Английский - русский
Перевод слова Minor

Перевод minor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несовершеннолетний (примеров 348)
And I get to hold it because I'm a minor. И мне придется держать ее потому что я несовершеннолетний(ая).
Where the parents are divorced or living apart, the decision as to with which parent the minor child is to live is taken by agreement between the parents. При разводе родителей либо в случае их раздельного проживания решение о том, с кем должен жить несовершеннолетний ребенок (дети), принимается по соглашению родителей.
(a) That minors have a lawyer and a trusted adult present at every phase of a proceeding, whether or not the minor has been deprived of liberty; а) обеспечения того, чтобы на всех стадиях судопроизводства, независимо от того, был ли несовершеннолетний лишен свободы или нет, его сопровождал адвокат и пользующееся доверием совершеннолетнее лицо;
See, I got a minor with me. Видишь, с нами несовершеннолетний.
A minor over the age of 12 may be held at any police station for up to 24 hours and must be placed in separate quarters from older prisoners. Несовершеннолетний, достигший возраста 12 лет, может содержаться в полицейском участке в течение срока, не превышающего 24 часа, при условии, что он содержится отдельно от других, более старших задержанных лиц.
Больше примеров...
Незначительный (примеров 129)
The attack caused minor damage to MONUSCO facilities and a national police post next to the compound's back gate. В результате нападения незначительный ущерб был нанесен объектам МООНСДРК и полицейскому участку, расположенному рядом с задними воротами комплекса.
Reported irregularities were of a minor nature and had not affected the results in any significant way. Сообщаемые нарушения носили незначительный характер и не сказывались сколь-либо существенным образом на результатах.
That minor disagreement with my cleaner has escalated somewhat. Незначительный конфликт с моей уборщицей каким-то образом обострился.
Sector East has remained mainly quiet; however, an apparently minor incident occurred on 24 June 1995 when three Croatians were captured by the Krajina Serbs while working at the garbage site east of Osijek inside the zone of separation. Обстановка в секторе "Восток" была по-прежнему в основном спокойной; однако 24 июня 1995 года произошел, как тогда казалось, незначительный инцидент, когда краинские сербы захватили трех хорватов, работающих на мусорной свалке к востоку от Осиека в зоне разъединения.
On 31 July 2008, an explosion occurred in a fuel station in Malo Rudare. Only minor damage was reported. По сообщениям, в результате взрыва был причинен лишь незначительный ущерб.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 54)
That minor character leaves and we're stuck. Этот мелкий персонаж уходит и мы застряли.
As a minor offender, he was scheduled for early release. Как мелкий правонарушитель, он выпустился досрочно.
Savings of $104,700 for maintenance supplies were realized since maintenance work was restricted to areas where administrative and logistic operations were consolidated and focused on minor repairs for safety and security purposes and renovations of a purely functional nature. Экономия в размере 104700 долл. США по статье ремонтно-эксплуатационных материалов была обусловлена тем, что ремонтно-эксплуатационные работы проводились только в тех районах, где административные и материально-технические операции были консолидированы, и включали мелкий ремонт в целях обеспечения безопасности, а также в чисто функциональных целях.
Minor repairs, as provided for in the Premises Agreement, also have to be carried out from time to time. В соответствии с Соглашением о помещениях в здании также необходимо время от времени производить мелкий ремонт.
Existing facilities; minor maintenance required Помещения имеются; требуется мелкий ремонт
Больше примеров...
Небольшой (примеров 170)
It would be a minor setback for Vargas at most. Максимум, что это принесет Варгасу - небольшой ущерб.
These labour inspection organs are mainly responsible for supervising the adherence to the federal law governing the employment of children and young persons and must only to a minor extent also be seized with other investigation or inspection tasks. Эти инспекционные органы занимаются главным образом обеспечением соблюдения федерального законодательства, регулирующего наем детей и подростков, и лишь в небольшой степени выполняют иные задачи, связанные с проведением расследований или инспекционной деятельностью.
He sustained a minor hit. Он получил небольшой удар.
