Английский - русский
Перевод слова Mostly
Вариант перевода Чаще всего

Примеры в контексте "Mostly - Чаще всего"

Примеры: Mostly - Чаще всего
But mostly, we keep our distance Because we'd rather our neighbors Know nothing about us... Но чаще всего мы сохраняем дистанцию потому, что лучше пусть соседи ничего не знают о нас... чем если узнают слишком много.
They're rare, mostly brought in by foreigners. Они редко встречаются, чаще всего их привозят сюда иностранцы.
Janet's been talkin' to him mostly, Melvin, so... Чаще всего с ним говорит Дженет, Мелвин, так что...
Well, mostly, I keep it out. Чаще всего, я держу это в себе.
But mostly those reasons boil down to fear and despair. Но чаще всего дело в отчаянии и страхе.
They mostly work in the informal sector, which employs 15.86 per cent of the active population. Чаще всего они работают в секторе неформальной экономики, в котором занято 15,86% самодеятельного населения.
The basic economic unit is the household that is comprised of mostly extended families. Главной хозяйственной ячейкой является домохозяйство, чаще всего это расширенные семьи.
Vulnerability of deeper confined aquifers to contamination impact is significantly lower and mostly occurs in recharge areas. Степень уязвимости замкнутых глубоких водоносных горизонтов с точки зрения загрязнения значительно меньше, и чаще всего такое загрязнение имеет место в точках питания.
The scattered and often poor biological recovery is mostly associated with these regions. В большинстве случаев неравномерное и нередко медленное биологическое восстановление чаще всего ассоциируется с этими регионами.
A number of unconfirmed reports about weapons arriving in Liberia by ship mostly cited Buchanan as the port of call. В ряде неподтвержденных сообщений о поставках оружия в Либерию морем чаще всего в качестве порта назначения упоминается Бьюкенен.
In immigrant families the unemployed job seeker, at whom integration measures are directed, is mostly the father. В семьях иммигрантов лицом, не имеющим работы и занимающимся ее поиском, чаще всего является отец семейства, на которого и распространяются меры по интеграции.
Increases in funding by intergovernmental, non-governmental and private sources have also been mostly in the form of non-core resources. Увеличение объемов средств от межправительственных, неправительственных и частных источников шло чаще всего тоже по линии неосновных ресурсов.
Suspects mostly find themselves in the hands of the officers in charge of investigating the crime of which they are accused. Подозреваемые чаще всего оказываются в руках сотрудников полиции, занимающихся расследованием преступления, в совершении которого и обвиняют подозреваемых.
Thus, citizens exercise their rights mostly on their own initiative. Таким образом, граждане реализуют свои права чаще всего благодаря собственной инициативе.
In formal education programmes they have mostly allowed their children or junior siblings to take advantage of the opportunity in their place. В программах формального образования они чаще всего позволяют своим детям или младшим братьям воспользоваться такой возможностью вместо них.
I usually drink beer, Miller Lite mostly, sometimes Budweiser or Schlitz. Обычно я пью пиво, Миллер лайт чаще всего, иногда Будвайзер или Шлитц.
It's mostly found in nature as sand or quartz. В природе чаще всего встречается в виде песка или кварца.
The difficulties encountered by Ghana in effectively prosecuting cases of domestic violence mostly cover the following: Ниже перечислены трудности, с которыми чаще всего сталкивается Гана в деле обеспечения эффективного расследования случаев насилия в семье:
As land in Solomon Islands is mostly customarily owned, land inheritance is primarily governed by customary law. Поскольку права на владение землей на Соломоновых Островах чаще всего определяются обычным правом, таким же образом регулируются права наследования земли.
Like,'s scary stuff, and I feel like when a breakup happens, you mostly get away. В общем, всё очень страшно, и я чувствую, что если расстаёшься, то чаще всего, нужно расходиться.
First, there are individual initiatives, where an expert suggests a topic, mostly after a few informal conversations but sometimes with no prior consultation. Прежде всего индивидуальная инициатива: какой-либо эксперт предлагает тему исследования, что чаще всего происходит после неофициальных бесед, а иногда и без всякого предварительного согласования.
However, these services are requested mostly by women who live in urban areas. Но чаще всего к ним прибегают женщины, живущие в городах.
All the things we're going to walk through in our explorations and discoveries of the oceans were mostly discoveries made by accident. Все места, по которым мы прогуляемся во время нашего путешествия и знакомства с океаном, всё было чаще всего открыто случайно.
What happens is that Taliban militants mostly seek to merge into the refugee camps that are close to the border. На самом деле талибы чаще всего стараются укрыться в лагерях беженцев, расположенных у границы.
They function mostly under the authority of the local police, although in some areas they work alongside the army. Чаще всего они действуют под контролем местной полиции, хотя в некоторых районах они сотрудничают также и с армией.