Английский - русский
Перевод слова Minor

Перевод minor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несовершеннолетний (примеров 348)
Pursuant to article 9 of the General Principles of the Civil Code Act, a minor acquires active legal capacity as of the date of the contract of marriage. В соответствии со статьей 9 Закона об общих принципах Гражданского кодекса несовершеннолетний приобретает право- и дееспособность, начиная с даты вступления в брак.
An Eritrean minor held in custody since the end of March 2003, after he illegally crossed into Ethiopia, was reunited with his family on 25 June, with the assistance of UNMEE. Несовершеннолетний эритрейский подросток, содержавшийся под стражей с конца марта 2003 года за незаконный переход через границу в Эфиопию, вновь вернулся в свою семью 25 июня при содействии МООНЭЭ.
In one case, two men and a minor, José Ical Xip, Juan Cuc and René Alfredo Cho, were lynched on 20 October 2001 in Matanzas, Baja Verapaz. В одном случае, который имел место в Матансасе, Байя Верапас, 20 октября 2001 года самосуду были подвергнуты двое взрослых - Хосе Икал Ксип и Хуан Кук и несовершеннолетний Альфредо Чо. Они были казнены по обвинению в грабеже в присутствии 3000 человек.
The definition of the child under article 1 of the Convention corresponds to the definition under Monegasque civil law even though there is a preference under Monegasque law for the term "minor" rather than "child". Определение ребенка в первой статье Конвенции согласуется с тем понятием, которое существует в гражданском праве Монако, хотя термину "ребенок" в монегаскском праве предпочитается термин "несовершеннолетний".
(e) Emphasized that article 22 of the Interim Constitution of Nepal, 2007 guarantees that no minor shall be employed in factories, mines or any other such hazardous work, or shall be used in the army, the police or in conflicts; ё) привлек внимание к статье 22 Временной конституции Непала 2007 года, где гарантируется, что ни один несовершеннолетний не привлекается к труду на заводах, в шахтах или на какие-либо иные подобные работы либо к службе в армии и полиции или к участию в конфликтах;
Больше примеров...
Незначительный (примеров 129)
Isolated incidents of vandalism directed at the international community were reported, resulting in minor damage to parked vehicles. Поступили сообщения об отдельных направленных против международного сообщества актах вандализма, в результате которых припаркованным автотранспортным средствам был причинен незначительный ущерб.
On the morning of March 6, 2008, a small bomb caused minor damage, but there were no reported injuries. Утром 6 марта 2008 сообщали о небольшой бомбе, принесшей незначительный ущерб, без человеческих жертв.
As a result of the above-described procedures and excluding the impacts from exchange rate fluctuations in 2004, we noted minor over-expenditures within single budget lines. В результате проделанной работы и за исключением последствий колебаний обменных курсов мы отметили незначительный перерасход по отдельным бюджетным статьям.
Article 322-1: The destruction, damage or deterioration of property belonging to another shall be punishable by two years' imprisonment and a fine of 200,000 francs unless only minor damage results. Статья 322-1. "Уничтожение, повреждение или порча имущества, принадлежащего другому лицу, наказываются тюремным заключением на срок до двух лет и уплатой штрафа в размере 200000 франков, если они повлекли за собой лишь незначительный ущерб".
Minor damage was caused to the residence. Резиденции был причинен незначительный ущерб.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 54)
I was kicked out, for a minor infraction I don't do no more. Меня вышвырнули за мелкий проступок, больше я так не делал.
Particularly, your over-the-top reaction to a minor infraction. В особенности, вашу чрезмерную реакцию на мелкий проступок.
Ongoing minor renovations and improvements to living quarters and administrative buildings in all three sectors and within UNFICYP headquarters. Текущий мелкий ремонт и обустройство жилых помещений и административных зданий во всех трех секторах и в штаб-квартире ВСООНК.
It was a minor defect that occurred two years... before I was named the flight's commander. Это был мелкий дефект уже случавшийся за 2 года... до того, как я был назначен командиром экипажа.
She searched the Celebes Sea and South China Sea, returned to Darwin to fuel and make minor repairs on 10 September, and put back to the Celebes Sea. После патрулирования в Целебесском и Южно-Китайском морях подлодка пополнила запасы топлива и прошла мелкий ремонт в Дарвине 10 сентября, затем вернулась в Целебесское море.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 170)
In 2011 alone, some 2,000 individuals convicted of minor or ordinary offences will be released from places of detention. Только в 2011 году около двух тысяч осужденных за преступления небольшой и средней тяжести будут освобождены из мест лишения свободы.
You had a minor seizure. У тебя был небольшой приступ.