Pope, who established a reputation as a braggart early in the war, was able to generate significant press interest in his minor victory, which brought him to the attention of Frémont's replacement, Maj. Gen. Henry W. Halleck. Поуп, который зарекомендовал себя как хвастун в начале войны, был в состоянии заинтересовать прессу своей небольшой победой, которая привлекла к нему внимание генерал-майора Генри Халлека, заменившего Фримонта.
Everything is fine, Greg, I suffered a minor heart attack, but I was able to defibrillate myself before going into fatal cardiac arrest. се хорошо, рег, у мен€ был небольшой сердечный приступ, но € дефибриллировал себ€ до того, как мотор заглох.
Больше примеров...
Второстепенный (примеров 25)
Changes to organizational structures, plans and programmes have been minor. Изменения во внутренних структурах, планах и программах имеют второстепенный характер.
No, but it's minor Fitzgerald. Нет, но это же второстепенный Фитцджеральд.
Therefore the question of the timeliness and accessibility of all information used to prepare the corresponding decisions of the Security Council is far from minor for us. Потому своевременность и доступность информации во всей ее полноте, подготавливающей соответствующие решения Совета Безопасности, - вопрос для нас далеко не второстепенный.
However, despite putting most of his personal feelings into the female characters, he stated that Ryuhei Suga, a minor supporting character, is the most autobiographical. Тем не менее, вкладывая собственные чувства в образы женских персонажей, автор отмечал, что второстепенный персонаж Рюхэй Суга в большей степени имеет собственную биографию.
In what Forbes called "the biggest surprise in Sunday night's episode," Sansa Stark goes to Winterfell to marry Ramsay Bolton, a role that is played in the book by a minor character impersonating Arya. «Самым большим сюрпризом эпизода в ночь воскресенья» в «Forbes» назвали то, что Санса едет в Винтерфелл, чтобы выйти за Рамси Болтона, хотя в книге, вместо неё, роль на себя взял второстепенный персонаж, выдающий себя за Арью.
Больше примеров...
Минор (примеров 84)
"Spiders", like many of System of a Down's songs, is written in the key of C minor. «Spiders», как и многие другие песни System Of A Down написана в тональности минор.
Fantasia in F Minor for four hands. Фантазия Фа Минор для четырех рук.
The minor fall, the major lift Упал минор, взлетел мажор,
His first Violin Sonata in G minor was dedicated to Joseph Joachim who asked to perform it when Kahn was still a young student in Berlin, and even Clara Schumann mentioned this Sonata in her diary. Его первая скрипичная соната соль минор, op. (1886) была посвящена Йозефу Иоахиму, который исполнил еe, когда Кан был ещё студентом в Берлине, и Клара Шуман упоминает об этой сонате в своем дневнике.
Visiting of Kalyan mosque and minaret, Samanids mausoleum, Ark citadel, Ljabi House, Chor Minor and other world famous architectural monuments. Посещение мечети и минарета Калян, мавзолей Саманидов, цитадель Арк, Ляби Хауз, Чор Минор, и другие всемирно известные архитектурные памятники.
Больше примеров...
Малых (примеров 135)
Interactions of the Minor Planet Center with the trajectory computation centres at the Jet Propulsion Laboratory in Pisa Взаимодействие Центра малых планет с центрами по расчету траекторий в Лаборатории реактивного движения в Пизе
Brian Marsden, the head of the Minor Planet Center, said that such an action was a violation of protocol, and that some members of the IAU might vote against it. Брайан Марсден, руководитель Центра малых планет, заявил, что данная публикация является нарушением протокола и некоторые члены МАС могут голосовать против неё.
The uncertainty parameter U is a parameter introduced by the Minor Planet Center (MPC) to quantify concisely the uncertainty of a perturbed orbital solution for a minor planet. Параметр неопределённости U (англ. uncertainty parameter) - параметр, введённый Центром малых планет для количественного описания неопределённости вычисленной возмущённой орбиты для малой планеты.
They are minor tranquilisers which are used under prescription for treating things like anxiety, insomnia and seizures. Они относятся к группе малых транквилизаторов и используются при лечении таких недомоганий, как тревога, бессонница и припадки.
There was a little local difficulty in some of our minor colonies, but... Ну были у нас небольшие проблемы в каких-то малых колониях, и всё же...
Больше примеров...
