| The witness is a minor and any question about his orientation is not only irrelevant but completely inappropriate. | Свидетель несовершеннолетний и вопрос о его ориентации не относится к делу и абсолютно неуместен. |
| Since Ethan's a minor, he has to be in there with us. | Он присоединится к нам, так как Итан несовершеннолетний. |
| Except where the minor is an apprentice or trainee, where the following percentages apply: | В тех случаях, когда несовершеннолетний является учеником или стажером, применяется другая шкала зарплаты: |
| This special dispensation could be granted only if the minor is at least 16 years old, an age below which a person is not deemed to be capable of consenting to marriage in a mature, informed and independent manner. | Тем не менее это послабление отныне будет предоставляться только в случае, если несовершеннолетний достиг не менее 16 лет, возраста, не дожив до которого он не может считаться способным с полной зрелостью, знанием дела и независимо согласиться на вступление в брак. |
| If the required permission is not obtained, the minor can apply to the limited jurisdiction sector of a district court for permission. | В отсутствие разрешения несовершеннолетний может обратиться в палату ограниченной юрисдикции окружного суда. |
| In 2004 the model received a minor facelift. | В 2006 году модель получила незначительный редизайн. |
| Isolated incidents of vandalism directed at the international community were reported, resulting in minor damage to parked vehicles. | Поступили сообщения об отдельных направленных против международного сообщества актах вандализма, в результате которых припаркованным автотранспортным средствам был причинен незначительный ущерб. |
| The Board also noted that the complainant's political activities were of a minor character and at a low level within the organization. | Совет также отметил, что политическая деятельность заявителя носила незначительный характер и осуществлялась на низовом организационном уровне. |
| Solar power, wind power, biomass and other renewables will bring a valuable but minor contribution to the global energy supply within the next few decades. | Солнечная энергия, энергия ветра, биомасса и другие возобновляемые источники энергии внесут ценный, однако незначительный вклад в снабжение энергией во всемирном масштабе в ближайшие несколько десятилетий. |
| Gabriel García Márquez Gabriel García Márquez is only a minor character in the novel but he has the distinction of bearing the same name as the author. | Габриэль Гарсиа Маркес всего лишь незначительный персонаж в романе, но он назван именем автора. |
| Old Teach... he's about to shoot a helmsman for some minor misdemeanor. | Старик Тич... собрался пристрелить рулевого за какой-то мелкий проступок. |
| Expenditures amounted to $88,000 for spare parts procured under letter-of-assist arrangements and $36,500 for minor repairs. | Были понесены расходы в размере 88000 долл. США на закупку запчастей по письмам-заказам и 36500 на мелкий ремонт. |
| Regional headquarters (7), minor repairs | Региональные отделения (7), мелкий ремонт |
| Cost estimates for contractual services provide for garbage collection, sewage disposal, cleaning, heating plant operations, pest control, rental of copiers, local telephone and network cabling and minor maintenance. | Смета расходов на услуги по контрактам предусматривает сбор мусора, удаление сточных вод, уборку, обслуживание котельной, борьбу с вредителями, аренду копировальных машин, прокладку местных телефонных и кабельных линий и мелкий ремонт. |
| Consequently, and despite increased Kosovo Police Service (KPS) patrols, some burglary of unoccupied houses has required minor extra repairs. | Из-за этого и несмотря на активизацию патрульной деятельности Косовской полицейской службы (КПС) в этом районе, в некоторых незанятых домах побывали воры, в связи с чем потребовался дополнительный мелкий ремонт. |
| In summer of 1981, the Giulietta received a minor facelift, externally and internally, while the engines remained the same. | Летом 1981 года, Giulietta получила небольшой рестайлинг, внешний и внутренний, а двигатели остались прежними. |
| Guilty as charged, except for one minor detail. | Есть такое, за исключением одной небольшой детали. |
| Prison terms are not imposed on persons who committed a minor offence for the first time while aged between 14 and 16 (Criminal Code, art. 79). | К лицам, впервые совершившим преступления небольшой тяжести, в возрасте от 14 до 16 лет, лишение свободы не назначается (статья 79 Уголовного кодекса). |
| The bill provides for the decriminalization of certain elements of minor and ordinary offences and for a definition of torture (Criminal Code, art. 347-1) in accordance with the definition under the Convention. | Проектом предусматривается декриминализация некоторых составов преступлений небольшой и средней тяжести, а также приведение определения "пыток" (ст. 347-1 УК) в соответствие с определением по Конвенции. |
