Английский - русский
Перевод слова Minor

Перевод minor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несовершеннолетний (примеров 348)
At the initiative of the court, representatives of the enterprise, institution or organization in which the minor studied or worked may also participate in the court proceedings. В судебном заседании по инициативе суда могут также участвовать представители предприятия, учреждения, организации, в которых учился или работал несовершеннолетний.
A minor child can travel on the basis of the passport of one of the parents or his/her own passport. Несовершеннолетний ребенок может совершать поездки по паспорту одного из своих родителей или своему собственному паспорту.
A minor aged 16 may be declared as having full civil status if he is employed under an employment agreement or contract, or undertakes a business activity with the agreement of his parents, adoptive parents or guardians. Несовершеннолетний, достигший 16-летнего возраста, может быть объявлен полностью дееспособным, если он работает по трудовому договору, в том числе по контракту, или с согласия родителей, усыновителей или попечителя занимается предпринимательской деятельностью.
At the same time, "in cases when the adoption is declared void or is annulled, the minor child is considered to have kept Romanian citizenship." В то же время, как отмечается в данном документе, "в случае объявления усыновления/удочерения не имеющим законной силы или его аннулирования несовершеннолетний ребенок считается сохранившим гражданство Румынии".
The incapacity of a minor shall cease where he/she attains majority; or he is emancipated. Несовершеннолетний становится правоспособным по достижению возраста совершеннолетия или при признании его совершеннолетним.
Больше примеров...
Незначительный (примеров 129)
We were involved in minor real estate deals many years ago. У нас были незначительный сделки связанные с недвижимостью много лет назад.
The minor unutilized balance represents difference between the budgeted and actual assignment and repatriation cost, owing to the fact that no assignment or repatriation of Government-provided personnel took place during the reporting period. Незначительный неизрасходованный остаток средств представляет собой разницу между предусмотренными в бюджете и фактическими расходами, связанными с назначением и репатриацией сотрудников, которая возникла в связи с тем, что в течение отчетного периода не производилось назначений или репатриации сотрудников, предоставляемых правительствами.
In addition to the obstruction of the freedom of movement of UNIFIL on 28 and 29 June, 3 July and 3 September mentioned above, stone throwing by civilians on 14 September in the vicinity of Jibal al-Butm caused minor damage to several UNIFIL patrol vehicles. Помимо упомянутых выше случаев ограничения свободы передвижения ВСООНЛ, произошедших 28 и 29 июня, 3 июля и 3 сентября, 14 сентября вблизи Джибаль-эль-Бутма гражданские лица забросали камнями несколько патрульных автомобилей ВСООНЛ, причинив им незначительный ущерб.
In 1987 there were a minor facelift which basically were bigger bumpers, new grilles, and new lights in the front and back. В 1987 году произошел незначительный фейслифинг, появились большие бампера, новая решетка и новая оптика спереди и сзади.
This range received a minor facelift in May 1996, which was extended to the rest of the range in May 1997. Эти модели получили незначительный фейслифтинг в мае 1996 года, ровно через год, в мае 1997 года, распространившийся на остальные модели.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 54)
It may have been minor, but it had claws and teeth. Может он и мелкий, зато у него были когти и зубы.
Ongoing minor renovations and improvements to living quarters and administrative buildings in all three sectors and within UNFICYP headquarters. Текущий мелкий ремонт и обустройство жилых помещений и административных зданий во всех трех секторах и в штаб-квартире ВСООНК.
Now, I have taken on yet another lost cause, A man who has been sentenced to life in prison For a minor burglary. Итак, я взялся за еще одно безнадёжное дело - человека приговорили к пожизненному заключению за мелкий грабёж.
Provision is made for minor renovations and alterations at the UNIKOM Support Centre to suit UNIKOM operational requirements and at offices, accommodations, workshops and warehouses at all other locations. Предусматриваются ассигнования на мелкий ремонт и переоборудование помещений в Центре поддержки ИКМООНН для удовлетворения оперативных потребностей Миссии, а также в помещениях, мастерских и складах во всех других пунктах.
Early in the 20th century the monastic property was rented out to villagers and minor repairs were made including a bell tower. В начале XIX века монастырское имущество было сдано в аренду сельским жителям, был произвед'н мелкий ремонт, в том числе колокольни.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 170)
This is just a minor setback in a major operation. Это всего лишь небольшой промах в крупной операции.
The Committee observes that responsibility for the delay of 57 months to adjudicate a matter of minor complexity lies with the authorities of Austria. Комитет отмечает, что задержка продолжительностью в 57 месяцев с принятием решения по вопросу небольшой сложности лежит на властях Австрии.
