| As long as you're a minor, your father has the right to prevent you from traveling overseas. | Пока ты несовершеннолетний, у твоего отца есть право не отпускать тебя в путешествие за границу. |
| He's a minor who hasn't been charged with a crime. | Он несовершеннолетний, которого не обвинили в преступлении. |
| Way Ray's deal is now, when Jeff turns 18, he's no longer a minor, so... | По нынешней сделке Рея, когда Джеффу исполнится 18, он больше не несовершеннолетний, так что... |
| There is a case pending in court where a minor is seeking to have his biological Father (not married to the minor's mother) compelled to provide maintenance for the said minor. | Уже имеется судебный прецедент, когда несовершеннолетний ребенок обратился в суд с ходатайством о признании обязанности его биологического отца (который не состоял в официальном браке с его матерью) материально обеспечивать этого несовершеннолетнего ребенка. |
| If a person committed a felony before reaching the age of 18, and the court decides that he can be brought to justice without imposing a criminal sentence, the minor may be placed in a special juvenile home or a juvenile therapeutic establishment. | Если то или иное лицо совершило фелонию до достижения 18-летнего возраста и суд постановляет, что это лицо может быть привлечено к судебной ответственности без вынесения обвинительного приговора, то такой несовершеннолетний может быть помещен в специальный интернат для несовершеннолетних или в лечебное учреждение для несовершеннолетних. |
| The attack caused minor damage to MONUSCO facilities and a national police post next to the compound's back gate. | В результате нападения незначительный ущерб был нанесен объектам МООНСДРК и полицейскому участку, расположенному рядом с задними воротами комплекса. |
| Gish became a minor success, with the single "Rhinoceros" receiving some airplay on modern rock radio. | Gish имел незначительный успех вместе с синглом «Rhinoceros», которые получают ротацию на некоторых альтернативных рок-радио. |
| Only minor damage was reported. | Магазину был причинен незначительный ущерб. |
| During the same period there is evident but minor oscillation, with tendency of slight increase of those brides that decided to accept the last name of the husband and then add their maiden last name. | За тот же период наметился очевидный, хотя и незначительный рост числа невест, решивших принять фамилию мужа и добавить к ней свою девичью фамилию. |
| Minor damage was caused to the doors. | Дверям был нанесен незначительный ущерб. |
| Just a minor demon I set to protect the room. | Всего лишь мелкий демон, поставленный мной охранять комнату. |
| Ongoing minor renovations and improvements to living quarters and administrative buildings in all three sectors and within UNFICYP headquarters. | Текущий мелкий ремонт и обустройство жилых помещений и административных зданий во всех трех секторах и в штаб-квартире ВСООНК. |
| Minor repairs, as provided for in the Premises Agreement, also have to be carried out from time to time. | В соответствии с Соглашением о помещениях в здании также необходимо время от времени производить мелкий ремонт. |
| She searched the Celebes Sea and South China Sea, returned to Darwin to fuel and make minor repairs on 10 September, and put back to the Celebes Sea. | После патрулирования в Целебесском и Южно-Китайском морях подлодка пополнила запасы топлива и прошла мелкий ремонт в Дарвине 10 сентября, затем вернулась в Целебесское море. |
| Minor repairs at 3 airfields, construction of helipads/parking at 4 airfields. | Осуществлен мелкий ремонт на З аэродромах, осуществлено строительство площадок для посадки и парковки вертолетов на 4 аэродромах. |
| You had a minor setback in your relationship. | У вас небольшой разлад в отношениях. |
| In 1751 Shirley incited a minor scandal when he married Julie, the young daughter of his Paris landlord. | В 1751 году Ширли вызвал небольшой скандал, когда женился на Жюли, молодой дочери своего парижского домохозяина. |
| 1995 featured a minor facelift, with a redesigned front grille and the RX model entering Australia. | В 1995 году произошёл небольшой фейслифтинг, с переработанной передней решёткой, а в Австралии появилась модель RX. |
| These labour inspection organs are mainly responsible for supervising the adherence to the federal law governing the employment of children and young persons and must only to a minor extent also be seized with other investigation or inspection tasks. | Эти инспекционные органы занимаются главным образом обеспечением соблюдения федерального законодательства, регулирующего наем детей и подростков, и лишь в небольшой степени выполняют иные задачи, связанные с проведением расследований или инспекционной деятельностью. |
