Английский - русский
Перевод слова Motel
Вариант перевода Мотель

Примеры в контексте "Motel - Мотель"

Примеры: Motel - Мотель
The motel's right across the street. Мотель на той стороне улицы.
We went to a motel. Мы приехали в мотель.
I know an out-of-the-way motel. Я знаю там недалеко мотель.
No, this is a motel. Нет, это же мотель.
It's my uncle's motel. Это мотель моего дяди.
There's a motel near the pizza place there. Рядом с пиццерией есть мотель.
The motel's going gangbusters right now. Мотель в данный момент процветает.
Will you go to a motel with me? Пойдем в мотель со мной?
I should be going back to my motel? Мне вернуться в мотель?
Actually, the cheap motel, yes. Хотя дешёвый мотель был.
I know a cheap little motel close by. Тут неподалёку есть дешёвый мотель.
Did Alex say anything about a motel? Алекс говорил что-нибудь про мотель?
The robbery in the motel was the most bloodstained in history. Нападение на мотель вошло в историю как самое кровавое событие тех лет.
A motel on Sunset Boulevard... I hear that's a pretty great street. Мотель на Сансет-бульваре... я слышал, что это замечательное место.
The hold-up at the motel went down as the bloodiest in history. Нападение на мотель вошло в историю как самое кровавое событие тех лет.
The motel's only a couple blocks from there. Камеры наблюдения засняли тебя, когда ты шла по Фремонт. Мотель всего в двух кварталах оттуда.
Five are centrally located, a motel, a church... Пять в центре. Мотель, церковь, две бензоколонки, и ресторан в Александрии.
All the people coming through the motel. За всеми людьми, посетившими мотель
And this first hotel that I bought, motel, was a pay-by-the-hour, no-tell motel in the inner-city of San Francisco. И первым отелем, который я купил, стал мотель для влюблённых парочек, с почасовой оплатой номеров, в центральном районе Сан-Франциско.
And this first hotel that I bought, motel, was a pay-by-the-hour, no-tell motel in the inner-city of San Francisco. И первым отелем, который я купил, стал мотель для влюблённых парочек, с почасовой оплатой номеров, в центральном районе Сан-Франциско.
It went out the window... down the rain-slickened a crumbling cinder-block motel. Мои мысли вылетели через окно, затем по шоссе, ...и потом в тот самый мотель.
I'm just helping out with maintenance at the motel, you know, while Everett's dad is sick. Да. Я помогаю содержать мотель, ведь отец Эверета болеет.
Look, it may not be exactly what we had in mind but I noticed a couple of blocks from here a pretty nice motel. Мы на это не рассчитывали, но недалеко отсюда я видела вполне приличный мотель.
By the way, if you really want to stay hidden, don't pay for your motel with a credit card. Кстати, если ты реально не хочешь, чтобы тебя нашли, не оплачивай мотель кредиткой.
Man, this Ramirez sounds like one lonesome roughneck - no next of kin, last known address is a motel in San Pedro. Этот Рамирес выглядит каким-то бурильщиком-одиночкой: близких нет, последний известный адрес - мотель Сан Педро.