| In all cases, a minor has to give his consent to be emancipated. | Во всех случаях несовершеннолетний должен дать свое согласие на освобождение от опеки. |
| The minor, Alejandro Buroz Morales subsequently died. | Несовершеннолетний по имени Алехандро Бурос Моралес впоследствии скончался. |
| The procedures involved, however, could lead to rehabilitation or re-education measures; she would like to know how the rights of the accused were protected, in particular when the accused was a minor. | Речь же идет об использовании процедур, которые могут привести к принятию мер по реадаптации или перевоспитанию; г-жа Эват хотела бы узнать, каким образом в подобных случаях защищаются права обвиняемого, особенно если им является несовершеннолетний. |
| Under article 92, paragraph 2, of the Criminal Code, a minor sentenced to deprivation of liberty for a serious crime or other major offence can be released from punishment by the court and sent to a special closed re-education institution run by the Department of Education. | Кроме того, в соответствии с частью 2 статьи 92 УК РФ несовершеннолетний, осужденный к лишению свободы за совершение преступления средней тяжести, а также тяжкого преступления, может быть освобожден судом от наказания и помещен в специальное учебно-воспитательное учреждение закрытого типа органа управления образованием. |
| A further statutory obligation is that the minor in question must factually form part of the parental household. | Кроме того, закон требует того, чтобы соответствующий несовершеннолетний являлся членом родительской семьи. |
| Only one minor incident was reported in Bujumbura, in which a National Defence Force soldier was slightly injured. | Один незначительный инцидент был зарегистрирован в Бужумбуре, в результате которого солдат Сил национальной обороны был легко ранен. |
| Barrot received the transportation portfolio, a minor post far below the type of position - competition or domestic affairs - that Chirac demanded. | Барро получил транспортный портфель, незначительный пост, гораздо ниже той позиции - внутренних дел или конкуренции, - которую требовал Ширак. |
| This impartiality is beginning to be recognized by the RPF, which permitted the evacuation of 1,000 persons from Butare, even though a minor incident took place. | Эта беспристрастность начинает признаваться ПФР, который позволил осуществить эвакуацию 1000 человек из Бутаре, несмотря на происшедший незначительный инцидент. |
| In addition to the obstruction of the freedom of movement of UNIFIL on 28 and 29 June, 3 July and 3 September mentioned above, stone throwing by civilians on 14 September in the vicinity of Jibal al-Butm caused minor damage to several UNIFIL patrol vehicles. | Помимо упомянутых выше случаев ограничения свободы передвижения ВСООНЛ, произошедших 28 и 29 июня, 3 июля и 3 сентября, 14 сентября вблизи Джибаль-эль-Бутма гражданские лица забросали камнями несколько патрульных автомобилей ВСООНЛ, причинив им незначительный ущерб. |
| Anti-fascist Alexei Olesinov was convicted by a Moscow court of "group hooliganism" (for a minor incident outside a night club) after a trial his defenders denounced as a farce of justice. | Антифашист Алексей Олесинов за незначительный инцидент у ночного клуба в Москве был осужден за «групповое хулиганство». Защитники Алексея назвали этот суд «фарсом над правосудием». |
| Both major refurbishment, and minor repairs were carried out on a large portion of the patrol track. | Были также проведены как реконструкция, так и мелкий ремонт большого участка патрульной дороги. |
| Just a minor demon I set to protect the room. | Всего лишь мелкий демон, поставленный мной охранять комнату. |
| He criticized the game's linear story as a minor drawback and the ragdoll physics as being "mildly ridiculous". | Он критиковал линейную историю игры как мелкий недостаток, а ragdoll-физику как «довольно нелепую». |
| A minor player in the global economy in the 1980's, China today is the world's third largest trading power. | Мелкий игрок на глобальной экономической арене в 1980-х годах, сегодня Китай является третьей по размеру торговой державой в мире. |
| Regional Stations, 7, minor repairs | Региональные отделения, 7, мелкий ремонт |
| In August 1987, the Mira/Cuore received a minor facelift with a new grille and bonnet, as well as some other detail changes all making for a smoother appearance overall. | В августе 1987 года, Mira/Cuore претерпел небольшой фейслифтинг: новые решётка и капот, а также изменение некоторых других деталей сгладило внешний вид в целом. |
