A motel is not actually part of the town that it's in. | Мотель, вообще-то, не считается городом. |
This is the location of the motel where Kate met Shane. | Вот здесь мотель, где встречались Кейт и Шейн. |
There's a motel off the interstate here. | Там есть мотель на автостраде. |
A series of incoming calls to Talia Suarez's motel, all from a cell phone registered to a guy named Dennis kagan. | Несколько звонков в мотель Талии Суарес, все с сотового телефона Денниса Кейгана. |
Why you were putting Jon Barnes up in a motel where they found heroin? | ПОчему ты отвёз Джона Барнеса в мотель, где был найден героин? |
Well, a judge said yes, but only if the dad leaves the house and checks into a motel. | Да, говорит судья, но только если отец переедет из дома в отель. |
You didn't make it back to the motel. | Ты не вернулся в отель. |
Take me to another motel. | Вези меня в другой отель. |
Check out this dingy motel. | Проверим этот мрачный отель. |
It's a motel not a hotel. | Это мотель, а не отель. |
Her fingerprints are all over that motel. | Её отпечатки повсюду в их номере. |
All we know is that the Colonel arranged for a meeting in that motel and somehow, | Всем известно, что полковник устроил встречу в номере. |
He met with me at the lakeview motel, room 205. | Он встречался со мной в мотеле Лэйквью в номере 205. |
He's at the Beacon Motel, room 12. | Он в Бэкон Мотеле в номере 12. |
Listen, I'll be at the Lone Star Motel in Table Rock, if you're interested. | Слушай, я буду в отеле Одинокая Звезда. в номере, если тебе интересно. |
He needed help back to his motel. | Ему нужно было помочь вернуться назад в гостиницу. |
So... we went to a motel in Queens. | Ну и... мы поехали в гостиницу в Квинсе. |
Or let's just go to a motel. | Или хотя бы в гостиницу. |
After dinner, the two of you are going to check into the fanciest motel in town... and not check out until the next morning, if you get my drift. | После ужина, вы вдвоем отправляетесь в самую шикарную гостиницу... и проводите там всю ночь, тебе ясно. |
We're sure to come across a house, a hotel a road, an expressway, a motel of some kind | Может быть, мы найдем какой-нибудь дом, гостиницу, мотель, шоссе, просто дорогу, в конце концов. |
Hillel Teittleman: co-owner of the Fly Away Motel. | Хиллел Тайттлман: совладелец мотеля Fly Away Motel. |
With distribution support from Castle Communications, Motel California was released in late 1996, and again the band toured Europe to smaller crowds. | При поддержке распространения лейблом Castle Communications, Motel California был выпущен в конце 1996 года, и группа снова отправилась в турне по Европе к небольшим тусовкам. |
Meanwhile, the band's main page featured live tracks and rare songs including a demo of "C.U.S.T." and a few tracks from Motel California and Menace to Sobriety. | В то же время главная страница группы содержала записи живых выступлений и редкие песни, включая демозапись «C.U.S.T.» и несколько треков из «Motel California» и «Menace to Sobriety». |
In 2015, Prabda wrote and directed his first feature film, "Motel Mist", which was selected to premiere and compete at the International Film Festival Rotterdam in 2016. | В 2015 году Прабда написал сценарий к своему первому художественному фильму («Motel Mist»), премьера которого состоялась на Роттердамском международном фестиваля в 2016 году. |
Motel California, an album lead vocalist Whitfield Crane described as "heavy, funky, and has everything in it", initially received lukewarm reviews and sold poorly, though it has gained a minor cult following in recent times. | Motel California, альбом, который ведущий вокалист Уитфилд Крэйн описал как «тяжелый, фанковый и в нем есть все», поначалу получил чуть теплые отзывы и продавался плохо, хотя и приобрел небольшую популярность в последнее время. |
Unless it's Motel, the tailor. | Только если это не портной Мотл. |
Motel, you're also eating with us? | Мотл, ты поужинаешь с нами? |
Motel, you're also eating with us? | Мотл, ты поужинаешь с нами? Конечно. |
The tailor Motel Kam... | А портной Мотл Камзол... |
At least with Tzeitel and Motel they asked me, they begged me | А знаете - Цейтл и Мотл Они просили, молили |
Every time I ask him questions about him staying at that motel, he dodges them. | Каждый раз, когда я задаю ему вопросы о том, почему он остается в этой гостинице, он избегает их. |
That's why I've been staying at the motel. | Поэтому и оставался в гостинице. |
You mean the gas station and the motel? | На заправке и в гостинице? |
There was no answer when I called his motel. | В гостинице мне не отвечали. |
We're at the Beach Grove Motel if you need anything. | Мы остановились в гостинице "Прибрежный бор". |
We traced Jane's call to a truck stop motel on Route 99 just north of Chico. | Мы отследили звонок Джейна из придорожной гостиницы на 99-м шоссе к северу от Чико. |
Kind of wanted to get these guys out of the motel for a little while - I hope it's OK if I brought them. | Кое-кто хотел на некоторе время вывести этих ребят из гостиницы, так что, я надеюсь, это ничего, что я привёл их. |
You'll be escorted back to your motel. | Конвой проводит вас до гостиницы. |
You can also order any food or snacks at the kitchen, even if you are not celebrating at the motel. | Мы выполняем заказы и для тех кто хочет заказать стол, не пользуясь услугами наших бань и гостиницы. |
Improvements in air service, privatization and expansion of the Rainmaker Hotel, together with recent growth in the number of motel rooms and cruise ship calls and the expansion of government tourism assistance, could make tourism a prime growth sector. | Улучшение воздушного сообщения, приватизация и расширение гостиницы "Рейнмейкер" в сочетании с достигнутым в последнее время увеличением числа гостиничных номеров и заходом круизных судов, а также расширение правительственной помощи туризму могли превратить туризм в главный сектор роста. |