Английский - русский
Перевод слова Minor

Перевод minor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несовершеннолетний (примеров 348)
Right to a family: Every minor shall have the right to grow up within a family... A minor may be separated from his family only in special circumstances as defined by law and for the sole purpose of protecting him. Право иметь семью: Каждый несовершеннолетний имеет право расти в семье... не допускается разлучать несовершеннолетнего с его семьей, за исключением особых, оговоренных в законе обстоятельств и исключительно для его защиты.
At the request of persons residing abroad a minor can be adopted with the permission of the Minister of Justice and only in cases when it is not possible to ensure appropriate upbringing and care for the child in a family. Несовершеннолетний может быть усыновлен по просьбе лиц, проживающих за рубежом, при наличии разрешения министерства юстиции и только в тех случаях, когда не представляется возможным обеспечить соответствующего воспитания ребенка и ухода за ним в семье.
Furthermore, minor children born in France to foreign parents may choose not to await majority before acquiring French nationality, but apply for nationality at the age of 16 under conditions laid down in new article 21-11 of the Civil Code. Кроме того, несовершеннолетний ребенок, родившийся во Франции от родителей-иностранцев, вправе не ждать достижения совершеннолетия для приобретения французского гражданства и может ходатайствовать об этом с шестнадцатилетнего возраста на условиях, предусмотренных в новой статье 21-11 Гражданского кодекса.
This special dispensation could be granted only if the minor is at least 16 years old, an age below which a person is not deemed to be capable of consenting to marriage in a mature, informed and independent manner. Тем не менее это послабление отныне будет предоставляться только в случае, если несовершеннолетний достиг не менее 16 лет, возраста, не дожив до которого он не может считаться способным с полной зрелостью, знанием дела и независимо согласиться на вступление в брак.
But in case one party has reached the legal age and the other remains a minor over the age of 16 can get married with the consent of either parents or guardians of the minor. В случае, если одна из сторон достигла возраста вступления в брак, а другой стороной является несовершеннолетний в возрасте младше 16 лет, брак может между ними быть совершен с согласия обоих родителей или опекунов несовершеннолетней стороны ;
Больше примеров...
Незначительный (примеров 129)
The quakes are only a minor side effect. Землетрясения - всего лишь незначительный побочный эффект.
Whenever there's an accident on the ship - even a minor one - we investigate it in order to minimize the chances of its happening again. Каждый раз, когда на корабле происходит несчастный случай - даже незначительный - мы расследуем его, чтобы свести к минимуму возможность его повторения.
A minor glitch with you seems to turn into a major catastrophe. незначительный сбой с вами может превращатиться в главную катастрофу.
In cases where relatively minor harm has been done and the offence does not constitute a crime, the public security organs may, in accordance with the law, investigate the administrative responsibility of such persons. В тех случаях, когда был причинен относительно незначительный ущерб и правонарушение не является преступлением, органы государственной безопасности могут, в соответствии с законом, проводить расследования с целью установления административной ответственности таких лиц.
Building construction and maintenance (labour costs for electrical and water-line maintenance for leased buildings in headquarters and all other buildings; Canadian engineers will perform minor vertical construction) 50000 Строительство помещений и ремонтно-эксплуатационные услуги (расходы на ремонт и эксплуатацию системы энерго- и водоснабжения в арендуемых зданиях в штаб-квартире и во всех других зданиях; канадские инженеры выполнят незначительный объем работ по строительству вертикальных опор)
Больше примеров...
Мелкий (примеров 54)
Both major refurbishment, and minor repairs were carried out on a large portion of the patrol track. Были также проведены как реконструкция, так и мелкий ремонт большого участка патрульной дороги.
Provision is also made for minor alteration to the premises Предусматриваются также ассигнования на мелкий ремонт помещений в трех зданиях в г.
He said it was a minor issue that could be addressed at a later stage during monitoring. Он заявил, что это мелкий вопрос, который может быть рассмотрен позднее на этапе наблюдения.
UNWTO pays for minor maintenance and upkeep (informal agreement with host country). ЮНВТО оплачивает мелкий ремонт и техническое обслуживание (неформальное соглашение с принимающей страной).