| The course pursued by Kazakhstan towards liberalization and humanizing penal punishment has allowed the courts to apply more nuanced decisions with regard to juveniles and persons that have committed minor or more serious crimes. | Проводимый страной курс на либерализацию и гуманизацию уголовных наказаний позволил судам более дифференцированно применять санкции в отношении несовершеннолетних, а также лиц, совершивших преступления небольшой и средней тяжести. |
| Only 6 per cent of convicts are sentenced to actual deprivation of liberty for minor offences, while approximately 53 per cent of those found guilty of such offences have received suspended sentences. | При этом за преступления небольшой тяжести наказание в виде реального лишения свободы назначается всего 6% осужденных, примерно 53% осужденных за преступления небольшой тяжести были лишены свободы условно. |
| Minor crimes are forwarded to the local rural courts, while serious crimes are referred to Zalingei court. | Преступления небольшой тяжести передаются в местные сельские суды, а серьезные преступления передаются в суд Залингея. |
| The North Koreans now concentrated artillery north of Hill 902 and, although its fire was light and sporadic, it did cause minor damage in the 99th Field Artillery positions. | Теперь северокорейцы смогли сконцентрировать огонь артиллерии к северу от высоты 902 и, хотя её огонь был несилен и имел спорадический характер, был нанесён небольшой ущерб 99-му батальону полевой артиллерии. |
| He also appears in various other adventures as a minor character. | Кроме того, он появляется как второстепенный персонаж в ряде эпизодов. |
| As compared with the version adopted on first reading, certain changes of wording have been made, essentially minor in character. | По сравнению с вариантом, принятым в первом чтении, в формулировку были внесены некоторые редакционные изменения, имеющие по существу второстепенный характер. |
| While many of these are influential evaluations that steer change, others are minor with less impact. | Основная часть этих оценок имеет важное значение в плане корректировки осуществляемой деятельности, в то время как остальные мероприятия по оценке носят второстепенный характер. |
| De Metz is a selectable player character in the 2004 videogame Wars and Warriors: Joan of Arc, is a minor character in the 1999 videogame, Age of Empires II: The Age of Kings and a major character in the 2007 PSP game Jeanne d'Arc. | Де Мец - игровой персонаж в видеоигре 2004 года Wars and Warriors: Joan of Arc, а также второстепенный персонаж в видеоигре 1999 года Age of Empires II: The Age of Kings, и главный герой игры для PSP 2007 года Jeanne d'Arc. |
| However, despite putting most of his personal feelings into the female characters, he stated that Ryuhei Suga, a minor supporting character, is the most autobiographical. | Тем не менее, вкладывая собственные чувства в образы женских персонажей, автор отмечал, что второстепенный персонаж Рюхэй Суга в большей степени имеет собственную биографию. |
| Written in B minor, it is one of the most famous opera arias. | Романс, написанный в тональности си минор, является одной из самых известных оперных арий. |
| As a result, for every minor-closed family F, there is polynomial time algorithm for testing whether a graph belongs to F: simply check, for each of the forbidden minors for F, whether the given graph contains that forbidden minor. | Таким образом, для любого замкнутого по минорам семейства F существует алгоритм с полиномиальным временем работы, проверяющий, принадлежит ли граф семейству F - просто для всех запрещённых миноров для F проверяем, не содержит ли заданный граф этот запрещённый минор. |
| Many families of graphs have the property that every minor of a graph in F is also in F; such a class is said to be minor-closed. | Многие семейства графов обладают свойством, что любой минор графа из F также входит в F. В этом случае говорят, что класс графов минорно замкнут. |
| A shallow minor of a k-planar graph, with depth d, is itself a (2d + 1)k-planar graph, so the shallow minors of 1-planar graphs and of k-planar graphs are also sparse graphs, implying that the 1-planar and k-planar graphs have bounded expansion. | Неглубокий минор к-планарного графа с глубиной d сам является (2d + 1)k-планарным, так что неглубокие миноры 1-планарных графов и k-планарных графов являются разреженными графами, здесь имеется в виду, что 1-планарные и k-планарные графы имеют ограниченное расшериние. |
| Quartet for Piano and Strings in A minor. | "Квартет для фортепиано и струнных ля минор". |
| The Ephemerides of the Minor Planets for 1993. | Эфемериды малых планет на 1993 год. |
