Adèle... my mom, Catherine. |
Адель... моя мамочка, Катерин. |
That new mom in maternity donated them to terminal care. |
Свежеиспеченная мамочка отдала их в отделение для смертельно больных. |
No way this mom actually wants to forgive him. |
Не верю, что эта мамочка хочет его простить. |
Because your mom says if you do, You're going straight to juvie. |
Потому что мамочка сказала, что если ты это сделаешь, то отправишься прямиком в колонию для несовершеннолетних. |
By the look of things, it seems like your mom was right. |
Судя по всему, похоже что твоя мамочка не ошиблась. |
But your mom was so determined to find your dad so the three of you could be together again. |
Но твоя мамочка была полна решимости найти папочку, чтобы вы втроём снова были вместе. |
Yes, you told me, mom. |
Да, ты говорила мне, мамочка. |
That strong, slower one is yours, mom. |
Вот это медленное и сильное - Ваше, мамочка. |
Leo, you better hold on to your pacifier, because your mom is about to transform into a Modern Mominista. |
Лео, держись покрепче за свою пустышку, твоя мамочка вот-вот превратится в Современную Маминиста. |
Still working mom till the end of the day. |
Мамочка всё ещё работает до конца дня. |
Darling, if mom has told me you were asleep. |
Дорогая, мамочка мне говорила, что ты долго уже спишь. |
Okay, mom, Your turn to spin. |
Ладно, мамочка, твоя очередь крутить. |
Maybe your mom didn't love you enough. |
Может твоя мамочка недостаточно тебя любила. |
And just before the paperwork came through, my dear, sweet mom showed up to reunite the family. |
И прямо перед тем, как оформили все документы, объявилась моя дорогая, милая мамочка, чтобы воссоединить семью. |
So what got your mom locked up in the nut hut? |
Значит твоя мамочка заперта в психушке? |
What did you mixed mom back? |
Что та мамочка опять тебе смешала? |
Look, I'm their bartender, not their mom. |
Слушай, я бармен, а не их мамочка. |
Meaning that the blackmailer is probably someone you know - a neighbor, milkman... pool boy, soccer mom. |
Вероятно, это шантажист кто-то из тех, кого вы знаете. Сосед, молочник, парень, чистящий бассейн, мамочка футболиста. |
I had figure skating lessons until I was 13, and then my mom sobered up and realized I was a boy. |
Я ходил на уроки фигурного катания до 13 лет, но потом моя мамочка протрезвела и поняла, что я мальчик. |
Your mom's into all that intellectual stuff, too? |
Твоя мамочка тоже из этой интеллектуальной тусовки? |
Your dad's probably a dentist, your mom's mostly Botox, and they both bang the pool boy. |
Твой папочка наверняка дантист, а мамочка наполовину из ботокса, и они оба спят с чистильщиком бассейна. |
Did your dear mom ever mention to you how she used me back then? |
Твоя дорогая мамочка когда-нибудь упоминала о том, как она использовала меня тогда? |
Hurry, your mom's popular! |
Поторопись, твоя мамочка стала популярной! |
You won't get any sleep, mom |
Тогда ты вообще не поспишь, мамочка. |
She's just a mom from old south bend |
"Она - просто мамочка из старого доброго Саут-Бенд" |