A minor player in the global economy in the 1980's, China today is the world's third largest trading power. Мелкий игрок на глобальной экономической арене в 1980-х годах, сегодня Китай является третьей по размеру торговой державой в мире.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 170)
You had a minor setback in your relationship. У вас небольшой разлад в отношениях.
On 27 March 2014, the city's mayor Akhmetzhan Yessimov announced the building of the new arena for 12,000 spectators and a minor arena for 3,000. 27 марта 2014 года аким города Ахметжан Есимов объявил о строительстве новой арены для 12000 зрителей и небольшой арене на 3000 человек.
Prison terms are not imposed on persons who committed a minor offence for the first time while aged between 14 and 16 (Criminal Code, art. 79). К лицам, впервые совершившим преступления небольшой тяжести, в возрасте от 14 до 16 лет, лишение свободы не назначается (статья 79 Уголовного кодекса).
It was a minor laserjet explosion. Небольшой взрыв лазерного принтера.
In 2007, Andy and Tony Johnson created a minor one-song project entitled Casey's Pizza. В 2007 году братья Джонсоны создали небольшой проект, состоящий из одной песни, под названием Casey's Pizza.
Больше примеров...
Второстепенный (примеров 25)
No, but it's minor Fitzgerald. Нет, но это же второстепенный Фитцджеральд.
He also appears in various other adventures as a minor character. Кроме того, он появляется как второстепенный персонаж в ряде эпизодов.
Every minor character is so well thought out. Каждый второстепенный персонаж так хорошо продуман.
The outstanding matters are relatively minor and yet critically important for the normalization of life in Abyei, thereby laying the basis for a final settlement. Хотя нерешенные проблемы носят относительно второстепенный характер, их решение существенно важно для нормализации жизни в Абьее, поскольку это закладывает фундамент для окончательного урегулирования.
Another is that the minor character Gabriel Grub from The Pickwick Papers was worked up into a more mature characterization (his name stemming from an infamous Dutch miser, Gabriel de Graaf). Согласно другой версии, Габриель Граб, второстепенный персонаж «Записок Пиквиксого клуба» был переработан с более серьёзной характеристикой (он был назван в честь небезызвестного голландского скряги Габриеля де Граафа).
Больше примеров...
Минор (примеров 84)
Minor belonged to a guy I was training. Минор принадлежал парню, которого я тренировал.
Maybe we go minor there. Может, возьмём здесь минор?
1 in D minor by J. Brahms. Прозвучал концерт Брамса для фортепиано с оркестром Nº 1 ре минор.
The first movement, which was recorded in the key of D minor for choruses and C-sharp minor for verses, is centred around the "signature riff", a guitar piece utilising hammer-ons, pull-offs, and power chords. Первая часть, записанная в тональности ре минор для припевов и до-диез минор для куплетов, сосредоточена вокруг «фирменного» риффа - гитарной мелодии, сыгранной с применением hammer-on'ов, pull-off'ов и квинтаккордов.
"Look What You Made Me Do" is performed in the key of A minor with a tempo of 128 beats per minute. «Look What You Made Me Do» написана в минорной тональности Ля минор с темпом 128 ударов в минуту.
Больше примеров...
Малых (примеров 135)
E.R. had 4 liters of saline and 2 minor surgery trays. В приемном было четыре литра физраствора и два малых хирургических набора.
This is a list of named minor planets in numerical order. Это список нумерованных малых планет Солнечной системы в порядке нумерации.
Robert S. McMillan is an astronomer at the University of Arizona, and heads the Spacewatch project, which studies minor planets. Роберт Скотт Мак-Миллан (англ. Robert Scott McMillan) - американский астроном, который работает в университете Аризоны и возглавляет программу исследования малых планет (Spacewatch).
Minor holdings will, at least initially, continue to be surveyed every five years. Обследование малых хозяйств будет по меньшей мере в первое время по-прежнему проводиться через пятилетние интервалы.
The Minor Planet Center is operated at the Smithsonian Astrophysical Observatory in the United States and supported by the International Astronomical Union. На Центр возложены функции по сбору, проверке и распространению информация обо всех произведенных в различных странах мира позиционных измерениях малых планет, комет и находящихся в космическом пространстве нестационарных природных спутниках.
Больше примеров...
Несовершеннолетнее лицо (примеров 83)
A minor above the age of 16 has the right to express informed consent to the medical service. Несовершеннолетнее лицо старше 16 лет имеет право дать информированное согласие медицинской службе.