| When we deliver a mountain bike it comes equipped with a repair kit, containing: A tire lever, a spare inner tube, patches, pump and a small Park Tool, which will enable you to fix minor problems. | Мы доставляет вам велосипед, уже оборудованный ремонтным комплектом, в который входят: монтировка, запасная шина, насос, а также небольшой набор инструментов, который поможет вам устранить минимальные неполадки. |
| There were two points, however - one essential the other of minor importance - on which it had some reservations. | Вместе с тем сохраняются два момента (один существенный, один второстепенный), по которым у нее есть некоторые оговорки. |
| If the changes were relatively minor, then the information was simply transmitted to the Advisory Committee for inclusion in its report. | Если изменения носят относительно второстепенный характер, то информация просто передается Консультативному комитету для включения в его доклад. |
| She's their favorite minor character, so you'll have something to talk about. | Это их любимый второстепенный персонаж, так что между вами обязательно завяжется разговор. |
| It was not until a minor Asgardian warrior named Ollerus attempted to take over Valhalla that the Valkyrie's two mixed aspects met for the first time. | Только после того, как второстепенный асгардский воин по имени Оллер попытался захватить Вальхаллу, первые два смешанных аспекта Валькирии встретились в первый раз. |
| In what Forbes called "the biggest surprise in Sunday night's episode," Sansa Stark goes to Winterfell to marry Ramsay Bolton, a role that is played in the book by a minor character impersonating Arya. | «Самым большим сюрпризом эпизода в ночь воскресенья» в «Forbes» назвали то, что Санса едет в Винтерфелл, чтобы выйти за Рамси Болтона, хотя в книге, вместо неё, роль на себя взял второстепенный персонаж, выдающий себя за Арью. |
| Written in B minor, it is one of the most famous opera arias. | Романс, написанный в тональности си минор, является одной из самых известных оперных арий. |
| The song, which is written in the key of D minor, is now the theme of the entire series. | Песня, которая написана в тональности ре минор, в настоящее время является темой всей серии. |
| Minor belonged to a guy I was training. | Минор принадлежал парню, которого я тренировал. |
| Mr. Minor took the serum, and then it was like nothing was wrong with his legs at all. | Мистер Минор принял сыворотку, и потом получилось так, будто с его ногами ничего и не было. |
| Tuned to f-sharp minor. | Настроена на фа диез минор. |
| Others in the astronomical community considered the discovery the strongest argument for reclassifying Pluto as a minor planet. | Некоторые астрономы считали открытие Эриды сильнейшим аргументом в пользу перевода Плутона в разряд малых планет. |
| The reform of the United Nations does not consist of being present in major or minor bodies, but rather of shaping the future together through the understanding, participation, awareness, involvement and support of all. | Реформа Организации Объединенных Наций не ограничивается лишь присутствием в малых или крупных органах, а скорее, она состоит в совместном формировании будущего посредством понимания, участия, осознания, привлечения и поддержки всех. |
| Brian Marsden, the head of the Minor Planet Center, said that such an action was a violation of protocol, and that some members of the IAU might vote against it. | Брайан Марсден, руководитель Центра малых планет, заявил, что данная публикация является нарушением протокола и некоторые члены МАС могут голосовать против неё. |
| The structures of the giant planets and their moons are also examined, as is the make-up of the minor bodies of the Solar System, such as asteroids, the Kuiper Belt, and comets. | Рассматриваются также строение планет-гигантов и малых тел Солнечной системы, таких как астероиды, объекты пояса Койпера и кометы. |
| The Subcommittee was informed that on 13 and 14 January 2014, the first meeting of the steering committee of IAWN had been hosted by the Minor Planet Center, at the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics in Cambridge, United States. | Подкомитет был проинформирован о том, что 13 и 14 января 2014 года в Смитсоновском центре астрофизики при Гарвардском университете в Кембридже, Соединенные Штаты, состоялось первое совещание руководящего комитета МСОА, принимающей стороной которого выступал Центр малых планет. |
| These penalties are doubled if the person thus obliged is a minor. | Налагаемое наказание удваивается, если принуждению подвергается несовершеннолетнее лицо. |
