| Ma'am, given that he's a minor, I'm making the call to transport your son to the hospital. | Мэм, учитывая, что он несовершеннолетний, я приняла решение отвезти его в больницу. |
| The latter makes use of a number of terms, such as "minor child", "minor" and "juvenile". | В нем применяется целый ряд таких терминов, как "несовершеннолетний ребенок", "несовершеннолетний" и "подросток". |
| (b) Placement: here, the minor is entrusted to the care of a parent, a guardian or a testamentary tutor. | Ь) Размещение: означает в данном случае, что несовершеннолетний передается на содержание родителям, попечителю или завещательному опекуну. |
| Thus every minor who has been released has an opportunity to enjoy the rights set out in the Convention and in Uzbek law. | Таким образом, каждый амнистированный несовершеннолетний получает возможность реализовать свои права, предусмотренные как Конвенцией, так и законодательством Республики Узбекистан. |
| The definition of the child under article 1 of the Convention corresponds to the definition under Monegasque civil law even though there is a preference under Monegasque law for the term "minor" rather than "child". | Определение ребенка в первой статье Конвенции согласуется с тем понятием, которое существует в гражданском праве Монако, хотя термину "ребенок" в монегаскском праве предпочитается термин "несовершеннолетний". |
| Governments may wish, in national publications, to group together countries of minor importance to their trade for their own use. | В своих национальных публикациях для внутреннего использования правительства могут, по желанию, группировать страны, которые имеют с ними незначительный объем товарооборота. |
| The album was a minor success on college radio, and the band earned a spot on the 2001 Warped Tour. | Альбом имел незначительный успех на студенческой радиостанции, и группа была удостоена участия в Warped Tour 2001 года. |
| In Stimlje (Multinational Task Force East), a hand grenade exploded in front of a shop causing only minor material damage. | В Штимле (многонациональная оперативная группа, сектор «Восток») перед магазином взорвалась ручная граната, причинив лишь незначительный материальный ущерб. |
| The battle was fought in June 1346 and marked a minor turning point in the fortunes of the Montfortists and their English allies in Brittany following several setbacks including the imprisonment and subsequent death of their leader, John of Montfort. | Эта битва произошла в июне 1346 года и обозначила незначительный перелом в судьбе Монфоров и их английских союзников в Бретани после нескольких неудач, включая взятие в плен и последующую смерть их предводителя, Жана де Монфора. |
| Metal production sources of mercury also include mining and production of mercury itself (a relatively minor source) and production of gold, where mercury is both present in ores and used in some industrial processes to extract gold from lode deposits. | Источники ртути, связанные с производством металлов, также включают добычу и производство самой ртути (относительно незначительный источник) и добычу золота, где ртуть присутствует в рудах и используется в некоторых промышленных процессах для извлечения золота из жильных месторождений. |
| Ongoing minor renovations and improvements to living quarters and administrative buildings in all three sectors and within UNFICYP headquarters. | Текущий мелкий ремонт и обустройство жилых помещений и административных зданий во всех трех секторах и в штаб-квартире ВСООНК. |
| Provision is made for minor renovations and alterations at the UNIKOM Support Centre to suit UNIKOM operational requirements and at offices, accommodations, workshops and warehouses at all other locations. | Предусматриваются ассигнования на мелкий ремонт и переоборудование помещений в Центре поддержки ИКМООНН для удовлетворения оперативных потребностей Миссии, а также в помещениях, мастерских и складах во всех других пунктах. |
| Savings of $104,700 for maintenance supplies were realized since maintenance work was restricted to areas where administrative and logistic operations were consolidated and focused on minor repairs for safety and security purposes and renovations of a purely functional nature. | Экономия в размере 104700 долл. США по статье ремонтно-эксплуатационных материалов была обусловлена тем, что ремонтно-эксплуатационные работы проводились только в тех районах, где административные и материально-технические операции были консолидированы, и включали мелкий ремонт в целях обеспечения безопасности, а также в чисто функциональных целях. |
| Minor repairs and missing parts were made by the Khabarovsk plant Arsenal (now Daldiesel). | Мелкий ремонт и недостающие части были сделаны Хабаровским заводом Арсенал (в настоящее время Дальдизель). |
