| If we don't make it, I love you, Mom. | Если у нас не получится, я люблю тебя, мамочка. |
| I'll be fine, Mom. | Я буду в порядке, мамочка. |
| That's Mom, from Mom's Friendly Robots. | Это Мамочка из Маминых Дружелюбных Роботов. |
| Not biological Mom, but de facto Mom. | Не биологическая, но де-факто мамочка. |
| Well, if I remember correctly, mom, you're supposed to sleep when the baby does. | Мамочка, если мне не изменяет память, должна спать, когда спит ребенок. |
| Look what we got, Mom. | Смотри, кого мы привезли, мамочка. |
| GEMMA: Anything you need, Mom. | Для тебя всё, что угодно, мамочка. |
| Here comes Mom with milk and cookies. | А вот и мамочка несёт молоко и печенье. |
| Leave him alone, Mom, he's enjoying himself. | Оставь его в покое, мамочка, он отдыхает. |
| Mom, he called me a raghead. | Мамочка, он назвал меня тряпкой. |
| I love you too, Mom. | Я тоже люблю тебя, мамочка. |
| Sorry about the messy delivery, Mom. | Прости за малоприятные роды, Мамочка. |
| I'm sorry, Mom, that I caused this trouble between you and Dad. | Мамочка, прости меня что я была поводом ссоры между вами. |
| I haven't lost a penny, Mom. | Мамочка, я не потерял ни цента. |
| That's all I can remember, Mom. | Это все, что я могу вспомнить, мамочка. |
| Mom, apple pie, stars and stripes... | Мамочка, яблочный пирог, звезды и полоски. |
| Mom got off two stops after the hospital, met her son here. | Мамочка сошла за две остановки до больницы и встретилась там со своим сыном. |
| Let me help you with that, Mom. | Давай я помогу тебе с этим, мамочка. |
| It's Mom, the world's most huggable industrialist. | Как? Это же Мамочка. Самый влиятельный мировой производитель. |
| Okay, I love you, too, Mom. | Ладно, я тоже тебя люблю, мамочка. |
| But Mom nonetheless, as far as she's concerned. | Но тем не менее мамочка, судя по тому как она беспокоится. |
| "Howard, Mom is a free spirit." | "Говард, мамочка такая ветреная." |
| Your Mom buy you a 'puter for Christmas? | Мамочка купила тебе комп на рождество? |
| ANNOUNCER: "Mom", "love", and "screen door" are trademarks of Mom Corp. | "Мамочка", "Любовь" и "Дверь-ширма" - зарегистрированные торговые марки Корпорации "Мамочка". |
| My name is Mom or Mommy Dearest. | Меня зовут мама или дорогая мамочка. |