Английский - русский
Перевод слова Mitchell
Вариант перевода Митчелла

Примеры в контексте "Mitchell - Митчелла"

Примеры: Mitchell - Митчелла
Okay, I will see you over at Uncle Mitchell's. Ладно, я... увидимся у дяди Митчелла.
And of course I was upset because I was waiting for Mitchell to call. И, конечно, я расстроилась потому что я ждала звонка от Митчелла.
It seems I made plans with Mitchell's friend Pepper. Похоже, я договорился с другом Митчелла, Перцем.
So far, I've cleared Jamie Toliver and Brian Mitchell as suspects. Пока я выясняю на счет Джейми Толивера и Брайана Митчелла в качестве подозреваемых.
I've worked on an Eddy Mitchell song. Кстати, я разучил одну песню Эдди Митчелла.
I met Mitchell and we came here and met you and... Я встретил Митчелла, мы пришли сюда и встретили тебя, и...
Mention the Crimean War in photographic's and everyone immediately thinks Mitchell. Упомяните в кругах фотографов Крымскую войну и все вспомнят Митчелла.
And then when we've finished here, I, will visit Mitchell. Я же, когда мы здесь закончим, навещу Митчелла.
Arthur Mitchell isn't in any of our police databases. Артура Митчелла нету не в одной полицейской базе данных.
This particular note from Mitchell's wallet may be of interest. Вот эта, из бумажника Митчелла - может быть интересна.
The Academy rejected you because you're Duke Mitchell's kid. Они не приняли тебя в академию... только из-за того, что ты сын Дюка Митчелла.
And keep sending me locations on Mitchell's cell. И держи меня в курсе местоположения мобильного Митчелла.
We affirm that the Tenet and Mitchell plans must be fully implemented, including an end to all settlement activity. Мы подтверждаем, что планы Тенета и Митчелла должны быть полностью осуществлены, включая прекращение всей поселенческой активности.
For that, both sides will have to implement fully and without delay the Mitchell Committee recommendations and the Tenet understandings. Для этого обе стороны будут должны в полной мере и без каких-либо задержек выполнить рекомендации Комитета Митчелла и понимания Тенета.
The Committee calls for the immediate and comprehensive implementation of the Mitchell Committee recommendations, as offering the most practicable route back to the peace process. Комитет призывает к незамедлительному и всеобъемлющему осуществлению рекомендаций Комитета Митчелла, которые предлагают наиболее реальный путь для возобновления мирного процесса.
The parties must seize the opportunity offered by the Mitchell recommendations to resume negotiations. Стороны должны использовать возможности, предлагаемые в рекомендациях Митчелла, в целях возобновления переговоров.
The Mitchell recommendations and the Tenet proposals have for some time provided formulas for this. На протяжении некоторого времени формулы для этого обеспечивались в рекомендациях Митчелла и предложениях Тенета.
We also wish to reiterate our support for the Tenet plan and the Mitchell recommendations. Мы также хотели бы вновь подтвердить нашу поддержку плана Тенета и рекомендаций Митчелла.
In Lincoln, they ran into the British patrol led by Major Mitchell. В Линкольне они наткнулись на британский патруль под командованием майора Митчелла.
Mitchell had been in ill health for many years due to alcohol-related problems. В течение многих лет у Митчелла было плохое здоровье из-за проблем с алкоголем.
After nine weeks, Gilman was sent home with Mitchell's instructions, Live as domestic a life as possible. После девяти недель Гилман была отправлена домой с инструкциями Митчелла: «Живите обыденной жизнью, насколько это возможно.
Nevertheless, Callahan beat Mitchell over ten rounds in Vernon, California and won the title. Тем не менее, Каллахан победил Митчелла в более десяти раундов в Верноне, штат Калифорния, и завоевал титул.
They're looking for someone named Kyle Butler who's a friend of Arthur Mitchell's. Они ищут кого-то по имени Кайл Батлер, который был другом Артура Митчелла.
Well, Mitchell's office just reported him missing. Офис Митчелла только что объявил о его пропаже.
I remember Mitchell because he kept rolling his eyes Я помню Митчелла, потому что он бегал своими глазами