| Early in the 20th century the monastic property was rented out to villagers and minor repairs were made including a bell tower. | В начале XIX века монастырское имущество было сдано в аренду сельским жителям, был произвед'н мелкий ремонт, в том числе колокольни. |
| He had a minor attack, but he's in good hands. | У него был небольшой приступ, но он в хороших руках. |
| Concerns about the sustainability of Government deficits in Greece (and to a lesser degree in Portugal and Spain) created a minor sovereign debt crisis. | Озабоченность приемлемостью дефицита государственного бюджета Греции (и, в меньшей степени, Португалии и Испании) спровоцировала небольшой кризис суверенной задолженности. |
| In addition, it shall be possible to make minor lateral and/or longitudinal adjustments of the vehicle's position so as to place it accurately in relation to the reference grid. | Кроме того, должна быть обеспечена возможность небольшой поперечной и/или продольной корректировки положения транспортного средства, с тем чтобы добиться его правильной установки относительно системы координат. |
| As a result, justices of the peace have jurisdiction over minor criminal offences attracting a maximum sentence of two years' deprivation of liberty, and over a wide range of civil cases. | В результате, к подсудности мировых судей были отнесены уголовные дела о преступлениях небольшой тяжести, за совершение которых максимальное наказание не может превышать двух лет лишения свободы, а также целый ряд гражданских дел. |
| A minor laserjet explosion. | Небольшой взрыв лазерного принтера. |
| He also appears in various other adventures as a minor character. | Кроме того, он появляется как второстепенный персонаж в ряде эпизодов. |
| There were two points, however - one essential the other of minor importance - on which it had some reservations. | Вместе с тем сохраняются два момента (один существенный, один второстепенный), по которым у нее есть некоторые оговорки. |
| This introduced Albert Campion, albeit originally as a minor character, thought to be a parody of Dorothy Sayers' Lord Peter Wimsey. | В этом романе впервые появляется Альберт Кэмпион, пусть и как второстепенный персонаж, считавшейся пародией на лорда Питера Уимзи Дороти Сэйерс. |
| However, despite putting most of his personal feelings into the female characters, he stated that Ryuhei Suga, a minor supporting character, is the most autobiographical. | Тем не менее, вкладывая собственные чувства в образы женских персонажей, автор отмечал, что второстепенный персонаж Рюхэй Суга в большей степени имеет собственную биографию. |
| Another is that the minor character Gabriel Grub from The Pickwick Papers was worked up into a more mature characterization (his name stemming from an infamous Dutch miser, Gabriel de Graaf). | Согласно другой версии, Габриель Граб, второстепенный персонаж «Записок Пиквиксого клуба» был переработан с более серьёзной характеристикой (он был назван в честь небезызвестного голландского скряги Габриеля де Граафа). |
| No, B minor, that's a banjo chord. | Нет, Си минор, это аккорд банджо. |
| "Spiders", like many of System of a Down's songs, is written in the key of C minor. | «Spiders», как и многие другие песни System Of A Down написана в тональности минор. |
| Maybe we go minor there. | Может, возьмём здесь минор? |
| After Salmond's performance of his quartet, Elgar entrusted Salmond with the solo part for the debut of his most personal and heartfelt work, his Cello Concerto in E minor with the London Symphony Orchestra at the Queen's Hall. | После выступления Сэлмонда с его квартетом Элгар доверил ему сольную партию в дебютном исполнении его самой личной и дорогой сердцу работы - Концерта Виолончели в ми минор с Лондонским симфоническим оркестром в Куинс-холле. |
| MUSIC: Nocturne in B-Flat Minor by Frederic Chopin | Фредерик Шопен "Ноктюрн си-бемоль минор" |
| E.R. had 4 liters of saline and 2 minor surgery trays. | В приемном было четыре литра физраствора и два малых хирургических набора. |
| 1994 VK8 is the fourth cubewano to be given an official Minor Planet Center catalog number. | 1994 VK8 является четвёртым кьюбивано открытым Центром малых планет. |
| Interactions of the Minor Planet Center with the trajectory computation centres at the Jet Propulsion Laboratory in Pisa | Взаимодействие Центра малых планет с центрами по расчету траекторий в Лаборатории реактивного движения в Пизе |
| Also, comets are not typically included under minor planet numbers, and have their own naming methodology. | Кометам также обычно не приписывают номера малых планет, им присваивают названия по собственным правилам. |
