moving here wasn't a mistake. Нет, переезд сюда не был ошибкой.
However, the Claimant has not provided any evidence to verify and value its claim for the costs of moving to Dammam. Однако заявитель не препроводил каких-либо подтверждений для удостоверения или оценки его требования о возмещении расходов на переезд в Даммам.
Against the backdrop of rapid globalization, the individual risks and costs of moving internationally will continue to fall. На фоне стремительной глобализации индивидуальные риски и расходы на переезд на международном уровне будут продолжать снижаться.
Still, moving seems a little extreme. Всё равно переезд кажется какой-то крайностью.
Felix set up meetings with gallery owners, and then if all goes well, we can discuss moving there. Феликс договорился о встречах с владельцами галлерей, и если все пройдет успешно, мы сможем решиться на переезд.
I read in a magazine that life's three most stressful situations are moving, exams and weddings. На днях я прочел в одном журнале, что у людей есть три основных стрессовых ситуации: первая - переезд, вторая - экзамены, третья - брак. А...
It is a sign that moving is a bad idea. Это знак, что переезд это плохая идея.