For 1998, it underwent a few minor yet visible touch-ups in its European version, such as gently redesigned bumpers and instrument clusters, projection lens headlights and more options available. В 1998 модельном году автомобиль подвергся небольшой, еле заметной, модернизации в европейской версии: небольшой редизайн бамперов и доски приборов, проекционные линзы (англ. projection lens) передних фар, а также стало доступно больше опций.
A leaky roof that had damaged the mural on the ceiling as well as other deteriorations lead to the necessity of a major restoration; before this time, only minor repairs had been carried out. Крыша протекала, фреска на потолке была повреждена, имелись и другие проблемы, означавшие необходимость большого ремонта; к тому времени в истории церкви лишь раз проводился небольшой ремонт.
Jiří Sovák first appeared in a movie in 1942 and then played a lot of minor roles. Кинодебют Майнеке состоялся в 1942 году в небольшой роли, впоследствии ей доставались и главные роли.
Больше примеров...
Второстепенный (примеров 25)
While many of these are influential evaluations that steer change, others are minor with less impact. Основная часть этих оценок имеет важное значение в плане корректировки осуществляемой деятельности, в то время как остальные мероприятия по оценке носят второстепенный характер.
It's minor Dickens. Это второстепенный роман Диккенса.
It was not until a minor Asgardian warrior named Ollerus attempted to take over Valhalla that the Valkyrie's two mixed aspects met for the first time. Только после того, как второстепенный асгардский воин по имени Оллер попытался захватить Вальхаллу, первые два смешанных аспекта Валькирии встретились в первый раз.
This introduced Albert Campion, albeit originally as a minor character, thought to be a parody of Dorothy Sayers' Lord Peter Wimsey. В этом романе впервые появляется Альберт Кэмпион, пусть и как второстепенный персонаж, считавшейся пародией на лорда Питера Уимзи Дороти Сэйерс.
However, despite putting most of his personal feelings into the female characters, he stated that Ryuhei Suga, a minor supporting character, is the most autobiographical. Тем не менее, вкладывая собственные чувства в образы женских персонажей, автор отмечал, что второстепенный персонаж Рюхэй Суга в большей степени имеет собственную биографию.
Больше примеров...
Минор (примеров 84)
Minor built a central bubble for the ceiling to give the bridge a human touch. Минор построил центральный пузырь для потолка, чтобы добавить мостику человеческий контакт с окружающим миром.
You have it in B minor. У вас здесь Си минор.
It's Bach, the second partita. It's a sarabande in D minor. Бах, вторая партитура, де минор.
For cubic graphs with no Petersen minor, a 4-flow is known to exist as a consequence of the snark theorem but for arbitrary graphs these conjectures remain open. Для кубических графов, не содержащих минор Петерсена, существование 4-потока следует из теоремы о снарках, но для произвольных графов гипотеза остаётся открытой.
Many families of graphs have the property that every minor of a graph in F is also in F; such a class is said to be minor-closed. Многие семейства графов обладают свойством, что любой минор графа из F также входит в F. В этом случае говорят, что класс графов минорно замкнут.
Больше примеров...
Малых (примеров 135)
Encouragement of the organization of meetings of cultural figures representing minor languages within the framework of the European poetry festival in Louvain, Belgium. Поощрять организацию встреч деятелей культуры малых языков в рамках Европейского фестиваля поэзии в Ленвене (Бельгия).
Activities of the International Astronomical Union Minor Planet Center Деятельность Центра малых планет Международного астрономического союза
Minor planet numbers are also given to objects of the Kuiper belt, which is similar to the asteroid belt but farther out around 30-60 AU, whereas asteroids are mostly between 2-3 AU from the Sun. Номера малых планет также присваивают объектам пояса Койпера, похожим на астероиды, но находящимся на расстоянии дальше 30-60 а.е., а астероиды обычно находятся на расстояниях 2-3 а.е. от Солнца.
Furthermore, one cannot overstate the ease with which a single, relatively minor, drug baron can threaten the very foundations of our region's small societies. Кроме того, нельзя недооценивать ту опасность, которую может представлять для самого устройства малых обществ нашего региона даже один, не самый крупный наркобарон.
On his website, he wrote: Brown also suggested to the International Astronomical Union's (IAU) Minor Planet Center that any future objects discovered in Sedna's orbital region should also be named after entities in arctic mythologies. Браун также предложил Международному астрономическому союзу (МАС) и Центру малых планет, именовать любые объекты, обнаруженные в будущем в области орбиты Седны в честь богов из мифологий народов Арктики.
Больше примеров...
Несовершеннолетнее лицо (примеров 83)
Minors were normally separated from adults, the only exception being if it was judged that the adult concerned would have a positive influence on the minor. Как правило, несовершеннолетние содержатся отдельно от взрослых, за исключением тех случаев, когда считается, что конкретное взрослое лицо будет оказывать положительное влияние на данное несовершеннолетнее лицо.
