Ma'am, given that he's a minor, I'm making the call to transport your son to the hospital. | Мэм, учитывая, что он несовершеннолетний, я приняла решение отвезти его в больницу. |
Otherwise, the mother shall be compelled [to retain custody], because the minor has the right [thereto]. | В противном случае она будет принуждена [сохранять опеку], поскольку несовершеннолетний ребенок имеет право [на нее]. |
If a person committed a felony before reaching the age of 18, and the court decides that he can be brought to justice without imposing a criminal sentence, the minor may be placed in a special juvenile home or a juvenile therapeutic establishment. | Если то или иное лицо совершило фелонию до достижения 18-летнего возраста и суд постановляет, что это лицо может быть привлечено к судебной ответственности без вынесения обвинительного приговора, то такой несовершеннолетний может быть помещен в специальный интернат для несовершеннолетних или в лечебное учреждение для несовершеннолетних. |
This is also the case when a minor is travelling with only one of the legally responsible parents. | Данное разрешение требуется также в том случае, если несовершеннолетний путешествует в сопровождении только одного родителя, имеющего родительские права. |
For application for a Grenadian passport for a minor under the age of sixteen, there is an order of preference of consenting adults which puts the father as the principal legal guardian. | Для того чтобы несовершеннолетний, не достигший шестнадцатилетнего возраста, мог получить паспорт Гренады, необходимо согласие взрослых, в первую очередь отца, несущего по закону главную ответственность за несовершеннолетнего. |
Soon this minor question broadened into an attack on the power of those at the centre. | Вскоре этот незначительный вопрос вылился в нападки на властные полномочия центральных структур. |
We were involved in minor real estate deals many years ago. | У нас были незначительный сделки связанные с недвижимостью много лет назад. |
Gish became a minor success, with the single "Rhinoceros" receiving some airplay on modern rock radio. | Gish имел незначительный успех вместе с синглом «Rhinoceros», которые получают ротацию на некоторых альтернативных рок-радио. |
It should also be considered that at times stringent eco-labelling criteria may induce only minor environmental effects because of limitations in supply possibilities. | Следует учитывать и то обстоятельство, что порой жесткие критерии экомаркировки могут создавать лишь незначительный экологический эффект в силу ограниченности предложения таких товаров. |
Awards 2000 Auto Express New Car Honours - Best MPV A further minor cosmetic facelift was implemented in September 2003 for the model year of 2004. | Награды 2000 Auto Express New Car Honours - Best MPV (лучший минивэн) Вид спереди Вид сзади Вид сбоку Дальнейший незначительный косметический фэйслифтинг был произведен в сентябре 2003 года для 2004-го модельного года (2004-2010, код производителя 7M6). |
Regional Stations, 7, minor repairs | Региональные отделения, 7, мелкий ремонт |
Cost estimates for contractual services provide for garbage collection, sewage disposal, cleaning, heating plant operations, pest control, rental of copiers, local telephone and network cabling and minor maintenance. | Смета расходов на услуги по контрактам предусматривает сбор мусора, удаление сточных вод, уборку, обслуживание котельной, борьбу с вредителями, аренду копировальных машин, прокладку местных телефонных и кабельных линий и мелкий ремонт. |
Minor maintenance contracts cover the maintenance of specialized tools for electrical and plumbing work as well as tools and bench working machines. | Контракты на мелкий ремонт охватывают ремонт специализированных инструментов для электротехнических и сантехнических работ, а также инструментов и станков. |
Minor repairs to airstrips (regional locations) | Мелкий ремонт взлетно-посадочных полос в регионах |
In addition, the budget item relating to non-personnel services, which includes travel allowances and minor construction and repairs, increased by 11.8 million pesos, or 83.7 per cent, over the same period in the previous year. | Расходы по статье "Услуги, помимо услуг персонала" бюджета вооруженных сил, которая включает командировочные, строительство и мелкий ремонт, увеличились по сравнению с соответствующим периодом предыдущего года на 11,8 млн. доминиканских песо, или на 83,7 процента. |
The Committee observes that responsibility for the delay of 57 months to adjudicate a matter of minor complexity lies with the authorities of Austria. | Комитет отмечает, что задержка продолжительностью в 57 месяцев с принятием решения по вопросу небольшой сложности лежит на властях Австрии. |
In addition, it shall be possible to make minor lateral and/or longitudinal adjustments of the vehicle's position so as to place it accurately in relation to the reference grid. | Кроме того, должна быть обеспечена возможность небольшой поперечной и/или продольной корректировки положения транспортного средства, с тем чтобы добиться его правильной установки относительно системы координат. |
