| I shouldn't imagine you have a monopoly. | Не следует думать, что у тебя есть на это монополия. |
| Market monopoly or market domination combined with insufficiently competitive forces in the market to ensure efficient prices can result in monopolistic pricing leading to high cost of medicines. | Рыночная монополия или доминирование рыночных отношений в сочетании с недостаточно развитой конкуренцией на рынке, не способной обеспечивать эффективное ценообразование, может привести к монопольному ценообразованию и, следовательно, к высокой стоимости лекарств. |
| Strong central monopoly of financial decisions within the adopted federal system | Жесткая монополия центральных органов в сфере принятия финансовых решений в рамках сложившейся федеральной системы управления |
| Pan Am will have a monopoly on international travel. | У них будет монополия на международные рейсы. |
| And besides, you've had a monopoly on him for months. | Кроме того, у тебя и так была на него монополия несколько месяцев. |
| You've had a monopoly on him your whole life. | У тебя была монополия на него всю твою жизнь. |
| Indeed, a key challenge is to ensure that a public monopoly is not simply turned into a private one. | Действительно, крайне важно обеспечить, чтобы государственная монополия попросту не стала частной. |
| Until 1974, private land had been a feudal monopoly. | Вплоть до 1974 года существовала феодальная монополия на владение землей. |
| However, as of November 2006, Qtel's monopoly on Internet services officially ended. | Однако в ноябре 2006 года монополия Qtel на интернет-обслуживание была официально прекращена. |
| The trade monopoly was lifted in 1715. | Торговая монополия была отменена в 1715 году. |
| Copyright is typically thought of as a limited, legally sanctioned monopoly. | Авторское право иногда мыслится как ограниченная, узаконенная монополия. |
| During the first years of World War I, Bethlehem Steel had a virtual monopoly in contracts to supply the Allies with certain kinds of munitions. | В годы Первой мировой войны у Bethlehem Steel была фактическая монополия на поставку Антанте отдельных видов боеприпасов. |
| At the beginning of the 1850s, the postal monopoly fall and American and Netherlands ships entered the competition. | В начале 1850-х годов почтовая монополия была отменена, и началась конкуренция с американскими и голландскими судами. |
| In 1870 the trade monopoly was abolished and trade in the region was opened to any entrepreneur. | Незадолго до 1870 торговая монополия была отменена, и торговля в области была открыта любому предпринимателю. |
| Towards the end of the 19th century, traders criticized the Danish trade monopoly. | В конце XIX века датская торговая монополия начала критиковаться торговцами. |
| One cannot redistribute wealth without first becoming master of all wealth; redistribution is first and foremost monopoly. | Нельзя перераспределить блага, не взяв их все перед этим в свои руки; перераспределение это первая и самая сильная монополия. |
| The royal monopoly was supplied with goods from Copenhagen three times a year. | Королевская монополия снабжалась товарами из Копенгагена три раза в год. |
| Rather, it was simply granted a monopoly to trade with the First Nations inhabitants. | Скорее, компании была просто предоставлена монополия на торговлю с коренными жителями. |
| January 22 The League of Communists of Yugoslavia votes to give up its monopoly on power. | 22 января - в Югославии отменена монополия коммунистов на власть. |
| Standard Oil Co. Inc. was an American oil producing, transporting, refining, and marketing company and monopoly. | Standard Oil - американская нефтяная корпорация, монополия, осуществлявшая добычу, транспортировку, переработку нефти и маркетинг нефтепродуктов. |
| The trade monopoly was abolished and free trade were introduced in 1789. | В 1789 году была окончательно устранена торговая монополия и введена свободная торговля. |
| And it looks a little bit better than a monopoly. | И это выглядит немного лучше, чем монополия. |
| The Fed, as you know, is just a monopoly by the bankers. | ФРС, как вы знаете, это просто монополия банкиров. |
| Simple $200 million a year, vertically-integrated monopoly. | Просто 200 миллионов в год, вертикально интегрированная монополия. |
| There's a royal monopoly on the manufacture of salt. | Производство соли это королевская монополия, сэр. |