Английский - русский
Перевод слова Mom
Вариант перевода Мамочка

Примеры в контексте "Mom - Мамочка"

Примеры: Mom - Мамочка
If we don't make it, I love you, Mom. Если у нас не получится, я люблю тебя, мамочка.
I'll be fine, Mom. Я буду в порядке, мамочка.
That's Mom, from Mom's Friendly Robots. Это Мамочка из Маминых Дружелюбных Роботов.
Not biological Mom, but de facto Mom. Не биологическая, но де-факто мамочка.
Well, if I remember correctly, mom, you're supposed to sleep when the baby does. Мамочка, если мне не изменяет память, должна спать, когда спит ребенок.
Look what we got, Mom. Смотри, кого мы привезли, мамочка.
GEMMA: Anything you need, Mom. Для тебя всё, что угодно, мамочка.
Here comes Mom with milk and cookies. А вот и мамочка несёт молоко и печенье.
Leave him alone, Mom, he's enjoying himself. Оставь его в покое, мамочка, он отдыхает.
Mom, he called me a raghead. Мамочка, он назвал меня тряпкой.
I love you too, Mom. Я тоже люблю тебя, мамочка.
Sorry about the messy delivery, Mom. Прости за малоприятные роды, Мамочка.
I'm sorry, Mom, that I caused this trouble between you and Dad. Мамочка, прости меня что я была поводом ссоры между вами.
I haven't lost a penny, Mom. Мамочка, я не потерял ни цента.
That's all I can remember, Mom. Это все, что я могу вспомнить, мамочка.
Mom, apple pie, stars and stripes... Мамочка, яблочный пирог, звезды и полоски.
Mom got off two stops after the hospital, met her son here. Мамочка сошла за две остановки до больницы и встретилась там со своим сыном.
Let me help you with that, Mom. Давай я помогу тебе с этим, мамочка.
It's Mom, the world's most huggable industrialist. Как? Это же Мамочка. Самый влиятельный мировой производитель.
Okay, I love you, too, Mom. Ладно, я тоже тебя люблю, мамочка.
But Mom nonetheless, as far as she's concerned. Но тем не менее мамочка, судя по тому как она беспокоится.
"Howard, Mom is a free spirit." "Говард, мамочка такая ветреная."
Your Mom buy you a 'puter for Christmas? Мамочка купила тебе комп на рождество?
ANNOUNCER: "Mom", "love", and "screen door" are trademarks of Mom Corp. "Мамочка", "Любовь" и "Дверь-ширма" - зарегистрированные торговые марки Корпорации "Мамочка".
My name is Mom or Mommy Dearest. Меня зовут мама или дорогая мамочка.