We had a suspect in custody who had given us a full confession, at which time, Castle and I went to the motel - |
У нас был в заключении подозреваемый, кто дал нам полное признание, в это время, Касл и я пошли в мотель... |
Isn't it better to go to a motel first, drop off your luggages? |
Разве не будет лучше сначала заехать в мотель, чтобы выложить твой багаж? |
You know, now that you mentioned it, could you point us in the direction of a reasonably priced motel? |
Раз уж вы заговорили об этом, не могли бы вы показать нам мотель с приемлемыми ценами? |
We're sure to come across a house, a hotel a road, an expressway, a motel of some kind |
Может быть, мы найдем какой-нибудь дом, гостиницу, мотель, шоссе, просто дорогу, в конце концов. |
I didn't want to go to the motel 'cause I knew you wouldn't want that. |
Я не хотел ехать в мотель, потому что знал, что тебе это не понравится. |
Let's just... let's go to that motel we saw earlier around the corner, okay? |
Давай просто... пойдем в тот мотель мы видели его раньше за углом, хорошо? |
I don't know, but if you had... a useless business like this motel, what would you need to get out? |
Не знаю, но если у тебя бесполезный бизнес, как этот мотель, почему бы тебе не уехать? |
Do you want me to drive you back to your motel now? |
Хочешь, я отвезу тебя назад в мотель? |
The motel was my labor of love, |
САННИ ВИСТА Мотель был делом всей моей жизни. |
I'm trying to see... is there a motel around here I could go catch a couple, |
Я пытался выяснить... тут есть где мотель поблизости где бы я мог прикорнуть пару, |
Soon as you're sure that motel is cleared, get up on the roof, see if you can find a vent for a gas drop. |
коро, как ты будешь уверен, что мотель чист. ѕоднимись на крышу, посмотри, можно ли найти выход дл€ газа. |
I want the motel and the house on the market as of today, and I want an open house on Sunday. |
Я хочу, чтобы и дом и мотель были выставлены на продажу сегодня же, и я хочу устроить день открытых дверей в воскресенье. |
Instead of going back to that motel, why don't you stay here? |
Вместо того, чтобы ехать в мотель, почему бы тебе не остаться здесь? |
That's why you went to see him at his motel, isn't it? |
Поэтому вы и пошли к нему в мотель, разве нет? |
You let them in our motel, you'll never get them out. |
Впустишь их в наш мотель - и никогда не избавишься! |
Why didn't you tell us you sold the motel? |
Почему ты не сказал нам, что ты продал мотель? |
I'll just check into a motel like in the movies. |
Наверное, найду мотель, как в фильмах |
What'd you have to take a minor to a motel for anyway? |
Все равно ты должен был взять его в мотель? |
Do you want to go back to the three of us living in a motel? |
Ты хочешь, чтобы мы втроем вернулись жить в мотель? |
Sheldon, what would it take for you to go into that liquor store, buy a bottle of hooch, take me across the street to that motel, and have your way with me? |
Шелдон, чего тебе стоит зайти в этот магазин, купить бутылочку спиртного, отвести меня в мотель через дорогу и овладеть мной? |
I got my mother's gun, then I got back in the car, and I drove to the motel in Three Rivers. |
Я взял пистолет моей матери, потом вернулся в машину, и поехал в мотель в "Три реки" |
So why don't you go back to the motel and we will meet at the restaurant at 5:30? |
почему бы вам не вернуться в мотель, мы могли бы встретились в ресторане в 5:30. |
You know, I remember when I was three - and I told you how we came over to America, settled in Minnesota, and my folks bought the motel? |
Знаешь, я помню, что когда мне было З... и я рассказывала тебе, как мы приехали в Америку, поселились в Миннесоте, и мои родственники купили мотель? |
I went over to that motel to make him leave, to tell him I remember what he did to me, to face him and tell him that I'm not scared of him anymore. |
Я поехала в тот мотель, чтобы избавиться от него сказать, что я помню, что он делал со мой, посмотреть в глаза и сказать, что я больше его не боюсь. |
There's a bb down the road, Then there's a motel off of I-9, but, you know, |
По дороге есть маленькая частная гостиница, есть неплохой мотель, но, знаешь, |