Английский - русский
Перевод слова Mom
Вариант перевода Мамочка

Примеры в контексте "Mom - Мамочка"

Примеры: Mom - Мамочка
Adèle... my mom, Catherine. Адель... моя мамочка, Катерин.
That new mom in maternity donated them to terminal care. Свежеиспеченная мамочка отдала их в отделение для смертельно больных.
No way this mom actually wants to forgive him. Не верю, что эта мамочка хочет его простить.
Because your mom says if you do, You're going straight to juvie. Потому что мамочка сказала, что если ты это сделаешь, то отправишься прямиком в колонию для несовершеннолетних.
By the look of things, it seems like your mom was right. Судя по всему, похоже что твоя мамочка не ошиблась.
But your mom was so determined to find your dad so the three of you could be together again. Но твоя мамочка была полна решимости найти папочку, чтобы вы втроём снова были вместе.
Yes, you told me, mom. Да, ты говорила мне, мамочка.
That strong, slower one is yours, mom. Вот это медленное и сильное - Ваше, мамочка.
Leo, you better hold on to your pacifier, because your mom is about to transform into a Modern Mominista. Лео, держись покрепче за свою пустышку, твоя мамочка вот-вот превратится в Современную Маминиста.
Still working mom till the end of the day. Мамочка всё ещё работает до конца дня.
Darling, if mom has told me you were asleep. Дорогая, мамочка мне говорила, что ты долго уже спишь.
Okay, mom, Your turn to spin. Ладно, мамочка, твоя очередь крутить.
Maybe your mom didn't love you enough. Может твоя мамочка недостаточно тебя любила.
And just before the paperwork came through, my dear, sweet mom showed up to reunite the family. И прямо перед тем, как оформили все документы, объявилась моя дорогая, милая мамочка, чтобы воссоединить семью.
So what got your mom locked up in the nut hut? Значит твоя мамочка заперта в психушке?
What did you mixed mom back? Что та мамочка опять тебе смешала?
Look, I'm their bartender, not their mom. Слушай, я бармен, а не их мамочка.
Meaning that the blackmailer is probably someone you know - a neighbor, milkman... pool boy, soccer mom. Вероятно, это шантажист кто-то из тех, кого вы знаете. Сосед, молочник, парень, чистящий бассейн, мамочка футболиста.
I had figure skating lessons until I was 13, and then my mom sobered up and realized I was a boy. Я ходил на уроки фигурного катания до 13 лет, но потом моя мамочка протрезвела и поняла, что я мальчик.
Your mom's into all that intellectual stuff, too? Твоя мамочка тоже из этой интеллектуальной тусовки?
Your dad's probably a dentist, your mom's mostly Botox, and they both bang the pool boy. Твой папочка наверняка дантист, а мамочка наполовину из ботокса, и они оба спят с чистильщиком бассейна.
Did your dear mom ever mention to you how she used me back then? Твоя дорогая мамочка когда-нибудь упоминала о том, как она использовала меня тогда?
Hurry, your mom's popular! Поторопись, твоя мамочка стала популярной!
You won't get any sleep, mom Тогда ты вообще не поспишь, мамочка.
She's just a mom from old south bend "Она - просто мамочка из старого доброго Саут-Бенд"