The minor loses Albanian citizenship when he is adopted by foreign parents and thus obtains a new citizenship. Несовершеннолетнее лицо утрачивает албанское гражданство, если оно усыновляется иностранными родителями и вследствие этого приобретает новое гражданство.
The SPT underlines that a forensic medical examination must always have a clear legal basis, and that examination of minors should always be safeguarded by the presence of parents or other guardian, unless a minor clearly expresses the contrary. ППП подчеркивает, что судебно-медицинский осмотр в обязательном порядке должен иметь четкое юридическое обоснование и что гарантией надлежащего проведения осмотра несовершеннолетних лиц во всех случаях должно служить присутствие родителей или обеспечивающего опеку лица, если только несовершеннолетнее лицо прямо не настаивает на обратном.
To be issued a passport, a person had to present a valid identity card, citizenship certificate, two photographs, receipt of payment of fees provided by law and a receipt of payment for a passport form; a minor must also submit a birth certificate. Для получения паспорта лицо должно было представить действительное удостоверение личности, свидетельство о гражданстве, две фотографии, квитанцию о выплате сборов, предусмотренных законом, и квитанцию об оплате бланка паспорта; несовершеннолетнее лицо должно было также представить свидетельство о рождении.
There were widespread concerns by local and international human rights groups that Ms. Dualeh's trial did not meet international standards for fairness and that she was convicted as an adult rather than as a minor. Местными и международными правозащитными группами выражалась серьезная озабоченность по поводу того, что суд над г-жой Дуалех не соответствует международным нормам справедливости и что она была осуждена как взрослое, а не как несовершеннолетнее лицо.
Больше примеров...
Легкие (примеров 65)
As a result two ISAF personnel sustained minor injuries and one was more seriously injured. В результате два бойца МССБ получили легкие ранения, а еще один был ранен более серьезно.
Cutting hospital waiting lists has led doctors to treat minor illnesses more quickly, leaving those with more serious conditions off the lists altogether. Сокращение очередей в больницах приводит к тому, что доктора стараются быстрее вылечить легкие заболевания, часто упуская из внимания гораздо более серьезные проблемы.
The Ministry has regulations on teacher misconduct and punishments that categorize complaints as minor, serious or very serious; very serious complaints, such as those concerning the use of corporal or psychological punishment, warrant disciplinary measures. Министерство образования выработало Положение о нарушениях и наказаниях, подразделяющее нарушения на легкие, тяжкие или особо тяжкие; в последнем случае - например, при применении телесных наказаний или психологического насилия - возбуждается дисциплинарный процесс.
During the reporting period, at least 23 pupils were killed and 342 suffered serious or minor injuries from such incidents, while 24 teachers and education personnel lost their lives and 41 were injured throughout the country. В течение рассматриваемого периода на всей территории страны в результате таких инцидентов было убито, по крайней мере, 23 учащихся, 342 получили тяжелые или легкие ранения, а среди учебно-преподавательского состава было убито 24 человека, а 41 - был ранен.
Her lungs were thick with smoke and there are minor burns to her hands, but she's breathing well. Её легкие пострадали от дыма и есть незначительные ожоги рук, но дыхание стабильное.
Больше примеров...
Малая (примеров 42)
The minor planet 18749 Ayyubguliev is named after him. В его честь названа малая планета 18749 ayyubguliev.
This minor planet was named after the acronym for American Standard Code for Information Interchange, ASCII, a computer character code and the name of a major Japanese magazine on microcomputers. Малая планета названа в честь кодировки American Standard Code for Information Interchange, ASCII, и названия крупного японского журнала.
What happens if an apparently "minor" system - such as social media - sparks a "major" geopolitical crisis? Что произойдет если в какой-то степени «малая» система - например, социальные медиа - спровоцирует «большой» геополитический кризис?
Same as Sub-primal Code 1, except that the psoas minor will be removed. То же, что и отруб под кодом розничных сортовых отрубов 1, за исключением того, что удаляется малая поясничная мышца.
This minor planet was named after the Russian village of Borodino near Moscow where the Battle of Borodino took place in September 1812 during the Napoleonic Wars. Малая планета названа в честь российской деревни Бородино около Москвы, где произошло в сентябре 1812 года Бородинское сражение.