He told us Megan had a minor urinary tract infection from taking too many bubble baths. Он сказал, что у Меган небольшой цистит от сидения в ванне с пеной.
São Tomé International Airport (Portuguese: Aeroporto Internacional de São Tomé) (IATA: TMS, ICAO: FPST) is a minor international airport located on São Tomé Island, 5 kilometres (3 mi) from the city of São Tomé. Aeroporto Internacional de São Tomé) - небольшой международный аэропорт, располагаемый на острове Сан-Томе в 5 км (3,1 миль) от города Сан-Томе.
Redirect page mode, when a minor redirect page is used. This mode is for a more specific traffic sorting (JavaScript, Java, Cookie, connection type). режим "Редирект страница", режим с небольшой промежуточной страницей-редиректом, для более детального деления трафика(JavaScript, Java, Cookie, тип соединения с internet), а также задействуются дополнительные античит ловушки.
Больше примеров...
Второстепенный (примеров 25)
She's their favorite minor character, so you'll have something to talk about. Это их любимый второстепенный персонаж, так что между вами обязательно завяжется разговор.
A seemingly minor issue - though actually very important - is that the Ring countries must have enough time for translation of the product lists. На первый взгляд второстепенный, а на самом деле весьма важный вопрос заключается в том, что странам, участвующим в поясных сопоставлениях, необходим достаточный запас времени для перевода перечней товаров.
The issue of abductions which Japan had raised was comparatively minor, and his Government had been generous in its response. Вопрос о похищениях, который подняла Япония, носит в этой связи второстепенный характер, и правительство страны оратора в своем ответе проявило великодушие.
De Metz is a selectable player character in the 2004 videogame Wars and Warriors: Joan of Arc, is a minor character in the 1999 videogame, Age of Empires II: The Age of Kings and a major character in the 2007 PSP game Jeanne d'Arc. Де Мец - игровой персонаж в видеоигре 2004 года Wars and Warriors: Joan of Arc, а также второстепенный персонаж в видеоигре 1999 года Age of Empires II: The Age of Kings, и главный герой игры для PSP 2007 года Jeanne d'Arc.
However, despite putting most of his personal feelings into the female characters, he stated that Ryuhei Suga, a minor supporting character, is the most autobiographical. Тем не менее, вкладывая собственные чувства в образы женских персонажей, автор отмечал, что второстепенный персонаж Рюхэй Суга в большей степени имеет собственную биографию.
Больше примеров...
Минор (примеров 84)
"Spiders", like many of System of a Down's songs, is written in the key of C minor. «Spiders», как и многие другие песни System Of A Down написана в тональности минор.
The song, which is written in the key of D minor, is now the theme of the entire series. Песня, которая написана в тональности ре минор, в настоящее время является темой всей серии.
If a graph G has a linkless or flat embedding, then every minor of G (a graph formed by contraction of edges and deletion of edges and vertices) also has a linkless or flat embedding. Если граф G {\displaystyle G} имеет незацеплённое или плоское вложение, то любой минор графа G {\displaystyle G} (граф, образованный стягиванием рёбер и удалением рёбер и вершин) также имеет незацепленное или плоское вложение.
One in particular, No. 22 in A minor (1792), is still very frequently performed-especially by advanced student players. Некоторые из них, в частности, Nº 22 ля минор (1792), по-прежнему очень часто исполняются, особенно студентами консерваторий.
No. You expect it to go minor. Нет, минор - слишком предсказуемо.
Больше примеров...
Малых (примеров 135)
Minor holdings will, at least initially, continue to be surveyed every five years. Обследование малых хозяйств будет по меньшей мере в первое время по-прежнему проводиться через пятилетние интервалы.
The Minor Planet Center is operated at the Smithsonian Astrophysical Observatory in the United States and supported by the International Astronomical Union (IAU). Центр малых планет функционирует под эгидой Смитсоновской астрофизической обсерватории в Соединенных Штатах Америки при поддержке Международного астрономического союза (МАС).
As of September 2010, the MPC archive contained nearly 80,000,000 observations of minor planets and comets, and orbits for 550,000 minor planets and comets. It has witnessed a 20-per-cent increase in data in one year. По состоянию на сентябрь 2010 года архив ЦМП содержал данные около 80000000 наблюдений малых планет и комет, а также орбит 550000 малых планет и комет, и в течение одного года достиг увеличения на 20 процентов объема данных.
2011 SL25 was discovered on 21 September 2011 at the Alianza S4 Observatory on Cerro Burek in Argentina and classified as Mars-crosser by the Minor Planet Center. 2011 SL25 был обнаружен 21 сентября 2011 года в обсерватории Alianza S4 в Аргентине, Центр малых планет определил, что орбита астероида пересекает орбиту Марса.
