Among rivers of North America as a whole, the Missouri is thirteenth largest, after the Mississippi, Mackenzie, St. Lawrence, Ohio, Columbia, Niagara, Yukon, Detroit, St. Clair, Fraser, Slave, and Koksoak. |
Среди всех рек Северной Америки Миссури находится на тринадцатом месте по тому же показателю после Миссисипи, Маккензи, Святого Лаврентия, Огайо, Колумбии, Ниагары, Детройта, Сент-Клэр, Фрейзера, Невольничьей и Коксоака. |
Set in the 1860s, Rawhide portrayed the challenges faced by the men of the cattle drive from San Antonio, Texas, to Sedalia, Missouri. |
Даффилда, написанные им в 1866 году во время перегона скота из Сан-Антонио (Техас) в Сидалию (Миссури). |
CONFERENCE OF INFANTILE ORATION LEE'S SUMMIT, MISSOURI |
ДЕТСКОЕ МОЛИТВЕННОЕ СОБРАНИЕ, ЛИ'С САММИТ, МИССУРИ |
Montana and Georgia have adopted similar legislation, and proposed bills are or have been under consideration in at least 10 other states, including Florida, Massachusetts, Missouri, Texas and Wisconsin. |
Схожие законы были приняты в Монтане и Джорджии, и соответствующие проекты законов находятся на рассмотрении или рассматривались в законодательных органах по меньшей мере десяти других штатов, включая Флориду, Массачусетс, Миссури, Техас и Висконсин. |
I deem it a great privilege on this glorious occasion to recognize publicly the intelligent and effective assistance that Captain Henry Craig has rendered the state of Missouri and myself in our joint quest to rid Jackson County of the James band. |
Я рад представившейся возможности в этот славный день отметить перед собравшимися ту грамотную и действенную помощь которую капитан Генри Крэйг оказал штату Миссури и мне лично в наших общих усилиях с целью избавить округ Джексон от банды братьев Джеймс. |
In the 18th century, Shoshone territory extended beyond the Snake River Plain, extending over the Continental Divide into the upper Missouri River watershed and even further north into Canada. |
К XVIII веку территория шошонов простиралась от плата Снейк-Ривер далее на восток, на другую сторону континентального водораздела, до верхней части бассейна Миссури, а также далее на север, на территорию Канады. |
In 1810 he travelled to the Great Lakes and in 1811 travelled on the Astor Expedition led by William Price Hunt on behalf of John Jacob Astor up the Missouri River. |
В 1810 году Наттолл совершил путешествие к Великим озёрам, а в 1811 году в составе Асторской экспедиции, снаряжённой на деньги первого американского мультимиллионера Джона Джекоба Астора и возглавлявшейся Уильямом Прайсом Хантом, - вверх по реке Миссури. |
The western and southern subspecies met in Missouri and hybridized to produce the midland painted turtle, which then moved east and north through the Ohio and Tennessee river basins. |
Западный и южный подвиды встретились на территории Миссури, в результате чего возник новый гибрид - центральный подвид, который мигрировал на восток и север через бассейны рек Огайо и Теннесси. |
Roosevelt carried every northern and western state, including Missouri, for a total of 336 electoral votes; Parker carried only the traditionally Democratic Solid South, accumulating 140 electoral votes. |
Рузвельт выиграл в каждом северном и западном штате, включая Миссури, набрав в общей сложности 336 голосов выборщиков. |
Although the Union Army was defeated at Wilson's Creek, Lyon's quick action neutralized the effectiveness of pro-Southern forces in Missouri, allowing Union forces to secure the state. |
Несмотря на то, что федералы были разбиты у Уилсонс-Крик, активные действия Лайона нейтрализовали действенность сторонников Юга в Миссури, что позволило армии Союза обезопасить штат. |
He also was employed by the Missouri Botanical Garden to collect plant specimens from the remote areas in the four corners of Missouri: Clark County, Atchison County, McDonald County, and Dunklin County. |
Он также был нанят ботаническим садом Миссури для сбора образцов в четырёх отдаленных округах Миссури: Кларке, Атчисоне, Макдональде и Данкине. |
The story begins in fictional St. Petersburg, Missouri (based on the actual town of Hannibal, Missouri), on the shore of the Mississippi River "forty to fifty years ago" (the novel having been published in 1884). |
История начинается в вымышленном городке Санкт-Петербурге (Сент-Питерсберге) (Миссури), основанном на реально существующем городе Ханнибал (Миссури), на берегу реки Миссисипи «сорок-пятьдесят лет назад» (роман опубликован в 1884 г.). |
The West Campus is located about one mile (1.6 km) to the west of the Danforth Campus in Clayton, Missouri, and primarily consists of a four-story former department store building housing mostly administrative space. |