Больше примеров...
Малозначительный (примеров 4)
A minor spirit, but nevertheless... Безусловно, малозначительный дух, но...
I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. Я не могу с этим согласиться, потому что вопрос о космическом мусоре, который включен в повестку дня Научно-технического подкомитета в прошлом году, это не малозначительный вопрос.
In addition, under the Ministry of Interior are the Municipal Police, which deals with administrative sanctions for copyright, and neighbouring rights violations (Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code. Кроме того, под началом министерства внутренних дел действует муниципальная милиция, в компетенцию которой входит наложение административных санкций за нарушения авторских и смежных прав (статья 150-4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом.
Kuşadası was a minor port frequented by vessels trading along the Aegean coast. Кушадасы был известен как малозначительный торговый порт, обслуживающий суда, плавающие вдоль побережья Эгейского моря.
Больше примеров...
Младший (примеров 7)
A minor brother should always come last. Младший брат всегда должен приходить последним.
He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия.
NN must be replaced with the current minor version number, and PREFIX must be replaced with the filesystem path under which the server should be installed. NN необходимо заменить на текущий младший номер версии, а вместо PREFIX надо указать путь, по которому должен быть установлен сервер.
Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне.
What is known for sure about Yoshitsugu's service was that he was named Gyōbu-shōyū (a minor Minister of Justice) in 1585. Вот что известно точно, так это то, что Ёсицугу служил под титулом Гёбу-сёю (младший советник по наказаниям) в 1585.
Больше примеров...
Подросток (примеров 20)
He's only 15 years old, a minor, he's in a tough living situation. Ему всего лишь 15 лет, подросток, у него тяжелая жизненная ситуация.
You know, Jerry, she's a minor. Знаешь, Джерри, она еще подросток.
A minor shall be detained separately from adults, except in some circumstances. Подросток должен содержаться отдельно от взрослых только в исключительных обстоятельствах.
Yes, but she's a minor. Да, но она подросток.
Layla's an emancipated minor, but her chaperone's supposed to be looking out for her, not pumping per diem into a slot machine all night. Лейла раскрепощенный подросток, но её куратор должна была следить за ней, а не давить кнопки в игровых автоматах весь день.
Больше примеров...
Минорный (примеров 5)
It is a minor coreceptor for HIV-1, nearly all strains of which use CCR5 and/or CXCR4. Это минорный корецептор для подтипа HIV-1, тогда как большинство подтипов используют CCR5 и/или CXCR4.
A minor chord - like this one. Минорный аккорд - вот так.
This is a minor release with several fixes and improvements. Это минорный релиз, содержащий исправления найденных ошибок и небольшие улучшения.
Try going out on a minor chord. Попробуй взять минорный аккорд.
It goes out on a minor chord. Там в конце минорный аккорд.
Больше примеров...
Малой (примеров 75)
You spent five years in the minor leagues so far. Вы пять лет провели в Малой лиге до сих пор.
Tax assessment, regime minor, Brescia and Gaul. А это налоги из Малой Азии.
First observed by Spacewatch in 1995, it became a lost minor planet with an insufficiently defined orbit after only 7 weeks of observations, and has not been observed since. Впервые наблюдался в рамках обзора Spacewatch в 1995 году, стал потерянной малой планетой из-за недостаточно точно определённой орбиты спустя всего лишь 7 недель после обнаружения и с тех пор больше не наблюдался.
Concern has increased with regard to "soil mining" for plant nutrients, decline in total productivity factor (outputs/inputs) and changes in the status of rice pests from minor to of major economic importance. Возрастает озабоченность по поводу «эксплуатации почв» в целях извлечения растительных питательных веществ, снижения коэффициента общей производительности (соотношения объема производства к объему затрат) и превращения экономической проблемы вредителей риса из малой в крупную.
In the labour market, recently conducted, as yet unpublished, research showed that it was very difficult for immigrants to access the labour market, and, apparently, the person's educational level had only a minor influence on the possibilities for placement. Недавно проведенное, но еще не опубликованное, обследование рынка труда показало, что иммигрантам очень сложно получить на него доступ, причем уровень образованности претендентов, судя по всему, влияет на перспективы трудоустройства лишь в очень малой степени.
Больше примеров...