| Minor crimes are forwarded to the local rural courts, while serious crimes are referred to Zalingei court. | Преступления небольшой тяжести передаются в местные сельские суды, а серьезные преступления передаются в суд Залингея. |
| No, but it's minor Fitzgerald. | Нет, но это же второстепенный Фитцджеральд. |
| If the changes were relatively minor, then the information was simply transmitted to the Advisory Committee for inclusion in its report. | Если изменения носят относительно второстепенный характер, то информация просто передается Консультативному комитету для включения в его доклад. |
| While many of these are influential evaluations that steer change, others are minor with less impact. | Основная часть этих оценок имеет важное значение в плане корректировки осуществляемой деятельности, в то время как остальные мероприятия по оценке носят второстепенный характер. |
| It was not until a minor Asgardian warrior named Ollerus attempted to take over Valhalla that the Valkyrie's two mixed aspects met for the first time. | Только после того, как второстепенный асгардский воин по имени Оллер попытался захватить Вальхаллу, первые два смешанных аспекта Валькирии встретились в первый раз. |
| This introduced Albert Campion, albeit originally as a minor character, thought to be a parody of Dorothy Sayers' Lord Peter Wimsey. | В этом романе впервые появляется Альберт Кэмпион, пусть и как второстепенный персонаж, считавшейся пародией на лорда Питера Уимзи Дороти Сэйерс. |
| We should go to a minor next to really feel the sadness - and isolation. | Нам нужно потом перейти в минор, чтобы по-настоящему ощутить грусть и одиночество. |
| Minor belonged to a guy I was training. | Минор принадлежал парню, которого я тренировал. |
| His performances in this period included the premieres, on 21 May 1919, of Edward Elgar's String Quartet in E minor and Piano Quintet in A minor at the Wigmore Hall (as the Bechstein Hall had now become). | Его выступления в тот период включали и премьеры, 21 мая 1919 года струнный квартет Эдуарда Элгара в ми минор и квинтет для фортепиано в ля минор в Уигмор-Холле (как в то время стал называться Бехштайн-Холл). |
| "Look What You Made Me Do" is performed in the key of A minor with a tempo of 128 beats per minute. | «Look What You Made Me Do» написана в минорной тональности Ля минор с темпом 128 ударов в минуту. |
| I'll show you major in minor! | Минор в мажоре! Тьфу! |
| annual census of "main" holdings; every 5 years "minor" holdings survey; from June 1995, a complete agricultural census every 10 years; Statistical Office; mail questionnaire. | Ежегодная перепись "крупных хозяйств"; каждые пять лет - обследование "малых" хозяйств; с июня 1995 года сплошная сельскохозяйственная перепись каждые десять лет; Статистическое управление; рассылка вопросников по почте. |
| The official naming citation was published by the Minor Planet Center before November 1977 (M.P.C. 2116). | Официально название было опубликовано Центром малых планет до ноября 1977 года (M.P.C. 2116). |
| They are minor tranquilisers which are used under prescription for treating things like anxiety, insomnia and seizures. | Они относятся к группе малых транквилизаторов и используются при лечении таких недомоганий, как тревога, бессонница и припадки. |
| 2012 XE133 was included in the Minor Planet Center list of Potentially Hazardous Asteroids (PHAs) because it comes to within 0.05 AU of Earth periodically, but it has since been removed. | 2012 XE133 был включён в список потенциально опасных астероидов Центром малых планет, поскольку астероид периодически сближается с Землёй на расстояние менее 0,05 а.е., но затем был исключён из списка. |
| He was the author of Dictionary of Minor Planet Names (see below) a reference book containing information about the discovery and naming of 12,804 asteroids (March 2006). | Шмадель является автором справочника «Dictionary of minor planet names», в котором собраны сведения об обнаружении и особенности наименования 12804 малых планет (по состоянию на март 2006 года). |
| In the case of a witness who is a minor, the opportunity to testify using a closed-circuit telecommunication network offers protection against the secondary victimization of the witness. | В случае если свидетелем является несовершеннолетнее лицо, то возможность дачи показаний с использованием кабельной сети связи дает защиту от вторичной виктимизации такого свидетеля. |
| Such a permit is granted if the minor has applied for asylum but does not qualify for admission as such. | Такое разрешение на проживание предоставляется в том случае, если несовершеннолетнее лицо подало заявление о предоставлении убежища, но не квалифицируется как разрешение на въезд в страну как таковое. |