The sentence shall be not less than ten years' imprisonment and a fine of LBP 10 million, if the minor is under 7 years of age. Мера наказания должна составлять не менее 10 лет тюремного заключения и штраф в размере 10 млн. ливанских фунтов, если несовершеннолетнее лицо находится в возрасте до 7 лет .
The Ombudsman drew special attention to the inappropriate accommodation of minors without parents or other legal representatives at the Aliens Centre, especially if a minor stays at the centre for a longer period of time. Уполномоченный по правам человека обратил особое внимание на ненадлежащее обустройство несовершеннолетних лиц без родителей и родственников или других законных представителей в Центре для иностранцев, что имеет особое значение, если несовершеннолетнее лицо содержится в этом Центре в течение длительного периода времени.
In addition, the presence of a psychologist is mandatory during such witness testimony, when a minor is the victim or the witness, or when the person is the victim of certain types of crimes. Кроме того, дача свидетельских показаний должна осуществляться в присутствии психолога в случаях, когда пострадавшей стороной или свидетелем является несовершеннолетнее лицо или когда соответствующее лицо пострадало от определенного вида преступлений.
A married minor person is regarded like a person of majority age regarding his/her personal relations, as long as the marriage persists. Вступившее в брак несовершеннолетнее лицо рассматривается как совершеннолетнее с точки зрения его личных отношений в браке до тех пор, пока брачные отношения сохраняются.
Больше примеров...
Легкие (примеров 65)
On some occasions, these incidents resulted in minor injuries to United Nations personnel and damage to United Nations property. В некоторых случаях в результате этих инцидентов сотрудники Организации Объединенных Наций получили легкие ранения, а имуществу Организации Объединенных Наций был причинен ущерб.
In another incident in the Kalahuia Hill area of Sector East, a brief exchange of fire south of the Zone between three Ethiopian soldiers and unknown assailants resulted in minor injuries to one of the soldiers. В другом инциденте, происшедшем в районе высоты Калауия в восточном секторе к югу от зоны, в результате непродолжительной перестрелки между тремя эфиопскими военнослужащими и неизвестными нападавшими один из военнослужащих получил легкие ранения.
The rural midwife, the most peripheral of the health care providers, was retrained to become a community nurse, who could provide care for minor ailments as well as the basic elements of a maternal and child health service. Сельские акушерки, находящиеся в самом низу иерархии медицинских работников, прошли курсы переподготовки и стали общинными медсестрами, которые могут не только лечить легкие заболевания, но и оказывать основные услуги по уходу за матерью и ребенком.
On a number of occasions, most recently on 23 June, shells crossed the Blue Line and exploded in the air over Kefar Yuval, near Qiryat Shemona, and Shelomi, causing minor damage to civilian structures and lightly wounding two civilians. В ряде случаев, последний из которых произошел 23 июня, снаряды пересекали «голубую линию» и взрывались в воздухе над Кефар-Ювалем недалеко от Кирьят-Шмоны и Шеломи, в результате чего был причинен небольшой ущерб гражданским строениям, а двое мирных жителей получили легкие ранения.
Update and simplify the legislation on the categorization of offences (minor offences, ordinary offences and serious offences) and penalties (minor penalties, correctional penalties and afflictive or infamous punishment) in articles 1 and 6-43 of the Criminal Code; обновить и упростить законодательные положения, касающиеся классификации преступлений (мелкие правонарушения, обычные преступления и тяжкие преступления) и наказаний (легкие наказания, исправительные наказания и строгие наказания или лишение гражданских прав), в статьях 1 и 6-43 Уголовного кодекса;
Больше примеров...
Малая (примеров 42)
Your major and minor lines cross at a ridge. Твои большая и малая линии пересекаются на бугорке ладони.
As of 2017, this minor planet has not received a name. По состоянию на 2017 год данная малая планета не получила собственного названия.
1995 SN55, is a minor planet and likely centaur that orbits in the outer Solar System beyond the orbit of Jupiter. 1995 SN55 - малая планета, вероятно, кентавр, во внешней части Солнечной системы за пределами орбиты Юпитера.
Were Pluto categorized as a minor planet when discovered in early 1930, shortly before 1164 Kobolda, the number (1164) could have been assigned to Pluto. Первая после открытия Плутона малая планета была обнаружена месяц спустя, ею стала (1164) Кобольда; таким образом, Плутон мог бы иметь номер 1164.
Dictionary of Minor Planet Names - (1900) Katyusha. В честь неё была названа малая планета Солнечной системы (1900) Катюша.
Больше примеров...