| When the initial discovery observations were reported to the Minor Planet Center, the preliminary orbit immediately suggested that the object was headed for an Earth impact within 21 hours. | После сообщения в Центр малых планет информации о первоначальном обнаружении данные предварительного расчета орбиты сразу же позволили предположить, что объект столкнется с Землей в течение 21 часа. |
| What may be considered minor irritants to the larger States loom large for the small States. | То, что может быть расценено как мелкая неприятность для более крупных государств, в состоянии перерасти в большое зло для малых государств. |
| While the Minor Planet Center handles data on all classes of object, it focuses on the rapid collection and distribution of observations and information on the orbits of NEOs. | Хотя Центр малых планет работает с данными обо всех классах объектов, в центре его внимания стоят вопросы оперативного сбора и распространения данных наблюдений и информации об орбитах ОСЗ. |
| In physics of the middle atmosphere (strato-mesosphere) research centred on the behaviour of the minor constituents in the middle atmosphere, ozone, carbonic oxide and others, which are of ecological importance. | В области физики средних слоев атмосферы (страто-мезосферы) основное внимание в рамках исследований уделялось поведению малых составляющих в средних слоях атмосферы, азона, оксида углерода и других, которые имеют важное значение для экологии. |
| A minor may enter into a marriage contract only after the registration of marriage. | Несовершеннолетнее лицо может вступить в брачный договор только после регистрации брака. |
| A minor must receive the consent of both parents or guardians. | Несовершеннолетнее лицо должно получить согласие обоих родителей или опекунов. |
| A minor above the age of 16 has the right to express informed consent to the medical service. | Несовершеннолетнее лицо старше 16 лет имеет право дать информированное согласие медицинской службе. |
| Several States emphasized that special provisions apply when the victim is a minor. | Ряд государств указал на применение специальных положений в том случае, если пострадавшим является несовершеннолетнее лицо. |
| 10 men, 1 woman, 1 minor | 10 мужчин, 1 женщина, 1 несовершеннолетнее лицо |
| The helicopter was heavily damaged and three passengers suffered minor injuries upon landing. | Повреждения вертолета оказались серьезными, и при приземлении три пассажира получили легкие травмы. |
| As a result two ISAF personnel sustained minor injuries and one was more seriously injured. | В результате два бойца МССБ получили легкие ранения, а еще один был ранен более серьезно. |
| The penalties foreseen vary according to the gravity of the act and range from minor penalties administered by the police to serious criminal penalties. | Мера пресечения зависит от тяжести преступления и включает как легкие виды наказания, налагаемые полицией, так и серьезные уголовные наказания. |
| Rural midwives have been retrained to become community nurses so that they can provide treatment for minor ailments as well as attending to the basic elements of maternal and health care. | Сельские акушерки прошли переподготовку и стали участковыми медицинскими сестрами, которые могут лечить легкие недуги, а также оказывать первую помощь матери и ребенку. |
| Just to briefly share with the Assembly some of the current developments, as of today the death toll has reached 5,800 people, and close to 10,000 people have suffered heavy or minor injuries. | Могу кратко сообщить Ассамблее некоторые последние данные: на сегодняшний день число погибших достигло 5800 человек, и почти 10000 человек получили серьезные или легкие ранения. |
| This minor planet was named after the historical region of Transylvania, located in what is now Romania. | Данная малая планета получила название в честь исторической области Трансильвания, расположенной на территории современной Румынии. |
| This minor planet was named after the Siberian city of Omsk, the discoverer's birthplace and the administrative center of Omsk Oblast, Russia. | Данная малая планета названа в честь города Омска в Сибири, места рождения первооткрывателя астероида и административного центра Омской области России. |
| This minor planet was named by the discoverers for NASA's successful Mars rover "Spirit" which had been exploring the rocks and minerals in the Martian Gusev crater. | Данная малая планета была названа в честь марсохода космической программы Mars Exploration Rover - «Спирита», успешно исследовавшего горные породы и минералы в кратере Гусева на красной планете. |
| Same as Sub-primal Code 1, except that the psoas minor will be removed. | То же, что и отруб под кодом розничных сортовых отрубов 1, за исключением того, что удаляется малая поясничная мышца. |