The Subcommittee was informed that on 13 and 14 January 2014, the first meeting of the steering committee of IAWN had been hosted by the Minor Planet Center, at the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics in Cambridge, United States. Подкомитет был проинформирован о том, что 13 и 14 января 2014 года в Смитсоновском центре астрофизики при Гарвардском университете в Кембридже, Соединенные Штаты, состоялось первое совещание руководящего комитета МСОА, принимающей стороной которого выступал Центр малых планет.
Больше примеров...
Несовершеннолетнее лицо (примеров 83)
A minor must receive the consent of both parents or guardians. Несовершеннолетнее лицо должно получить согласие обоих родителей или опекунов.
(b) When the minor in question was put in contact with the offender by the use of a telecommunications network intended for the dissemination of messages to an unrestricted public; если несовершеннолетнее лицо вступило в контакт с преступником благодаря использованию сети телекоммуникационной связи, позволяющей распространять анонимные сообщения;
There were widespread concerns by local and international human rights groups that Ms. Dualeh's trial did not meet international standards for fairness and that she was convicted as an adult rather than as a minor. Местными и международными правозащитными группами выражалась серьезная озабоченность по поводу того, что суд над г-жой Дуалех не соответствует международным нормам справедливости и что она была осуждена как взрослое, а не как несовершеннолетнее лицо.
Similarly, in the context of "Operation Emperador", in January 2003, in Santa Ana, in the jurisdiction of Granada, in eastern Antioquia, four civilians, including a minor, were reportedly executed. Аналогичным образом, как сообщалось, при проведении в январе 2003 года операции "Эмперадор" в Санта-Ане, округ Гранада, восточная часть Антьокии, были казнены четыре гражданских лица, включая одно несовершеннолетнее лицо.
An employee under 18 years of age may not work longer than the full working hours, while in the sectors of industry, construction and transportation, the minor may not work at night, between 10 p.m. and 6 a.m. of the following day. Работник младше 18 лет не может работать сверхурочно, а в промышленности, строительстве и на транспорте несовершеннолетнее лицо не может работать в ночную смену с 10 часов вечера до 6 часов утра.
Больше примеров...
Легкие (примеров 65)
However, stones were thrown by both sides and two Kosovo Police officers sustained minor injuries, before the protesters dispersed peacefully. Тем не менее с обеих сторон швыряли камни, и, прежде чем протестующие мирно разошлись, два косовских полицейских получили легкие ранения.
The attackers tied up the guard and the staff members and threatened them with firearms and knives, inflicting minor injuries. Нападавшие связали охрану и этих сотрудников, угрожали им огнестрельным оружием и ножами и нанесли им легкие телесные повреждения.
Fortunately, the round caused only minor injuries to a Finnish soldier. К счастью, в результате разрыва мины один финский солдат получил лишь легкие ранения.
Cutting hospital waiting lists has led doctors to treat minor illnesses more quickly, leaving those with more serious conditions off the lists altogether. Сокращение очередей в больницах приводит к тому, что доктора стараются быстрее вылечить легкие заболевания, часто упуская из внимания гораздо более серьезные проблемы.
During the reporting period, at least 23 pupils were killed and 342 suffered serious or minor injuries from such incidents, while 24 teachers and education personnel lost their lives and 41 were injured throughout the country. В течение рассматриваемого периода на всей территории страны в результате таких инцидентов было убито, по крайней мере, 23 учащихся, 342 получили тяжелые или легкие ранения, а среди учебно-преподавательского состава было убито 24 человека, а 41 - был ранен.
Больше примеров...
Малая (примеров 42)
This minor planet was named after named after the Greek region of Arcadia in central Peloponnese. Малая планета названа в честь греческой области Аркадия в центральном Пелопоннесе.
As of 2017, this minor planet has not received a name. По состоянию на 2017 год данная малая планета не получила собственного названия.
The minor planet 12625 Koopman is named in her honour, as is the crater Corpman on Venus. В честь Эльжбеты Гевелий названы малая планета 12625 Коопман и кратер Корпман на Венере.
Nigel Calder wrote in his book Nuclear Nightmares: The Director of the International Institute for Strategic Studies, Christopher Bertram, identifies as one of the worst consequences of proliferation the possibility that a minor Power may benefit by using nuclear weapons against a neighbour. Найджел Кальдер в своей книге Ядерные кошмары писал: Директор Международного института стратегических исследований Кристофер Бертрам квалифицирует в качестве одного из наихудших последствий распространения возможность того, что какая-то малая держава может извлечь выгоду из применения ядерного оружия против того или иного соседа.