Малозначительный (примеров 4)
A minor spirit, but nevertheless... Безусловно, малозначительный дух, но...
I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. Я не могу с этим согласиться, потому что вопрос о космическом мусоре, который включен в повестку дня Научно-технического подкомитета в прошлом году, это не малозначительный вопрос.
In addition, under the Ministry of Interior are the Municipal Police, which deals with administrative sanctions for copyright, and neighbouring rights violations (Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code. Кроме того, под началом министерства внутренних дел действует муниципальная милиция, в компетенцию которой входит наложение административных санкций за нарушения авторских и смежных прав (статья 150-4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом.
Kuşadası was a minor port frequented by vessels trading along the Aegean coast. Кушадасы был известен как малозначительный торговый порт, обслуживающий суда, плавающие вдоль побережья Эгейского моря.
Больше примеров...
Младший (примеров 7)
A minor brother should always come last. Младший брат всегда должен приходить последним.
He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия.
NN must be replaced with the current minor version number, and PREFIX must be replaced with the filesystem path under which the server should be installed. NN необходимо заменить на текущий младший номер версии, а вместо PREFIX надо указать путь, по которому должен быть установлен сервер.
Minor Scholar, Girton College, Cambridge 1957 1957 год Младший стипендиат Гертон-колледжа, Кембридж
NOT DOUGLAS MAJOR, DOUGLAS MINOR. Не Дуглас старший, а Дуглас младший.
Больше примеров...
Подросток (примеров 20)
He's only 15 years old, a minor, he's in a tough living situation. Ему всего лишь 15 лет, подросток, у него тяжелая жизненная ситуация.
I'm a minor, can't you see? Я подросток, ты не видишь?
Note: Hak Seng: Literally means student, however also used to call a minor. "Хак Сенг": буквально означает "школьник", может также использоваться в значении "подросток".
Layla's an emancipated minor, but her chaperone's supposed to be looking out for her, not pumping per diem into a slot machine all night. Лейла раскрепощенный подросток, но её куратор должна была следить за ней, а не давить кнопки в игровых автоматах весь день.
She asked the delegation to explain their concept of a minor, and at what age a minor was regarded as having reached the age of majority. Она просит делегацию пояснить свою концепцию несовершеннолетия и указать, в каком возрасте подросток считается достигшим совершеннолетия.
Больше примеров...
Минорный (примеров 5)
It is a minor coreceptor for HIV-1, nearly all strains of which use CCR5 and/or CXCR4. Это минорный корецептор для подтипа HIV-1, тогда как большинство подтипов используют CCR5 и/или CXCR4.
A minor chord - like this one. Минорный аккорд - вот так.
This is a minor release with several fixes and improvements. Это минорный релиз, содержащий исправления найденных ошибок и небольшие улучшения.
Try going out on a minor chord. Попробуй взять минорный аккорд.
It goes out on a minor chord. Там в конце минорный аккорд.
Больше примеров...
Малой (примеров 75)
Until given a minor planet designation on 18 February 2008, the object was known as 6R10DB9, an internal identification number assigned by the Catalina Sky Survey. До того, как 18 февраля 2008 года объект был признан малой планетой с присвоением номера, он был известен как 6R10DB9 (внутренний номер, присвоенный Catalina Sky Survey).
The act was widely published in the Republic of Lithuania only rather than in Lithuania Minor. Акт был повсеместно опубликован в Литовской Республике, а не только в Малой Литве.
Field hockey at the 1980 Summer Olympics in Moscow took place from July 20 to 31, 1980 at the Minor Arena of the Central Dynamo Stadium and the Young Pioneers Stadium. Турнир по хоккею на траве на летних Олимпийских играх 1980 года проходил с 20 по 31 июля 1980 года на Малой арене стадиона «Динамо» и Стадионе Юных пионеров в Москве.
As the mascot of Vermont's lone Minor League Baseball affiliate, the Vermont Lake Monsters, Champ became more prominent after the team was renamed from the Vermont Expos to the Vermont Lake Monsters following the 2005 season. В качестве талисмана единственной Вермонтской команды Малой бейсбольной лиги, Vermont Lake Monsters, Шамп стал более известным после того, как команда была переименована из Vermont Expos в Vermont Lake Monsters.
Regarding substantive applications for damages or requests for interim relief for harm caused by an environmental nuisance, the trend before appeals courts, courts of major jurisdiction and courts of minor jurisdiction has been as follows: Что касается исков о возмещении ущерба, возникшего в результате вредного воздействия на окружающую среду, поданных по существу и в срочном порядке в суды по гражданским делам, то ниже приводятся данные, касающиеся их рассмотрения апелляционными судами, СБИ и судами малой инстанции.
Больше примеров...