| As of 2019, this minor planet has neither been numbered nor named by the Minor Planet Center. | По состоянию на январь 2019 года эта малая планета не получила номера и собственного названия от Центра малых планет. |
| A minor spirit, but nevertheless... | Безусловно, малозначительный дух, но... |
| I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. | Я не могу с этим согласиться, потому что вопрос о космическом мусоре, который включен в повестку дня Научно-технического подкомитета в прошлом году, это не малозначительный вопрос. |
| In addition, under the Ministry of Interior are the Municipal Police, which deals with administrative sanctions for copyright, and neighbouring rights violations (Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code. | Кроме того, под началом министерства внутренних дел действует муниципальная милиция, в компетенцию которой входит наложение административных санкций за нарушения авторских и смежных прав (статья 150-4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом. |
| Kuşadası was a minor port frequented by vessels trading along the Aegean coast. | Кушадасы был известен как малозначительный торговый порт, обслуживающий суда, плавающие вдоль побережья Эгейского моря. |
| A minor brother should always come last. | Младший брат всегда должен приходить последним. |
| He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. | Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия. |
| NN must be replaced with the current minor version number, and PREFIX must be replaced with the filesystem path under which the server should be installed. | NN необходимо заменить на текущий младший номер версии, а вместо PREFIX надо указать путь, по которому должен быть установлен сервер. |
| Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. | V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне. |
| What is known for sure about Yoshitsugu's service was that he was named Gyōbu-shōyū (a minor Minister of Justice) in 1585. | Вот что известно точно, так это то, что Ёсицугу служил под титулом Гёбу-сёю (младший советник по наказаниям) в 1585. |
| I'm a minor, can't you see? | Я подросток, ты не видишь? |
| (a) Proof that the minor has completed his compulsory basic education or will do so without interference from work activities (article 22 of the Federal Labour Code); | а) наличия доказательства того, что подросток завершил обязательное начальное образование или что трудовая деятельность не помешает ему завершить такое образование (статья 22 Федерального трудового кодекса); |
| Yes, but she's a minor. | Да, но она подросток. |
| Note: Hak Seng: Literally means student, however also used to call a minor. | "Хак Сенг": буквально означает "школьник", может также использоваться в значении "подросток". |
| She asked the delegation to explain their concept of a minor, and at what age a minor was regarded as having reached the age of majority. | Она просит делегацию пояснить свою концепцию несовершеннолетия и указать, в каком возрасте подросток считается достигшим совершеннолетия. |
| It is a minor coreceptor for HIV-1, nearly all strains of which use CCR5 and/or CXCR4. | Это минорный корецептор для подтипа HIV-1, тогда как большинство подтипов используют CCR5 и/или CXCR4. |
| A minor chord - like this one. | Минорный аккорд - вот так. |
| This is a minor release with several fixes and improvements. | Это минорный релиз, содержащий исправления найденных ошибок и небольшие улучшения. |
| Try going out on a minor chord. | Попробуй взять минорный аккорд. |
| It goes out on a minor chord. | Там в конце минорный аккорд. |
| During 1966-1970 he studied at the minor Basilian fathers seminary in Prudentópolis. | С 1966 по 1970 годы учился в Малой семинарии Отцов Василиан в Прудентополисе. |
| Aero C-104 Czechoslovakia, postwar development with a Walter Minor 4-III engine, 260 built. | Аёго C-104 Чехословакия, послевоенное развитие с двигателем Вальтера Малой 4-III, 260 построено. |
| Minor dangerous, he does not understand. | Малой опасен, он ничего не понимает. |
| It has the dignity of minor basilica. | Имеет статус малой базилики. |
| In addition to these visits, other measures were taken by the competent authorities in 2010, 2011 and 2012 with a view to easing prison overcrowding, resulting in the release of several persons detained for minor offences. | Помимо этих посещений пенитенциарных учреждений с целью разгрузки тюрем, в 2010, 2011 и 2012 годах уполномоченные органы приняли меры, приведшие к освобождению ряда заключенных, привлеченных к ответственности за совершение правонарушений малой тяжести. |