Западный кампус находится примерно в 1,6 км к западу от кампуса Данфорта, в Клейтоне (англ.)русск., штат Миссури, и в первую очередь состоит из 3-х этажного бывшего универсального магазина, занимающего большую часть территории. |
News today from the senate judiciary committee hearings as lead senators republican Stanley Gibson of Missouri and democrat Leslie Moskowitz of Washington have decided to drop their bipartisan investigation into the Grant administration. |
Согласно последним известиям с заседания юридической комиссии, сенатор от республиканской партии штата Миссури Стэнли Гибсон и демократ Лесли Московиц из Вашингтона приняли решения приостановить двухпартийное расследование в отношении администрации Гранта. |
The St. Louis Walk of Fame honors notable people from St. Louis, Missouri, who made contributions to the culture of the United States. |
Сент-Луисская «Аллея славы» (англ. St. Louis Walk of Fame) - аллея, где увековечены выдающиеся личности города Сент-Луис, штат Миссури, внесшие существенный вклад в культуру Соединенных Штатов. |
He attended Severn School in Severna Park, Maryland, and The Principia in St. Louis, Missouri. |
Он посещал школу Северн (англ. Severn School) в Северна-Парке (штат Мэриленд) и школу Принципиа (англ. The Principia) в Сент-Луисе (штат Миссури). |
While the main church body was in Kirtland, many of Smith's followers had attempted to establish settlements in Missouri, but had met with resistance from other Missourians who believed Mormons were abolitionists, or who distrusted their political ambitions. |
Хотя основная часть церкви находилась в Киртланде, многие из последователей Смита пытались создавать поселения в штате Миссури, но встретили сопротивление со стороны других жителей Миссури, которые считали, что мормоны были аболиционистами или пытались захватить власть в штате. |
I'm a Missouri farm boy, myself! |
Я парень с фермы, родом из Миссури, собственной персоной! |
On March 2, 1819, all of the Missouri Territory south of the parallel 36º30' north, except the Missouri Bootheel between the Mississippi River and the Saint Francis River north of the 36th parallel north, was designated the new Territory of Arkansaw. |
2 марта 1819 года часть территории Миссури южнее параллели 36º30', за исключением участка между реками Миссисипи и Сент-Френсис, была отделена под новую Территорию Арканзас. |
Fort Raymond was later replaced by Fort Lisa at the confluence of the Missouri and Yellowstone in North Dakota; a second fort also called Fort Lisa was built downstream on the Missouri River in Nebraska. |
Форт Раймонд был чуть позже заменён фортом Лиза при впадении Йеллоустона в Миссури и другим фортом, также называемым Лиза, расположенным ниже по реке, в Небраске. |
< The template Infobox former subdivision is being considered for merging. > The Territory of Missouri was an organized incorporated territory of the United States that existed from June 4, 1812 until August 10, 1821. |
Территория Миссури (англ. Territory of Missouri) - инкорпорированная организованная территория США, существовавшая с 4 июня 1812 года по 10 августа 1821 года. |
The four remaining slave states, Maryland, Delaware, Missouri, and Kentucky, under heavy pressure from the Federal government did not secede; Kentucky tried, and failed, to remain neutral. |
Ещё четыре рабовладельческих штата: Мэриленд, Делавэр, Миссури и Кентукки под давлением федерального правительства остались под его контролем, хотя власти Кентукки безуспешно пытались сохранить нейтралитет в начавшейся войне. |
You think they know in Ealing, Missouri that the play's about a bunch of people who basically take ecstasy and all sleep with each other? |
Как считаешь, в Йеленге, Миссури они знают о том, что это пьеса о теплой кампании, которая сидит на "Экстази", и все по очереди спят друг с другом? |
There was a prevailing opinion that the north side of the river was healthier, so most Latter-day Saints generally stuck to that side, which also separated them from unpleasant encounters with former enemies, particularly non-Mormon emigrants from Missouri or Illinois. |
Бытовало мнение, что северный берег реки более безопасен, из-за чего большинство мормонов двигалось именно по этой стороне, что, в свою очередь, уберегало их от контакта с бывшими неприятелями, такими, как эмигранты из Миссури или Иллинойса. |
The Marksville culture was a Hopewellian culture in the Lower Mississippi valley, Yazoo valley, and Tensas valley areas of Louisiana, Mississippi, Missouri, and Arkansas. |
Культура Марксвилл представляла собой культуру хоупвеллской традиции, существовавшую в долине рек Нижняя Миссисипи, Язу и Тенсас на территории современных штатов Луизиана, Миссисипи, Миссури и Арканзас. |