The North Koreans now concentrated artillery north of Hill 902 and, although its fire was light and sporadic, it did cause minor damage in the 99th Field Artillery positions. | Теперь северокорейцы смогли сконцентрировать огонь артиллерии к северу от высоты 902 и, хотя её огонь был несилен и имел спорадический характер, был нанесён небольшой ущерб 99-му батальону полевой артиллерии. |
The opposing Labour Party, led by Phil Goff, lost ground winning 27.13% of the vote and 34 seats, while the Green Party won 10.62% of the vote and 13 seats-the biggest share of the party vote for a minor party since 1996. | Оппозиционная Лейбористская партия во граве с Филом Гоффом ухудшила свои результаты, получив 27,1 % голосов и завоевав 34 места, в то время как партия зелёных получила 10,6 % голосов и 13 мест в парламенте (самый значительный результат этой небольшой партии с 1996 года). |
In 1800, Blake moved to a cottage at Felpham, in Sussex (now West Sussex), to take up a job illustrating the works of William Hayley, a minor poet. | В 1800 году Блейк переезжает в небольшой дом в Фелфаме (англ.), в Сассексе (теперь это Западный Сассекс), получив заказ на иллюстрацию работ молодого поэта Уильяма Хейли. |
Although this episode is its first major appearance, it is a minor character in the series. | Хотя этот эпизод является её персональным, он второстепенный персонаж в сериале. |
While many of these are influential evaluations that steer change, others are minor with less impact. | Основная часть этих оценок имеет важное значение в плане корректировки осуществляемой деятельности, в то время как остальные мероприятия по оценке носят второстепенный характер. |
In the current year, all parties to the discussions had wished to reach a consensus on the resolution, and he was hopeful that the relatively minor issues outstanding would be resolved before the vote. | В текущем году все стороны, участвующие в обсуждении этого вопроса, изъявили желание достичь консенсуса в отношении названной резолюции, и оратор надеется, что нерешенные вопросы, носящие в известной мере второстепенный характер, будут решены до начала голосования. |
In what Forbes called "the biggest surprise in Sunday night's episode," Sansa Stark goes to Winterfell to marry Ramsay Bolton, a role that is played in the book by a minor character impersonating Arya. | «Самым большим сюрпризом эпизода в ночь воскресенья» в «Forbes» назвали то, что Санса едет в Винтерфелл, чтобы выйти за Рамси Болтона, хотя в книге, вместо неё, роль на себя взял второстепенный персонаж, выдающий себя за Арью. |
Another is that the minor character Gabriel Grub from The Pickwick Papers was worked up into a more mature characterization (his name stemming from an infamous Dutch miser, Gabriel de Graaf). | Согласно другой версии, Габриель Граб, второстепенный персонаж «Записок Пиквиксого клуба» был переработан с более серьёзной характеристикой (он был назван в честь небезызвестного голландского скряги Габриеля де Граафа). |
Each of the Petersen family graphs forms a minimal forbidden minor for the family of YΔY-reducible graphs. | Каждый из графов семейства Петерсена образует минимальный запрещённый минор для семейства YΔY-приводимых графов. |
The only exception is one of the two D minor pieces, which is very similar to Pachelbel's late simplistic toccatas, and considerably longer than any other prelude. | Единственное исключение - одна из прелюдий ре минор, которая похожа на поздние токкаты Пахельбеля и имеет намного бо́льшую длительность, чем все остальные прелюдии. |
The song is composed in the key of C minor and is set in the time signature of 4/4 common time with a moderate tempo of ninety-three beats per minute (Andante moderato). | Песня написана в тональности до минор и в тактовом размере 4/4 со средним темпом 93 удара в минуту (Andante moderato). |
Reviving the traditions of the great organ maestro Johann Sebastian Bach, Max Reger composed his Fantasia and Fugue in D Minor, Op. | Возрождая традиции великого органного мастера И. С. Баха, Макс Регер создает Фантазию и фугу ре минор соч. |
C Minor, put it in C Minor. | До минор, дайте мне до минор. |
Such an exemption may include a minor application judged to be essential by the Party if the party has not previously granted the exemption. | Такое исключение может предоставляться для применения в малых масштабах, которое рассматривается Стороной как необходимое, если ранее Стороне не предоставлялось исключения... |
When the initial discovery observations were reported to the Minor Planet Center, the preliminary orbit immediately suggested that the object was headed for an Earth impact within 21 hours. | После сообщения в Центр малых планет информации о первоначальном обнаружении данные предварительного расчета орбиты сразу же позволили предположить, что объект столкнется с Землей в течение 21 часа. |
As of 2019, this minor planet has neither been numbered nor named by the Minor Planet Center. | По состоянию на январь 2019 года эта малая планета не получила номера и собственного названия от Центра малых планет. |
C/2007 K5 at the JPL Small-Body Database Browser C/2007 K5 at the Minor Planet Center Lovejoy, Terry (30 May 2007). | Комета C/2007 K5 в базе данных JPL Комета C/2007 K5 на сайте Центра малых планет Lovejoy, Terry The discovery of C/2007 K5 (неопр.). |
