| It's a game, like Monopoly. | Это такая игра, как "монополия". |
| Steve used to call them pawns on a Monopoly board. | Стив называл их фишками из игры "Монополия". |
| He's got Monopoly from every country in the world. | У него "Монополия" из каждой страны мира. |
| The second plus is that game of Monopoly. | И ещё один плюс - "монополия". |
| I think I have monopoly. | Кажется у меня есть "Монополия". |
| Such unfettered monopoly can lead to profit-maximizing pricing. | Подобная неограниченная монополия может приводить к ценообразованию, направленному на извлечение максимальной прибыли. |
| His monopoly made him rich and powerful long before other warlords started to ascend. | Его монополия сделала его богатым и влиятельным задолго до того, как другие «военные бароны» стали приобретать какой-то вес и влияние. |
| The resulting failures in administration brought on a gradual decline of the Portuguese trade monopoly. | В результате сбоев в управлении постепенно чахла португальская торговая монополия. |
| The Public Prosecutor's Office's monopoly on criminal proceedings may partly explain their lack of awareness. | Монополия на ведение уголовных дел, которой располагает прокуратура, вероятно, отчасти объясняет такое незнание. |
| Important changes occurred two years later, when the monopoly of the VAAP on foreign trade in copyrights was broken. | Важные изменения последовали через два года, когда была снята монополия ВААП на иностранную торговлю авторскими правами. |
| They include: Imperfect market structures, such as a monopoly, monopsony, oligopoly, oligopsony, and monopolistic competition. | Формами несовершенной конкуренции являются монополистическая конкуренция, олигополия, монополия, олигопсония и монопсония. |
| You have a monopoly of the market share, so the company's not more successful. | У вас монополия на рынке, поэтому компания не становится более успешной. |
| But the key point was that the party's monopoly on power was jettisoned. | Ключевой момент, тем не менее, заключался в том, что была ликвидирована партийная монополия на власть. |
| However, in a number of countries that monopoly has been questioned in favour of competition. | Вместе с тем в ряде стран эта монополия была поставлена под сомнение и высказывалось мнение о необходимости развития конкуренции в этой области. |
| The only thing that the Turks and the Georgians would undermine with their pipeline is Russia's monopoly on the Eastern European natural gas market. | Суть в том, что если Турки и Грузины... Начнут строить трубопровод... То Российская монополия будет держать вверх над рынком природного газа в Восточной Европе. |
| But the English, who until then had a monopoly within the railway industry, begrudged success to Schubert and his locomotive. | Но англичане, у которых до тех пор была железнодорожная монополия, не позволили Шуберту и «Саксонии» этот успех. |
| The last flotas sailed in 1737; the monopoly port system was abolished shortly thereafter. | Последние конвои были отправлены в Испанию в 1737 году; после этого торговая монополия была отменена. |
| Many Greenlanders however were satisfied with the status quo, as they felt the monopoly would secure the future of commercial whaling. | Большинство гренландцев, однако, выражались за сохранение статус-кво, считая, что торговая монополия служит интересам местного китобойного промысла. |
| Another virtual monopoly, CCT Boatphone has a licence to sell cellular telephones and was competing for mobile Internet service distribution rights on the Territory. | Другая фактическая монополия «ССТ Ботфон» имеет лицензию на продажу мобильных телефонов и конкурирует за распределительные права на мобильное обслуживание через систему Интернет в Территории23. |
| However, personal rivalries, as well as the Hema North monopoly of key positions, led to a split in September 2002. | Однако личное соперничество, а также монополия выходцев из северных общин хема на ключевые позиции в Союзе привела в сентябре 2002 года к его расколу. |
| If he fails to do so, he will be deemed a failure, and the Chinese Communist Party's political monopoly may end sooner than anyone anticipates. | Если бы ему не удалось добиться успеха в этом деле, то он бы считался неудачником, а политическая монополия Коммунистической партии Китая могла бы завершиться раньше, чем кто-либо этого ожидал. |
| However, some legislations use the term monopoly or monopolization in a sense similar to that of "dominant firm". | Вместе с тем в законодательстве ряда стран понятие монополия или монополизация используется в значении, близко совпадающем по смыслу с понятием "господствующая компания". |
| Judge Cheng stressed that [t]he monopoly, though instituted by the legislation of 1920, is still existing today. | Судья Чен подчеркнул, что монополия, хотя она и была учреждена законодательством 1920 года, сегодня по-прежнему существует. |
| Several diamond comptoirs were operating in Kisangani before the monopoly was given to two in July 2000. | Ряд «контор», занимающихся алмазами, действовали в Кисангани еще до того, как в июле 2000 года была установлена монополия двух организаций. |
| During the establishment of the Russian-American Company, a fur monopoly in Russian America, the assets of the LLC were liquidated. | Когда появилась монополия российско американской компании на торговлю мехом в Аляске, компания Лебедева-Ласточкина была ликвидирована. |