| A family supervision order may be made if a minor is growing up in such a way that his or her moral or mental welfare is seriously at risk and other means of averting this danger have failed or are expected to fail. | Если несовершеннолетнее лицо растет в условиях, подвергающих его нравственное или психическое благополучие серьезной угрозе, а другие способы устранения этой угрозы оказываются тщетными, суд может вынести постановление о постановке такой семьи под надзор. |
| It is only permitted to engage a minor under the age of 14 in work linked to sports, arts and cultural activities, as well as in advertising campaigns. | Разрешается нанимать несовершеннолетнее лицо в возрасте до 14 лет только для выполнения работ, связанных со спортом, искусством, а также для участия в рекламных кампаниях. |
| A natural person may be a member of an association independently of their age, with a condition that a minor over 14 years of age needs to provide a certified statement on accession and/or taking up membership in the association that is issued by their legal representative. | Физическое лицо может являться членом объединения независимо от возраста при условии, что несовершеннолетнее лицо в возрасте свыше 14 лет должно представить заверенное свидетельство о его вступлении в объединение или о членстве в нем, которое выдается его законным представителем. |
| Notwithstanding, the Court of Voluntary Jurisdiction within whose jurisdiction the minor habitually resides, may upon good cause being shown, authorize the celebration of a marriage where the consent of the person exercising parental authority or tutorship is not granted. | Тем не менее суд неисковой юрисдикции, в пределах юрисдикции которого обычно проживает несовершеннолетнее лицо, может санкционировать вступление в брак в отсутствие согласия лица, осуществляющего родительские полномочия или опеку, при наличии должных оснований. |
| Look, there are only minor burns to my left side. | Посмотрите, у меня только легкие ожоги в левой стороне. |
| The largest increase occurred in accidents involving minor injuries (37 per cent), while accidents resulting in serious injuries increased by only 4 per cent. | Наиболее заметный рост приходится на дорожно-транспортные происшествия, повлекшие легкие травмы (37 процентов), а число дорожно-транспортных происшествий, повлекших серьезные травмы, возросло лишь на 4 процента. |
| Rural midwives have been retrained to become community nurses so that they can provide treatment for minor ailments as well as attending to the basic elements of maternal and health care. | Сельские акушерки прошли переподготовку и стали участковыми медицинскими сестрами, которые могут лечить легкие недуги, а также оказывать первую помощь матери и ребенку. |
| Detention in cases of minor and average offences; | содержание под стражей лиц, привлеченных к ответственности за легкие преступления и преступления средней тяжести; |
| Thirty-two civilians including women, children and elderly persons were killed during the attacks, 29 people suffered serious injuries and an unknown number of persons sustained minor injuries. | Во время нападений 32 гражданских лица, включая женщин, детей и престарелых, были убиты, 29 человек серьезно ранены и неустановленное число лиц получило легкие ранения. |
| The minor planet 12625 Koopman is named in her honour, as is the crater Corpman on Venus. | В честь Эльжбеты Гевелий названы малая планета 12625 Коопман и кратер Корпман на Венере. |
| This minor planet was named by the discoverers for NASA's successful Mars rover "Spirit" which had been exploring the rocks and minerals in the Martian Gusev crater. | Данная малая планета была названа в честь марсохода космической программы Mars Exploration Rover - «Спирита», успешно исследовавшего горные породы и минералы в кратере Гусева на красной планете. |
| This minor planet is one of a number of objects discovered in the Solar System to have a semi-major axis > 150 AU, a perihelion beyond Neptune, and an argument of perihelion of 340 ± 55º. | Данная малая планета является одним из объектов Солнечной системы с большой полуосью более 150 а.е., перигелием за орбитой Нептуна и аргументом перигелия 340 ± 55º. |
| Same as Sub-primal Code 1, except that the psoas minor will be removed. | То же, что и отруб под кодом розничных сортовых отрубов 1, за исключением того, что удаляется малая поясничная мышца. |
| Tupaia minor is omnivorous; its diet includes insects and fruit. | Малая тупайя является всеядным зверем, её рацион включает насекомых и фрукты. |
| A minor spirit, but nevertheless... | Безусловно, малозначительный дух, но... |