In 1994, lobbying efforts initiated by psychiatrist John Scialli led the International Astronomical Union's Minor Planet Center to name an asteroid in Zappa's honor: 3834 Zappafrank. | В 1994 году лоббистские усилия физика Джона Скиялли вынудили Центр малых планет, находящийся под эгидой Международного астрономического союза, дать астероиду название 3834 Zappafrank (англ. 3834 Zappafrank) в честь Фрэнка Заппы. |
A minor may apply for such an order without the written permission of his/her guardian. | Несовершеннолетнее лицо может подать заявление с просьбой о выдаче соответствующего предписания без письменного согласия его/ее опекуна. |
In cases involving a minor between the ages of 14 and 16 years of age, the penalty was two to eight years' imprisonment. | Если же объектом преступления было несовершеннолетнее лицо в возрасте от 14 до 16 лет, наказание составляло от 2 до 8 лет лишения свободы. |
A minor male or female below the age of 18 may not be married off. | а. Несовершеннолетнее лицо мужского или женского пола в возрасте до 18 лет в брак вступать не может. |
Within 24 hours (48 hours in special circumstances and 72 hours if it is a holiday or a weekend) the minor will meet with a social worker. | В течение 24 часов (48 часов при особых обстоятельствах и 72 часов, если эти дни совпадают с праздником или выходными днями) такое несовершеннолетнее лицо должно встретиться с социальным работником. |
From 14 years onwards, a minor can be detained, whether at a police station for 48 hours following arrest, at a remand centre while awaiting trial, or at prison after being convicted. | Несовершеннолетнее лицо, которому исполнилось 14 лет, может после ареста задерживаться на 48 часов в отделении милиции, содержаться под стражей в следственном изоляторе в ожидании суда или помещаться в тюрьму после осуждения. |
Two Israeli civilians sustained minor injuries from two rockets fired on 23 August that also caused material damage. | Два израильских гражданских лица получили легкие ранения от двух ракет, выпущенных 23 августа и причинивших также материальный ущерб. |
The national police eventually intervened to disperse them, but one ONUCI military observer sustained minor injuries. | Национальная полиция в конце концов вмешалась и рассеяла их, однако один военный наблюдатель ОООНКИ получил легкие телесные повреждения. |
When decriminalized, drug use and possession can remain legally prohibited, but criminal penalties for such offences either are not applied at all or only minor penalties are given. | В случае декриминализации употребления и хранения наркотиков они могут быть по-прежнему запрещены по закону, однако уголовные наказания за такие правонарушения либо вовсе не применяются, либо назначаются только легкие наказания. |
In another incident in the Kalahuia Hill area of Sector East, a brief exchange of fire south of the Zone between three Ethiopian soldiers and unknown assailants resulted in minor injuries to one of the soldiers. | В другом инциденте, происшедшем в районе высоты Калауия в восточном секторе к югу от зоны, в результате непродолжительной перестрелки между тремя эфиопскими военнослужащими и неизвестными нападавшими один из военнослужащих получил легкие ранения. |
The next morning, the Islamic Resistance fired more than 40 rockets into northern Israel, causing minor injuries to Israeli civilians. On 3 January, seven civilians were injured in an Israeli air raid in the Bekaa Valley. | Утром следующего дня силы Исламского сопротивления выпустили более 40 ракет по северной части Израиля, в результате чего несколько израильтян из числа гражданских лиц получили легкие ранения. 3 января семь гражданских лиц были ранены в результате израильского воздушного налета в долине Бекаа. |
This minor planet derives its name from the Spanish name of the discovering astronomical complex of observatories, the Complejo Astronómico El Leoncito (CASLEO). | Данная малая планета получила название от испанского наименования комплекса обсерваторий Complejo Astronómico El Leoncito (CASLEO). |
Initially it was observed without a coma and named 2004 CB as a minor planet or asteroid, but in March 2004 Robert H. McNaught observed a comet tail which confirmed it as a comet. | Первоначально объект наблюдался без комы и получил название 2004 CB как малая планета или астероид, но в марте 2004 года Роберт Макнот наблюдал кометный хвост и подтвердил, что объект является кометой. |
Well, there's certainly room for improvement but the truth is, Data they are a minor species in the grand scheme - not worth your envy. | Они всего лишь малая частица грандиозного плана, Дейта, а не повод для вашей зависти. |
This minor planet was named after the Russian village of Borodino near Moscow where the Battle of Borodino took place in September 1812 during the Napoleonic Wars. | Малая планета названа в честь российской деревни Бородино около Москвы, где произошло в сентябре 1812 года Бородинское сражение. |