Несовершеннолетнее лицо (примеров 83)
A minor may enter into a marriage contract only after the registration of marriage. Несовершеннолетнее лицо может вступить в брачный договор только после регистрации брака.
Such penalties are reduced to hard labour for a specific term if the minor is returned or found alive before the sentence. Эти меры наказания смягчаются до уровня принудительных работ в течение определенного срока, если несовершеннолетнее лицо возвращается или обнаруживается целым и невредимым до вынесения обвинительного приговора.
Several States emphasized that special provisions apply when the victim is a minor. Ряд государств указал на применение специальных положений в том случае, если пострадавшим является несовершеннолетнее лицо.
The Child Labour Act defines a child as minor who has not completed the age of sixteen years. Закон о детском труде определяет понятие "ребенок" как "несовершеннолетнее лицо, не достигшее возраста 16 лет".
There were widespread concerns by local and international human rights groups that Ms. Dualeh's trial did not meet international standards for fairness and that she was convicted as an adult rather than as a minor. Местными и международными правозащитными группами выражалась серьезная озабоченность по поводу того, что суд над г-жой Дуалех не соответствует международным нормам справедливости и что она была осуждена как взрослое, а не как несовершеннолетнее лицо.
Больше примеров...
Легкие (примеров 65)
On some occasions, these incidents resulted in minor injuries to United Nations personnel and damage to United Nations property. В некоторых случаях в результате этих инцидентов сотрудники Организации Объединенных Наций получили легкие ранения, а имуществу Организации Объединенных Наций был причинен ущерб.
An unidentified suspect threw stones towards two buses near Pristina, causing minor injuries to six Serbs and causing property damage. Один из подозреваемых, личность которого не удалось установить, бросал камни в два автобуса вблизи Приштины, в результате чего шесть сербов получили легкие телесные повреждения и был причинен ущерб имуществу.
He was later released on bail pending trial. On 2 November, a UNAMID peacekeeper suffered minor injuries when he resisted attempts by two unidentified armed men to carjack the vehicle he was driving in El Daein, Eastern Darfur. Впоследствии он был освобожден под залог до начала судебного разбирательства. 2 ноября миротворец ЮНАМИД получил легкие ранения, когда попытался воспрепятствовать угону автомобиля, за рулем которого он находился, двумя неизвестными вооруженными лицами в Эд-Даэйне, Восточный Дарфур.
In another incident in the Kalahuia Hill area of Sector East, a brief exchange of fire south of the Zone between three Ethiopian soldiers and unknown assailants resulted in minor injuries to one of the soldiers. В другом инциденте, происшедшем в районе высоты Калауия в восточном секторе к югу от зоны, в результате непродолжительной перестрелки между тремя эфиопскими военнослужащими и неизвестными нападавшими один из военнослужащих получил легкие ранения.
Administrative sanction: the corporal was disciplined with 20 days' arrest with duties for brawling while on duty with a person who came to request a procedure, as a result of which both parties sustained minor injuries. В административном порядке он был наказан "20 днями ареста с привлечением к работам" за то, что, находясь при исполнении служебных обязанностей, он участвовал в драке с лицом, обратившимся с жалобой, в результате которой оба получили легкие телесные повреждения.
Больше примеров...
Малая (примеров 42)
643 Scheherezade is a minor planet orbiting the Sun. Шахерезада - малая планета Солнечной системы.
This minor planet derives its name from the Spanish name of the discovering astronomical complex of observatories, the Complejo Astronómico El Leoncito (CASLEO). Данная малая планета получила название от испанского наименования комплекса обсерваторий Complejo Astronómico El Leoncito (CASLEO).
This minor planet is one of a number of objects discovered in the Solar System to have a semi-major axis > 150 AU, a perihelion beyond Neptune, and an argument of perihelion of 340 ± 55º. Данная малая планета является одним из объектов Солнечной системы с большой полуосью более 150 а.е., перигелием за орбитой Нептуна и аргументом перигелия 340 ± 55º.
Same as Sub-primal Code 1, except that the psoas minor will be removed. То же, что и отруб под кодом розничных сортовых отрубов 1, за исключением того, что удаляется малая поясничная мышца.
It's the minor sevenths that give it of sort of gloom to it. Это малая септима и она придаёт... своего рода тоску... определённое уныние.