| A minor may enter into a legally valid marriage with the prior written or oral consent (at the time of the ceremony) of his parents or, in their absence, of his grandparents. | Несовершеннолетнее лицо может вступать в законный брак с предварительного письменного или устного согласия (на момент совершения церемонии) своих родителей и/или за отсутствием таковых своих дедушки или бабушки. |
| Lastly, the Government indicated that Italian legislation prohibits the expulsion of aliens under the age of 18, unless the minor requests to be reunited with his or her family. | Наконец, правительство сообщило, что итальянское законодательство запрещает высылать из страны иностранцев, не достигших 18 лет, за исключением случаев, когда несовершеннолетнее лицо выражает желание воссоединиться с семьей. |
| Similarly, in the context of "Operation Emperador", in January 2003, in Santa Ana, in the jurisdiction of Granada, in eastern Antioquia, four civilians, including a minor, were reportedly executed. | Аналогичным образом, как сообщалось, при проведении в январе 2003 года операции "Эмперадор" в Санта-Ане, округ Гранада, восточная часть Антьокии, были казнены четыре гражданских лица, включая одно несовершеннолетнее лицо. |
| The investigation of work-related accidents is based on a classification of the events as minor, serious and fatal. | Расследования несчастных случаев на производстве проводятся в соответствии с их классификацией на легкие, тяжелые и со смертельным исходом. |
| The largest increase occurred in accidents involving minor injuries (37 per cent), while accidents resulting in serious injuries increased by only 4 per cent. | Наиболее заметный рост приходится на дорожно-транспортные происшествия, повлекшие легкие травмы (37 процентов), а число дорожно-транспортных происшествий, повлекших серьезные травмы, возросло лишь на 4 процента. |
| The Iranian representative had also referred to an incident at Kensington Town Hall, London, where a meeting arranged by the Iranian Embassy had been disrupted and one man had suffered minor injuries. | Представитель Ирана сослался также на инцидент в Кенсингтонской ратуше, Лондон, где был сорван прием, организованный иранским посольством, и где одному человеку были причинены легкие телесные повреждения. |
| He underlined that there were isolated obstructions to the freedom of movement of UNIFIL, which on one occasion (10 April) had endangered the safety and security of UNIFIL personnel, causing minor injuries to one UNIFIL staff member. | Он подчеркнул, что имели место отдельные случаи ограничения свободы передвижения ВСООНЛ, и в одном эпизоде (10 апреля) под угрозой оказалась безопасность и неприкосновенность персонала ВСООНЛ, и одному сотруднику ВСООНЛ были нанесены легкие ранения. |
| In another incident in the Kalahuia Hill area of Sector East, a brief exchange of fire south of the Zone between three Ethiopian soldiers and unknown assailants resulted in minor injuries to one of the soldiers. | В другом инциденте, происшедшем в районе высоты Калауия в восточном секторе к югу от зоны, в результате непродолжительной перестрелки между тремя эфиопскими военнослужащими и неизвестными нападавшими один из военнослужащих получил легкие ранения. |
| Same as Sub-primal Code 1, except that the psoas minor will be removed. | То же, что и отруб под кодом розничных сортовых отрубов 1, за исключением того, что удаляется малая поясничная мышца. |
| This minor planet was named by IAU's Working Group for Planetary System Nomenclature after the Greek astronomer Hipparchus (c. 190 - c. 120 BC), considered to be the greatest astronomer of ancient times. | Данная малая планета была названа Международным астрономическим союзом в честь греческого астронома Гиппарха (190 - 120 гг до н.э.), одного из величайших астрономов древнего мира. |
| This minor planet was named after Soviet cosmonaut Svetlana Savitskaya (born 1948), who was the second woman after Valentina Tereshkova to fly in space in 1982 and the first woman to walk in space in 1984. | Данная малая планета была названа в честь советского космонавта Савицкой Светланы Евгеньевны (род. 1948), которая стала второй женщиной, совершившей полёт в космос в 1982 году после Валентины Терешковой, и первой женщиной, вышедшей в открытый космос в 1984 году. |
| However, T. minor may be a seed disperser for several Ficus species. | Тем не менее, малая тупайя может распространять семена нескольких видов фикусов. |
| Recommended by the Minor Planet Center, this minor planet was named after the Cincinnati Observatory, whose staff provided most of the orbit computations. | Малая планета была названа в честь обсерватории Цинциннати, сотрудники которой осуществили большую часть вычислений параметров орбиты. |
| A minor spirit, but nevertheless... | Безусловно, малозначительный дух, но... |
| I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. | Я не могу с этим согласиться, потому что вопрос о космическом мусоре, который включен в повестку дня Научно-технического подкомитета в прошлом году, это не малозначительный вопрос. |