| Rather than arbitrarily decide whether Pluto belonged with the major planets or the minor planets, Asimov suggested that any planetary body that fell within the size gap between Mercury and Ceres be called a mesoplanet, because mesos means "middle" in Greek. | Вместо того чтобы произвольным образом отнести Плутон к числу основных или малых планет, Азимов предложил любые планетные тела, по размеру занимающее промежуточное положение между Меркурием и Церерой, именовать мезопланетами (др.-греч. μέσoς - средний, промежуточный). |
| A minor must be informed of his/her right to counsel. | Такое несовершеннолетнее лицо должно быть проинформировано о его/ее праве на помощь адвоката. |
| Hence, an Eritrean minor may acquire Ethiopian nationality in the absence of explicit renunciation to the Ethiopian nationality upon application. | Таким образом, несовершеннолетнее лицо эритрейского происхождения может приобрести гражданство Эфиопии при отсутствии прямого отказа от гражданства этой страны на момент подачи заявления. |
| For example, under the Civil Code the age for marriage was 18, but a minor of 16 or 17 could marry with parental consent. | Например, согласно Гражданскому кодексу брачный возраст составляет 18 лет, но несовершеннолетнее лицо в возрасте 16 или 17 лет может вступать в брак с согласия родителей. |
| Under this law a child is defined as a minor person, i.e. a person from birth until majority. | Согласно положениям этого закона, ребенком считается несовершеннолетнее лицо, т.е. лицо с момента его рождения до достижения им совершеннолетия. |
| The hearing of a minor must be held in the presence of a teacher or a legal representative and in the case of a person under the age of 7, with the written consent of a parent or a guardian or any other legal representative. | Слушание показаний несовершеннолетнего лица должно проводиться в присутствии учителя или юридического представителя, а в тех случаях, когда несовершеннолетнее лицо не достигло 7 лет, - с письменного согласия родителя, опекуна или любого другого юридического представителя. |
| During the unrest, an SFOR soldier was hit in the face with a rock and suffered minor injuries. | Во время беспорядков один из военнослужащих СПС получил легкие повреждения в результате попадания ему в лицо камня. |
| However, stones were thrown by both sides and two Kosovo Police officers sustained minor injuries, before the protesters dispersed peacefully. | Тем не менее с обеих сторон швыряли камни, и, прежде чем протестующие мирно разошлись, два косовских полицейских получили легкие ранения. |
| He underlined that there were isolated obstructions to the freedom of movement of UNIFIL, which on one occasion (10 April) had endangered the safety and security of UNIFIL personnel, causing minor injuries to one UNIFIL staff member. | Он подчеркнул, что имели место отдельные случаи ограничения свободы передвижения ВСООНЛ, и в одном эпизоде (10 апреля) под угрозой оказалась безопасность и неприкосновенность персонала ВСООНЛ, и одному сотруднику ВСООНЛ были нанесены легкие ранения. |
| He was later released on bail pending trial. On 2 November, a UNAMID peacekeeper suffered minor injuries when he resisted attempts by two unidentified armed men to carjack the vehicle he was driving in El Daein, Eastern Darfur. | Впоследствии он был освобожден под залог до начала судебного разбирательства. 2 ноября миротворец ЮНАМИД получил легкие ранения, когда попытался воспрепятствовать угону автомобиля, за рулем которого он находился, двумя неизвестными вооруженными лицами в Эд-Даэйне, Восточный Дарфур. |
| The next morning, the Islamic Resistance fired more than 40 rockets into northern Israel, causing minor injuries to Israeli civilians. On 3 January, seven civilians were injured in an Israeli air raid in the Bekaa Valley. | Утром следующего дня силы Исламского сопротивления выпустили более 40 ракет по северной части Израиля, в результате чего несколько израильтян из числа гражданских лиц получили легкие ранения. 3 января семь гражданских лиц были ранены в результате израильского воздушного налета в долине Бекаа. |
| Your major and minor lines cross at a ridge. | Твои большая и малая линии пересекаются на бугорке ладони. |
| This minor planet was named after American physicist and astronomer Albert Whitford (1905-2002), who was a pioneer in photoelectric photometry. | Данная малая планета была названа в честь американского физика и астронома Альберта Уитфорда (1905-2002), являвшегося одним из первых учёных, работавших в области фотоэлектрической фотометрии. |
| The minor planet 18749 Ayyubguliev is named after him. | В его честь названа малая планета 18749 ayyubguliev. |
| Dictionary of Minor Planet Names - (1900) Katyusha. | В честь неё была названа малая планета Солнечной системы (1900) Катюша. |
| As of 2019, this minor planet has neither been numbered nor named by the Minor Planet Center. | По состоянию на январь 2019 года эта малая планета не получила номера и собственного названия от Центра малых планет. |
