| No, see, Mitchell has a booming laugh. | Нет, видишь ли, у Митчелла раскатистый смех. |
| It's a shame Mitchell's mother couldn't make it to the wedding. | Жаль, что мама Митчелла не сможет приехать на свадьбу. |
| Nana isn't coming today, and Mitchell's relieved. | Бабушка не придет сегодня, и это облегчения для Митчелла. |
| Well, it was Mr Mitchell's idea. | Ну, это была идея Мистера Митчелла. |
| All I could see was Mitchell and the rest dying. | Все, что я видел, это смерть Митчелла и других. |
| I could have killed Arthur Mitchell the first chance I got. | Я мог бы убить Артура Митчелла при первом же удобном случае. |
| Cameron, do you take Mitchell to be your husband? | Кэмерон, берешь ли ты Митчелла себе в мужья? |
| At the time of your wife's death, you were part of the team that raided Arthur Mitchell's house. | В то время, когда убили вашу жену, вы были в группе, которая участвовала в облаве на дом Артура Митчелла. |
| It says you left the house at around 11:30 and drove to Mitchell Wexler's home in Gladwyne, about a 35 to 40-minute drive. | Вы вышли из дома в 23:30 и поехали в дом Митчелла Уэкслера в Глэдвэйн, что в 35-40 минутах езды. |
| He definitely did not bring out the best in Mitchell, I can tell you that right now. | Он определенно не смог раскрыть лучшие качества Митчелла, вот что я могу сказать. |
| I was supposed to remove the sensors on Will Mitchell, | Я собирался удалить сенсоры у Уилла Митчелла. |
| Annie, Annie, Annie, we've got to rescue Mitchell. | Энни, Энни, Энни, мы должны спасти Митчелла. |
| Those regular withdrawals from Mitchell's account? | Эти регулярные снятия денег со счёта Митчелла? |
| Measures should also be adopted to guarantee the implementation of the recommendations of the Mitchell Commission, which both parties had accepted and which constituted a key stage in the resumption of negotiations. | Необходимо также принять меры для гарантии осуществления рекомендаций Комиссии Митчелла, одобренных обеими сторонами и представляющих ключевой элемент в возобновлении переговоров. |
| This proposal, which is increasingly supported, could complement the proposals of General Zinni and assist in the implementation of the Tenet and Mitchell plans. | Это предложение, поддержка которого неуклонно ширится, могло бы дополнить предложения генерала Зинни и помочь в осуществлении планов Тенета и Митчелла. |
| Some of their works, such as the Mitchell Tower (1901-1908), were near-literal copies of historic buildings. | Некоторые сооружения, вроде Башни Митчелла (1901-1908), являются полными копиями исторических зданий. |
| Mitchell's innovation was to add a 'mirror' in the centre of his book so that each story could be brought to a conclusion. | Изобретением Митчелла было добавить «зеркало» в центр книги таким образом, чтобы каждая история могла быть доведена до конца. |
| Why did I beg Mitchell to introduce me to this developer? | И зачем я умоляла Митчелла представить меня этому застройщику? |
| Some critics felt that Cooper was miscast, and that his dull, tight-lipped performance did not reflect Mitchell's dynamic and caustic personality. | По мнению некоторых критиков, Купер был плохо укомплектован в этой роли, и его скучное выступление с плотными губами не отражало динамичный и острый характер Митчелла. |
| Morrison claims to be working on behalf of a theater owner named Mitchell, a theatre owner from whose office safe the £55,000 was stolen. | Моррисон объясняет, что прибыл по просьбе владельца театра Митчелла, из сейфа которого пропали 55 тысяч фунтов. |
| Your Honor, I would like to introduce Mr. Mitchell, his son Hal, Rachel Gene, and Snapper. Constable Sander's dog. | Ваша честь, я хотел бы представить мистера Митчелла, его сына Хэла, мисс Рэйчел Джин и Снэппера, собаку офицера Сандерса. |
| She tried for a few months to follow Mitchell's advice, but her depression deepened, and Gilman came perilously close to a full emotional collapse. | Шарлотта пыталась следовать советам Митчелла несколько месяцев, но её состояние только усугублялось и вскоре она оказалась на грани полного эмоционального краха. |
| He resumed his career as a professor at the William Mitchell College of Law, where he remained until his final retirement in 1993. | Позже он стал профессором в юридическом колледже имени Уильяма Митчелла, где работал до выхода на пенсию в 1993 году. |
| So, you took captain Mitchell out for a beer? | Так вы пригласили капитана Митчелла на пиво? |
| He will if you tell him that the case against Mitchell is falling apart and that he needs to unload the gold immediately. | Поверит, если скажете, что дело против Митчелла разваливается и что избавиться от золота нужно немедленно. |