At the beginning of the 19th century, use of the Lithuanian language was largely limited to Lithuanian rural areas; the only area where Lithuanian was considered suitable for literature was German-controlled Lithuania Minor in East Prussia. | В начале XIX века использование литовского языка в значительной степени ограничивается литовскими сельскими районами; единственная область в Литве, где литовский язык использовался в качестве литературного, была Малая Литва, находившаяся под властью Пруссии. |
A minor spirit, but nevertheless... | Безусловно, малозначительный дух, но... |
I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. | Я не могу с этим согласиться, потому что вопрос о космическом мусоре, который включен в повестку дня Научно-технического подкомитета в прошлом году, это не малозначительный вопрос. |
In addition, under the Ministry of Interior are the Municipal Police, which deals with administrative sanctions for copyright, and neighbouring rights violations (Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code. | Кроме того, под началом министерства внутренних дел действует муниципальная милиция, в компетенцию которой входит наложение административных санкций за нарушения авторских и смежных прав (статья 150-4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом. |
Kuşadası was a minor port frequented by vessels trading along the Aegean coast. | Кушадасы был известен как малозначительный торговый порт, обслуживающий суда, плавающие вдоль побережья Эгейского моря. |
A minor brother should always come last. | Младший брат всегда должен приходить последним. |
He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. | Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия. |
NN must be replaced with the current minor version number, and PREFIX must be replaced with the filesystem path under which the server should be installed. | NN необходимо заменить на текущий младший номер версии, а вместо PREFIX надо указать путь, по которому должен быть установлен сервер. |
Minor Scholar, Girton College, Cambridge 1957 | 1957 год Младший стипендиат Гертон-колледжа, Кембридж |
Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. | V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне. |
A minor shall be detained separately from adults, except in some circumstances. | Подросток должен содержаться отдельно от взрослых только в исключительных обстоятельствах. |
Why does this minor deserve special consideration? | Почему этот подросток заслуживает специальных условий содержания? |
Even if the minor consents? | Даже если подросток согласен на это? |
Yes, but she's a minor. | Да, но она подросток. |
In cases where a minor is able to go to school, he or she is stigmatized and finds it difficult to integrate with the children of the receiving communities. | В тех случаях, когда перемещенный подросток попадает в школу, он подвергается издевательствам и ему чрезвычайно трудно наладить контакты с детьми принимающих общин. |
It is a minor coreceptor for HIV-1, nearly all strains of which use CCR5 and/or CXCR4. | Это минорный корецептор для подтипа HIV-1, тогда как большинство подтипов используют CCR5 и/или CXCR4. |
A minor chord - like this one. | Минорный аккорд - вот так. |
This is a minor release with several fixes and improvements. | Это минорный релиз, содержащий исправления найденных ошибок и небольшие улучшения. |
Try going out on a minor chord. | Попробуй взять минорный аккорд. |
It goes out on a minor chord. | Там в конце минорный аккорд. |
You spent five years in the minor leagues so far. | Вы пять лет провели в Малой лиге до сих пор. |
On February 2, the Allies presented a sternly worded ultimatum demanding withdrawal of all rebels from the region, disbandment of any armed forces, Steponaitis' Directorate and the Supreme Committee for the Salvation of Lithuania Minor. | 2 февраля союзники предъявили ультиматум с требованием вывода всех повстанцев из региона, расформирования любых вооружённых отрядов, Директората Степонайтиса и Верховного комитета спасения Малой Литвы. |
In the labour market, recently conducted, as yet unpublished, research showed that it was very difficult for immigrants to access the labour market, and, apparently, the person's educational level had only a minor influence on the possibilities for placement. | Недавно проведенное, но еще не опубликованное, обследование рынка труда показало, что иммигрантам очень сложно получить на него доступ, причем уровень образованности претендентов, судя по всему, влияет на перспективы трудоустройства лишь в очень малой степени. |
From August 1952 to 1955 Krevey was assistant at Saint Josaphat martyr church in Prudentopolis and Vice -Rector and Professor of Minor Seminary of Saint Joseph. | С 1952 по 1955 года - помощник в церкви святого священномученика Иосафата в Прудентополисе; вице-ректор и профессор Малой семинарии Святого Иосифа. |
On January 19, representatives of Committees for the Salvation of Lithuania Minor met in Šilutė (Heydekrug) and passed a five-point declaration, asking for the region to be incorporated as an autonomous district into Lithuania. | 19 января представители Верховного Комитета спасения Малой Литвы встретились в Шилуте и передали пять пунктов декларации с просьбой о том, чтобы регион был включён в состав Литвы в качестве автономного округа. |