| A minor spirit, but nevertheless... | Безусловно, малозначительный дух, но... |
| I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. | Я не могу с этим согласиться, потому что вопрос о космическом мусоре, который включен в повестку дня Научно-технического подкомитета в прошлом году, это не малозначительный вопрос. |
| In addition, under the Ministry of Interior are the Municipal Police, which deals with administrative sanctions for copyright, and neighbouring rights violations (Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code. | Кроме того, под началом министерства внутренних дел действует муниципальная милиция, в компетенцию которой входит наложение административных санкций за нарушения авторских и смежных прав (статья 150-4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом. |
| Kuşadası was a minor port frequented by vessels trading along the Aegean coast. | Кушадасы был известен как малозначительный торговый порт, обслуживающий суда, плавающие вдоль побережья Эгейского моря. |
| A minor brother should always come last. | Младший брат всегда должен приходить последним. |
| He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. | Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия. |
| Minor Scholar, Girton College, Cambridge 1957 | 1957 год Младший стипендиат Гертон-колледжа, Кембридж |
| NOT DOUGLAS MAJOR, DOUGLAS MINOR. | Не Дуглас старший, а Дуглас младший. |
| Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. | V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне. |
| He's only 15 years old, a minor, he's in a tough living situation. | Ему всего лишь 15 лет, подросток, у него тяжелая жизненная ситуация. |
| I'm a minor, can't you see? | Я подросток, ты не видишь? |
| Layla's an emancipated minor, but her chaperone's supposed to be looking out for her, not pumping per diem into a slot machine all night. | Лейла раскрепощенный подросток, но её куратор должна была следить за ней, а не давить кнопки в игровых автоматах весь день. |
| In cases where a minor is able to go to school, he or she is stigmatized and finds it difficult to integrate with the children of the receiving communities. | В тех случаях, когда перемещенный подросток попадает в школу, он подвергается издевательствам и ему чрезвычайно трудно наладить контакты с детьми принимающих общин. |
| She asked the delegation to explain their concept of a minor, and at what age a minor was regarded as having reached the age of majority. | Она просит делегацию пояснить свою концепцию несовершеннолетия и указать, в каком возрасте подросток считается достигшим совершеннолетия. |
| It is a minor coreceptor for HIV-1, nearly all strains of which use CCR5 and/or CXCR4. | Это минорный корецептор для подтипа HIV-1, тогда как большинство подтипов используют CCR5 и/или CXCR4. |
| A minor chord - like this one. | Минорный аккорд - вот так. |
| This is a minor release with several fixes and improvements. | Это минорный релиз, содержащий исправления найденных ошибок и небольшие улучшения. |
| Try going out on a minor chord. | Попробуй взять минорный аккорд. |
| It goes out on a minor chord. | Там в конце минорный аккорд. |
| Until given a minor planet designation on 18 February 2008, the object was known as 6R10DB9, an internal identification number assigned by the Catalina Sky Survey. | До того, как 18 февраля 2008 года объект был признан малой планетой с присвоением номера, он был известен как 6R10DB9 (внутренний номер, присвоенный Catalina Sky Survey). |
| It should also limit the judicial authority of CDOs to cases of minor gravity and amend the laws granting CDOs judicial authority in line with the requirements under article 14 of the Covenant. | Ему следует также ограничить судебные полномочия РРА делами малой тяжести и внести поправки в законы, наделяющие РРА судебными полномочиями, в соответствии с требованиями статьи 14 Пакта. |
| Minor is dangerous, it should be here. | Малой опасен, его нужно убрать отсюда. |
| On December 18, 1922, the Supreme Committee for the Salvation of Lithuania Minor (SCSLM), chaired by Martynas Jankus, was established in Klaipėda to unite all these committees. | 18 декабря 1922 года был создан Верховный Комитет спасения Малой Литвы (SCSLM) под председательством Мартинас Янкуса, был создана в Клайпеде, чтобы объединить все эти комитеты. |
| Regarding substantive applications for damages or requests for interim relief for harm caused by an environmental nuisance, the trend before appeals courts, courts of major jurisdiction and courts of minor jurisdiction has been as follows: | Что касается исков о возмещении ущерба, возникшего в результате вредного воздействия на окружающую среду, поданных по существу и в срочном порядке в суды по гражданским делам, то ниже приводятся данные, касающиеся их рассмотрения апелляционными судами, СБИ и судами малой инстанции. |