Больше примеров...
Малозначительный (примеров 4)
A minor spirit, but nevertheless... Безусловно, малозначительный дух, но...
I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. Я не могу с этим согласиться, потому что вопрос о космическом мусоре, который включен в повестку дня Научно-технического подкомитета в прошлом году, это не малозначительный вопрос.
In addition, under the Ministry of Interior are the Municipal Police, which deals with administrative sanctions for copyright, and neighbouring rights violations (Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code. Кроме того, под началом министерства внутренних дел действует муниципальная милиция, в компетенцию которой входит наложение административных санкций за нарушения авторских и смежных прав (статья 150-4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом.
Kuşadası was a minor port frequented by vessels trading along the Aegean coast. Кушадасы был известен как малозначительный торговый порт, обслуживающий суда, плавающие вдоль побережья Эгейского моря.
Больше примеров...
Младший (примеров 7)
A minor brother should always come last. Младший брат всегда должен приходить последним.
He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия.
Minor Scholar, Girton College, Cambridge 1957 1957 год Младший стипендиат Гертон-колледжа, Кембридж
NOT DOUGLAS MAJOR, DOUGLAS MINOR. Не Дуглас старший, а Дуглас младший.
Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне.
Больше примеров...
Подросток (примеров 20)
He's only 15 years old, a minor, he's in a tough living situation. Ему всего лишь 15 лет, подросток, у него тяжелая жизненная ситуация.
You know, Jerry, she's a minor. Знаешь, Джерри, она еще подросток.
A prison term may, however, exceptionally be imposed on a minor over 13 years of age when circumstances and his personality so require. При этом в исключительных случаях подросток в возрасте старше 13 лет может быть приговорен к тюремному заключению, если это обусловлено тяжестью содеянного и характером обвиняемого.
In cases where a minor is able to go to school, he or she is stigmatized and finds it difficult to integrate with the children of the receiving communities. В тех случаях, когда перемещенный подросток попадает в школу, он подвергается издевательствам и ему чрезвычайно трудно наладить контакты с детьми принимающих общин.
But as a guest in our home you must respect that Mette is a minor! Но для меня Метте всего лишь несмышлёный подросток, ты должен понять это.
Больше примеров...
Минорный (примеров 5)
It is a minor coreceptor for HIV-1, nearly all strains of which use CCR5 and/or CXCR4. Это минорный корецептор для подтипа HIV-1, тогда как большинство подтипов используют CCR5 и/или CXCR4.
A minor chord - like this one. Минорный аккорд - вот так.
This is a minor release with several fixes and improvements. Это минорный релиз, содержащий исправления найденных ошибок и небольшие улучшения.
Try going out on a minor chord. Попробуй взять минорный аккорд.
It goes out on a minor chord. Там в конце минорный аккорд.
Больше примеров...
Малой (примеров 75)
The boxer undergoes training and participates in a minor boxing league as well as an underground fight club. Главный герой проходит обучение и принимает участие в бою малой боксёрской лиги, а также в боях подпольного бойцовского клуба.
In late 1922, Lithuanian activists were sent to various towns and villages to deliver patriotic speeches and organize a number of pro-Lithuanian Committees for the Salvation of Lithuania Minor. В конце 1922 года литовские активисты были направлены в различные города и сёла, чтобы выступить с патриотической речью и организовать ряд пролитовских комитетов по спасению Малой Литвы.
On December 18, 1922, the Supreme Committee for the Salvation of Lithuania Minor (SCSLM), chaired by Martynas Jankus, was established in Klaipėda to unite all these committees. 18 декабря 1922 года был создан Верховный Комитет спасения Малой Литвы (SCSLM) под председательством Мартинас Янкуса, был создана в Клайпеде, чтобы объединить все эти комитеты.
The next level down is the main initial 10,000 coins by the Minor level at 100 coins and the consolation prize at the Mini level of at least 10 coins followed. Следующий уровень вниз, является основным первоначальных 10 тысяч монет по уровню Малой 100 монет и утешительный приз на уровне мини по меньшей мере 10 монет следовать.
You are on Inter Minor. Вы находитесь на малой Интере.
Больше примеров...