Английский - русский
Перевод слова Minor
Вариант перевода Несовершеннолетний

Примеры в контексте "Minor - Несовершеннолетний"

Примеры: Minor - Несовершеннолетний
The minor has absconded before; несовершеннолетний уже скрывался от властей;
I'm a minor, OK? Я несовершеннолетний, ясно?
3 men, 1 minor З мужчины, 1 несовершеннолетний
He's delirious and he's a minor. Он бредит и он несовершеннолетний.
You're still a minor. Ты все еще несовершеннолетний.
You're still a minor. ы все равно несовершеннолетний.
But you were like a minor. Ты же был несовершеннолетний.
He's a minor, see? Он несовершеннолетний, так?
(b) To continue to attend school up to the end of the scholastic year during which the minor ceases to be of compulsory school age, or up to the end of such further period as the Minister may prescribe by regulations; Ь) продолжал посещать школу до конца учебного года, в течение которого несовершеннолетний ребенок выходит за пределы возрастной группы обязательного школьного образования, или до конца такого дополнительного срока, который может быть предписан министром в соответствующих правилах;
The Committee regrets the absence of a definition of the child in domestic legislation and the lack of clarity therein in the use of the terms of child, minor and juvenile. Комитет сожалеет об отсутствии определения понятия "ребенок" в законодательстве страны, а также об отсутствии в нем четкости в использовании терминов "ребенок" и "несовершеннолетний".
I'm a minor too. К тому же я несовершеннолетний...
See, I got a minor with me. Видишь, с нами несовершеннолетний.
I'm still a minor. Я все еще несовершеннолетний.
6 men, 1 minor 6 мужчин, 1 несовершеннолетний
He's a minor... and smart. Он несовершеннолетний... и умный.
The driver was a minor, right? За рулём был несовершеннолетний?
The incapacity of a minor shall cease where he/she attains majority; or he is emancipated. Несовершеннолетний становится правоспособным по достижению возраста совершеннолетия или при признании его совершеннолетним.
Children also shared cells with adults: one minor was incarcerated with 71 men. Детей держали в одних камерах со взрослыми. Один несовершеннолетний содержался в камере с 71 взрослым.
This is also the case when a minor is travelling with only one of the legally responsible parents. Данное разрешение требуется также в том случае, если несовершеннолетний путешествует в сопровождении только одного родителя, имеющего родительские права.
Under the terms of Article 120 of the Civil Code, the minor is emancipated by marriage. Согласно статье 120 Гражданского кодекса, несовершеннолетний, вступая в брак, объявляется совершеннолетним и освобождается от родительской опеки.
Under the terms of Article 120 of the Civil Code, the minor is emancipated by marriage. Суд может, тем не менее, не принять во внимание отсутствие согласия, если имеются веские основания для заключения брака, а несовершеннолетний является достаточно зрелой личностью как физически, так и психологически.
In particular, Chile stated that the prosecutor was required to ensure that the minor was capable and mature enough to depose, and that otherwise the minor could be excused. В частности, согласно заявлению Чили, от обвинителя требуется удостовериться в том, что несовершеннолетний дееспособен и достаточно зрел, чтобы подвергнуться допросу под присягой, а в противном случае этот несовершеннолетний может быть освобожден от дачи показаний.
They take on cases like yours, where a minor might not have gotten a fair trial. Они берутся за дела как у тебя, когда несовершеннолетний был несправедливо осужден.
A further statutory obligation is that the minor in question must factually form part of the parental household. Кроме того, закон требует того, чтобы соответствующий несовершеннолетний являлся членом родительской семьи.
The minor had been tried, found guilty of racially aggravated robbery and sentenced to 3 years in prison, commuted to 1 year because he had been a minor at the time of the offence. В результате судебного разбирательства этот несовершеннолетний был признан виновным в ограблении и проявлении расизма с отягчающими обстоятельствами и осужден к трем годам тюремного заключения; поскольку на момент совершения этих действий он являлся несовершеннолетним, назначенная ему мера наказания была сокращена на один год.