| Adèle... my mom, Catherine. | Адель... моя мамочка, Катерин. |
| That new mom in maternity donated them to terminal care. | Свежеиспеченная мамочка отдала их в отделение для смертельно больных. |
| No way this mom actually wants to forgive him. | Не верю, что эта мамочка хочет его простить. |
| Because your mom says if you do, You're going straight to juvie. | Потому что мамочка сказала, что если ты это сделаешь, то отправишься прямиком в колонию для несовершеннолетних. |
| By the look of things, it seems like your mom was right. | Судя по всему, похоже что твоя мамочка не ошиблась. |
| But your mom was so determined to find your dad so the three of you could be together again. | Но твоя мамочка была полна решимости найти папочку, чтобы вы втроём снова были вместе. |
| Yes, you told me, mom. | Да, ты говорила мне, мамочка. |
| That strong, slower one is yours, mom. | Вот это медленное и сильное - Ваше, мамочка. |
| Leo, you better hold on to your pacifier, because your mom is about to transform into a Modern Mominista. | Лео, держись покрепче за свою пустышку, твоя мамочка вот-вот превратится в Современную Маминиста. |
| Still working mom till the end of the day. | Мамочка всё ещё работает до конца дня. |
| Darling, if mom has told me you were asleep. | Дорогая, мамочка мне говорила, что ты долго уже спишь. |
| Okay, mom, Your turn to spin. | Ладно, мамочка, твоя очередь крутить. |
| Maybe your mom didn't love you enough. | Может твоя мамочка недостаточно тебя любила. |
| And just before the paperwork came through, my dear, sweet mom showed up to reunite the family. | И прямо перед тем, как оформили все документы, объявилась моя дорогая, милая мамочка, чтобы воссоединить семью. |
| So what got your mom locked up in the nut hut? | Значит твоя мамочка заперта в психушке? |
| What did you mixed mom back? | Что та мамочка опять тебе смешала? |
| Look, I'm their bartender, not their mom. | Слушай, я бармен, а не их мамочка. |
| Meaning that the blackmailer is probably someone you know - a neighbor, milkman... pool boy, soccer mom. | Вероятно, это шантажист кто-то из тех, кого вы знаете. Сосед, молочник, парень, чистящий бассейн, мамочка футболиста. |
| I had figure skating lessons until I was 13, and then my mom sobered up and realized I was a boy. | Я ходил на уроки фигурного катания до 13 лет, но потом моя мамочка протрезвела и поняла, что я мальчик. |
| Your mom's into all that intellectual stuff, too? | Твоя мамочка тоже из этой интеллектуальной тусовки? |
| Your dad's probably a dentist, your mom's mostly Botox, and they both bang the pool boy. | Твой папочка наверняка дантист, а мамочка наполовину из ботокса, и они оба спят с чистильщиком бассейна. |
| Did your dear mom ever mention to you how she used me back then? | Твоя дорогая мамочка когда-нибудь упоминала о том, как она использовала меня тогда? |
| Hurry, your mom's popular! | Поторопись, твоя мамочка стала популярной! |
| You won't get any sleep, mom | Тогда ты вообще не поспишь, мамочка. |
| She's just a mom from old south bend | "Она - просто мамочка из старого доброго Саут-Бенд" |