This minor planet was named after the Russian village of Borodino near Moscow where the Battle of Borodino took place in September 1812 during the Napoleonic Wars. Малая планета названа в честь российской деревни Бородино около Москвы, где произошло в сентябре 1812 года Бородинское сражение.
Больше примеров...
Малозначительный (примеров 4)
A minor spirit, but nevertheless... Безусловно, малозначительный дух, но...
I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. Я не могу с этим согласиться, потому что вопрос о космическом мусоре, который включен в повестку дня Научно-технического подкомитета в прошлом году, это не малозначительный вопрос.
In addition, under the Ministry of Interior are the Municipal Police, which deals with administrative sanctions for copyright, and neighbouring rights violations (Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code. Кроме того, под началом министерства внутренних дел действует муниципальная милиция, в компетенцию которой входит наложение административных санкций за нарушения авторских и смежных прав (статья 150-4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом.
Kuşadası was a minor port frequented by vessels trading along the Aegean coast. Кушадасы был известен как малозначительный торговый порт, обслуживающий суда, плавающие вдоль побережья Эгейского моря.
Больше примеров...
Младший (примеров 7)
He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия.
Minor Scholar, Girton College, Cambridge 1957 1957 год Младший стипендиат Гертон-колледжа, Кембридж
NOT DOUGLAS MAJOR, DOUGLAS MINOR. Не Дуглас старший, а Дуглас младший.
Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне.
What is known for sure about Yoshitsugu's service was that he was named Gyōbu-shōyū (a minor Minister of Justice) in 1585. Вот что известно точно, так это то, что Ёсицугу служил под титулом Гёбу-сёю (младший советник по наказаниям) в 1585.
Больше примеров...
Подросток (примеров 20)
You know, Jerry, she's a minor. Знаешь, Джерри, она еще подросток.
A minor shall be detained separately from adults, except in some circumstances. Подросток должен содержаться отдельно от взрослых только в исключительных обстоятельствах.
Two more on the way... one adult male, blunt abdominal trauma, one minor with a leg fracture post-fall. Ещё двое в пути... взрослый мужчина, тупая травма живота, и подросток с переломом ноги после падения.
She asked the delegation to explain their concept of a minor, and at what age a minor was regarded as having reached the age of majority. Она просит делегацию пояснить свою концепцию несовершеннолетия и указать, в каком возрасте подросток считается достигшим совершеннолетия.
The latter makes use of a number of terms, such as "minor child", "minor" and "juvenile". В нем применяется целый ряд таких терминов, как "несовершеннолетний ребенок", "несовершеннолетний" и "подросток".
Больше примеров...
Минорный (примеров 5)
It is a minor coreceptor for HIV-1, nearly all strains of which use CCR5 and/or CXCR4. Это минорный корецептор для подтипа HIV-1, тогда как большинство подтипов используют CCR5 и/или CXCR4.
A minor chord - like this one. Минорный аккорд - вот так.
This is a minor release with several fixes and improvements. Это минорный релиз, содержащий исправления найденных ошибок и небольшие улучшения.
Try going out on a minor chord. Попробуй взять минорный аккорд.
It goes out on a minor chord. Там в конце минорный аккорд.
Больше примеров...
Малой (примеров 75)
Primarily consists of the psoas major, psoas minor, and iliacus. Состоит главным образом из большой и малой поясничных и подвздошной мышц.
Tax assessment, regime minor, Brescia and Gaul. А это налоги из Малой Азии.
The hierarchy is as follows: (a) Courts of minor or police jurisdiction; (b) Courts of major jurisdiction; (c) The Court of Appeal and the Supreme Court. Юрисдикционная иерархия строится следующим образом: а) суды малой инстанции или полицейские суды, Ь) суды большой инстанции и с) Апелляционный суд и Верховный суд.
Lithuania wanted to unite with the region (part of Lithuania Minor) due to its large Lithuanian-speaking minority of Prussian Lithuanians and major port of Klaipėda (Memel) - the only viable access to the Baltic Sea for Lithuania. Литва хотела воссоединиться с регионом (часть Малой Литвы) из-за крупного литовскоговорящего меньшинства прусских литовцев и портового города Клайпеда (Мемель) - единственного приемлемого выхода к Балтийскому морю для Литвы.
In the labour market, recently conducted, as yet unpublished, research showed that it was very difficult for immigrants to access the labour market, and, apparently, the person's educational level had only a minor influence on the possibilities for placement. Недавно проведенное, но еще не опубликованное, обследование рынка труда показало, что иммигрантам очень сложно получить на него доступ, причем уровень образованности претендентов, судя по всему, влияет на перспективы трудоустройства лишь в очень малой степени.
Больше примеров...