| I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. | Я не могу с этим согласиться, потому что вопрос о космическом мусоре, который включен в повестку дня Научно-технического подкомитета в прошлом году, это не малозначительный вопрос. |
| In addition, under the Ministry of Interior are the Municipal Police, which deals with administrative sanctions for copyright, and neighbouring rights violations (Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code. | Кроме того, под началом министерства внутренних дел действует муниципальная милиция, в компетенцию которой входит наложение административных санкций за нарушения авторских и смежных прав (статья 150-4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом. |
| Kuşadası was a minor port frequented by vessels trading along the Aegean coast. | Кушадасы был известен как малозначительный торговый порт, обслуживающий суда, плавающие вдоль побережья Эгейского моря. |
| A minor brother should always come last. | Младший брат всегда должен приходить последним. |
| He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. | Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия. |
| NOT DOUGLAS MAJOR, DOUGLAS MINOR. | Не Дуглас старший, а Дуглас младший. |
| Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. | V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне. |
| What is known for sure about Yoshitsugu's service was that he was named Gyōbu-shōyū (a minor Minister of Justice) in 1585. | Вот что известно точно, так это то, что Ёсицугу служил под титулом Гёбу-сёю (младший советник по наказаниям) в 1585. |
| You know, Jerry, she's a minor. | Знаешь, Джерри, она еще подросток. |
| You can't do this. I'm a minor. | Со мной так нельзя, я подросток. |
| Even if the minor consents? | Даже если подросток согласен на это? |
| Note: Hak Seng: Literally means student, however also used to call a minor. | "Хак Сенг": буквально означает "школьник", может также использоваться в значении "подросток". |
| The latter makes use of a number of terms, such as "minor child", "minor" and "juvenile". | В нем применяется целый ряд таких терминов, как "несовершеннолетний ребенок", "несовершеннолетний" и "подросток". |
| It is a minor coreceptor for HIV-1, nearly all strains of which use CCR5 and/or CXCR4. | Это минорный корецептор для подтипа HIV-1, тогда как большинство подтипов используют CCR5 и/или CXCR4. |
| A minor chord - like this one. | Минорный аккорд - вот так. |
| This is a minor release with several fixes and improvements. | Это минорный релиз, содержащий исправления найденных ошибок и небольшие улучшения. |
| Try going out on a minor chord. | Попробуй взять минорный аккорд. |
| It goes out on a minor chord. | Там в конце минорный аккорд. |
| To develop on those provisions, a number of laws were passed on 12 July 2001 as part of the so-called minor judicial reform, designed to ensure the independence of the courts and judicial protection for human and civil rights and liberties. | На развитие конституционных норм 12 июля 2001 года в Украине принят ряд законов в рамках так называемой малой судебной реформы, направленной на обеспечение принципа независимости суда и судебной защиты прав и свобод человека и гражданина. |
| On December 18, 1922, the Supreme Committee for the Salvation of Lithuania Minor (SCSLM), chaired by Martynas Jankus, was established in Klaipėda to unite all these committees. | 18 декабря 1922 года был создан Верховный Комитет спасения Малой Литвы (SCSLM) под председательством Мартинас Янкуса, был создана в Клайпеде, чтобы объединить все эти комитеты. |
| They are wheeled and caterpillar general purpose tractors, arable-till tractors and minor power tractors aggregated with more then 250 types of agricultural tools and machinery. | Это колесные и гусеничные тракторы общего назначения, пахотно-пропашные, и тракторы малой мощности, которые агрегатируются более чем с 250 наименованиями сельхозмашин и орудий. |
| Of the sixty-four bronze bells found in the tomb of Marquis Yi of Zeng interred by 433 BC, forty-seven of them produce two notes with minor third intervals while sixteen produce two notes with major third intervals. | Из шестьдесяти четырёх бронзовых колоколов гробницы маркиза И из династии Цзэн, похороненном в 433 г. до н. э., сорок семь воспроизводят по два тона с малой терцией, а семнадцать остальных - по два тона с большой терцией. |
| On return to Transcarpathia, he was Director of Studies at Maliy Berezny and prefect of students in the Minor Seminary of Basilian fathers in Uzhorod. | Вернувшись на Закарпатье, стал директором василианской школы в Малом Берёзном, префектом студентов в Малой семинарии отцов василиан в Ужгороде. |