| In addition, under the Ministry of Interior are the Municipal Police, which deals with administrative sanctions for copyright, and neighbouring rights violations (Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code. | Кроме того, под началом министерства внутренних дел действует муниципальная милиция, в компетенцию которой входит наложение административных санкций за нарушения авторских и смежных прав (статья 150-4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом. |
| Kuşadası was a minor port frequented by vessels trading along the Aegean coast. | Кушадасы был известен как малозначительный торговый порт, обслуживающий суда, плавающие вдоль побережья Эгейского моря. |
| A minor brother should always come last. | Младший брат всегда должен приходить последним. |
| He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. | Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия. |
| NN must be replaced with the current minor version number, and PREFIX must be replaced with the filesystem path under which the server should be installed. | NN необходимо заменить на текущий младший номер версии, а вместо PREFIX надо указать путь, по которому должен быть установлен сервер. |
| NOT DOUGLAS MAJOR, DOUGLAS MINOR. | Не Дуглас старший, а Дуглас младший. |
| Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. | V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне. |
| Two more on the way... one adult male, blunt abdominal trauma, one minor with a leg fracture post-fall. | Ещё двое в пути... взрослый мужчина, тупая травма живота, и подросток с переломом ноги после падения. |
| I'm a minor, can't you see? | Я подросток, ты не видишь? |
| (a) Proof that the minor has completed his compulsory basic education or will do so without interference from work activities (article 22 of the Federal Labour Code); | а) наличия доказательства того, что подросток завершил обязательное начальное образование или что трудовая деятельность не помешает ему завершить такое образование (статья 22 Федерального трудового кодекса); |
| In cases where a minor is able to go to school, he or she is stigmatized and finds it difficult to integrate with the children of the receiving communities. | В тех случаях, когда перемещенный подросток попадает в школу, он подвергается издевательствам и ему чрезвычайно трудно наладить контакты с детьми принимающих общин. |
| A minor was beaten in the main Kathmandu police station shortly after he had been interviewed in the course of a visit by OHCHR-Nepal. | В центральном полицейском участке Катманду вскоре после интервью с ним в ходе визита сотрудников Отделения УВКПЧ был избит несовершеннолетний подросток. |
| It is a minor coreceptor for HIV-1, nearly all strains of which use CCR5 and/or CXCR4. | Это минорный корецептор для подтипа HIV-1, тогда как большинство подтипов используют CCR5 и/или CXCR4. |
| A minor chord - like this one. | Минорный аккорд - вот так. |
| This is a minor release with several fixes and improvements. | Это минорный релиз, содержащий исправления найденных ошибок и небольшие улучшения. |
| Try going out on a minor chord. | Попробуй взять минорный аккорд. |
| It goes out on a minor chord. | Там в конце минорный аккорд. |
| Facilities and infrastructure (minor engineering) | Помещения и объекты инфраструктуры (средства малой механизации) |
| On February 2, the Allies presented a sternly worded ultimatum demanding withdrawal of all rebels from the region, disbandment of any armed forces, Steponaitis' Directorate and the Supreme Committee for the Salvation of Lithuania Minor. | 2 февраля союзники предъявили ультиматум с требованием вывода всех повстанцев из региона, расформирования любых вооружённых отрядов, Директората Степонайтиса и Верховного комитета спасения Малой Литвы. |
| It, among other facts, suggest the act primarily being a "show" document, intended to widely present an opinion of the National Council of Lithuania Minor. | Это, среди прочих фактов, позволило предложить что акт в первую очередь должен был играть роль пропагандистского документа, предназначенного для широкого представления мнения Национального совета Малой Литвы. |
| In the labour market, recently conducted, as yet unpublished, research showed that it was very difficult for immigrants to access the labour market, and, apparently, the person's educational level had only a minor influence on the possibilities for placement. | Недавно проведенное, но еще не опубликованное, обследование рынка труда показало, что иммигрантам очень сложно получить на него доступ, причем уровень образованности претендентов, судя по всему, влияет на перспективы трудоустройства лишь в очень малой степени. |
| It occupied the old areas of the Pontus, Armenia Minor and northern Cappadocia, with its capital at Amasea. | Данная фема занимала старые области Понта, Малой Армении и северной Каппадокии, её столицей был город Амасья. |