| 3 projects on energy efficiency development and implementation, Minsk, 18-28 August 2003 | Три проекта по разработке и осуществлению мер в области энергоэффективности, Минск, 18-28 августа 2003 года. |
| Advisory services to governmental authorities concerning youth entrepreneurship development, Minsk, 25-29 August 2003 | Оказание консультативных услуг представителям государственных органов в связи с развитием молодежного предпринимательства, Минск, 25-29 августа 2003 года. |
| On 15 March 2005, the author arrived in Minsk, with a diagnosis: cerebral infarction, acute phase; atherosclerosis, arrhythmia, etc. | Автор прибыл в Минск 15 марта 2005 года с диагнозом острый церебральный инфаркт, атеросклероз, аритмия и т.д. |
| He welcomed a recent visit to Minsk by an OSCE delegation upon the invitation of the Government, against a background of reforms of electoral law. | Оратор приветствует недавний визит в Минск делегации ОБСЕ по приглашению правительства, состоявшийся в условиях реформы избирательного законодательства. |
| In July 2013, a government delegation from Harbin visited Minsk for negotiations on participation in the capital of the management company of China-Belarus Industrial Park. | В июле 2013 года правительственная делегация города Харбин посетила Минск для переговоров об участии в капитале управляющей компании Китайско-Белорусского индустриального парка. |
| Minsk, the capital of Belarus, is located in the centre of the country. | Минск - столица Республики Беларусь - расположен в центре страны. |
| The Organizer of the gathering is «Freestyle Stunt Band» from the city of Minsk. | Организаторами слета является команда «Freestyle Stunt Band» из города Минск. |
| He... he says it's most likely the City of Minsk is captured. | Он... он говорит... скорее всего взят Минск. |
| 7.3 On 15 March 2012, Ms. Kovaleva travelled to Minsk in order to find out the fate of her son. | 7.3 15 марта 2012 года г-жа Ковалева отправилась в Минск, чтобы узнать судьбу своего сына. |
| National Workshop (Minsk, 30 - 31 May 2007) | Национальное рабочее совещание (Минск, 30-31 мая 2007 года) |
| Expert Seminar "Financing high-risk projects" and training on financing of innovative enterprises, Minsk, 11-13 July 2012 | Семинар экспертов по теме "Финансирование высокорисковых проектов" и обучение по финансированию инновационных предприятий, Минск, 11-13 июля 2012 года |
| Workshop on "Promoting innovation as a source of international competitiveness", Minsk, 15 November 2012 | Рабочее совещание "Поощрение инноваций как источника международной конкурентоспособности", Минск, 15 ноября 2012 года |
| Workshop on Innovation in the Public Sector, Minsk, Belarus, 26 November 2013 | Рабочее совещание по инновациям в государственном секторе, Минск, Беларусь, 26 ноября 2013 года |
| Agreement concerning the defence of participants in criminal proceedings, Minsk, 28 November 2006 | Соглашение о защите участников уголовного судопроизводства, Минск, 28 ноября 2006 г. |
| Fact-finding mission (Minsk, 2006) (see) | Миссия по установлению фактов (Минск, 2006 год) (см.) |
| Minsk [Source: OSZhD]; under consultation] | Минск [Источник: ОСЖД; в стадии консультаций]» |
| It visited the capital, Minsk, and Gomel, Grodno, Lida, Mozyr and Vitebsk. | Она посетила столицу страны Минск, а также Гомель, Гродно, Лиду, Мозырь и Витебск. |
| Minsk SHK-125 (1961) - The road-racing circuit. | Минск ШК-125 (1961 г.) - шоссейно-кольцевые гонки. |
| In 1999, the Minsk brand received the Arch of Europe award for the approval on the international market. | В 1999 году марка Минск получила награду Арка Европы (Arch of Europe Award) за утверждение на международном рынке. |
| Regular transport of mail by rail began in 1871 along the route Minsk - Moscow, Minsk - Rivne, Minsk - Brest, Minsk - Lyubava. | Регулярная перевозка почты по железным дорогам началась в 1871 году по маршрутам Минск - Москва, Минск - Ровно, Минск - Брест, Минск - Любава. |
| First regional office in Minsk (Belarus) - the beginning of reginal network development. | Начало развития региональной сети - первое региональное представительство в Беларуси (Минск). |
| Reliability and simplicity made Minsk motorcycles a cult brand in Vietnam, which was the most extensive export market. | Надежность и неприхотливость минских мотоциклов сделали марку Минск культовой во Вьетнаме, который стал самым обширным экспортным рынком. |
| He says the most likely Minsk busy. | Он... он говорит... скорее всего взят Минск. |
| 1998: European Championship, Minsk (Belarus). | Международный чемпионат, Белоруссия (Минск). |
| When the Caucasian Cavalry Division was moved to Minsk, he was elected chairman of the regimental committee and deputy chairman of the divisional committee. | Летом 1917 года вместе с Кавказской кавалерийской дивизией прибыл в город Минск, где был избран председателем полкового комитета и заместителем председателя дивизионного комитета. |