Английский - русский
Перевод слова Minor

Перевод minor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несовершеннолетний (примеров 348)
She understood that when extrajudicial measures (mediation) were taken, access to a lawyer's services was limited and the minor was not entitled to legal aid. Насколько она понимает, при использовании внесудебных мер (посредничестве) доступ к услугам адвоката ограничен и несовершеннолетний не имеет права на получение правовой помощи.
He would also welcome information on the conditions of detention of juveniles, the existence of separate detention centres for minors and the definition of the term "minor". Наконец, ему хотелось бы получить информацию об условиях содержания под стражей молодых людей, о возможном существовании мест лишения свободы, предназначенных для малолетних правонарушителей и об определении понятия "несовершеннолетний".
Under Libyan law, minor children are permitted to travel on their mother's passport without the father's consent, provided that she holds an official passport issued by the competent authorities. Согласно ливийскому законодательству, несовершеннолетний дети могут совершать поездки при условии занесения соответствующей записи в паспорт их матери без согласия отца, и при наличии у матери официального паспорта, выданного компетентными органами.
Where the offender was a minor committing a relatively minor first offence, such as distributing leaflets or putting up posters, the usual penalty was a period of probation. Если правонарушителем является несовершеннолетний, впервые совершивший незначительный противозаконный поступок, такой, например, как распространение листовок или расклейка плакатов, его обычно приговаривают к условному наказанию.
Now, every child, regardless of whether he or she is a minor, must have his or her own passport. В настоящее время любой ребенок, даже несовершеннолетний, должен иметь свой собственный паспорт; эта административная мера направлена на борьбу с торговлей детьми.
Больше примеров...
Незначительный (примеров 129)
A minor example of my work, yes. Незначительный образец мой работы. Да.
Gish became a minor success, with the single "Rhinoceros" receiving some airplay on modern rock radio. Gish имел незначительный успех вместе с синглом «Rhinoceros», которые получают ротацию на некоторых альтернативных рок-радио.
Sector East has remained mainly quiet; however, an apparently minor incident occurred on 24 June 1995 when three Croatians were captured by the Krajina Serbs while working at the garbage site east of Osijek inside the zone of separation. Обстановка в секторе "Восток" была по-прежнему в основном спокойной; однако 24 июня 1995 года произошел, как тогда казалось, незначительный инцидент, когда краинские сербы захватили трех хорватов, работающих на мусорной свалке к востоку от Осиека в зоне разъединения.
Public demonstrations against Kosovo's independence in the Republika Srpska were relatively small in scale and the entity's police contained the violent impulses of young hooligans relatively easily, although minor damage was inflicted on some diplomatic offices in Banja Luka. Публичные демонстрации в Республике Сербской против независимости Косово были относительно мелкими по своим масштабам, и полиция этого образования сумела довольно легко сдержать порывы к совершению актов насилия хулиганствующей молодежью, хотя некоторым дипломатическим представительствам в Баня-Луке был нанесен незначительный ущерб.
In addition to the obstruction of the freedom of movement of UNIFIL on 28 and 29 June, 3 July and 3 September mentioned above, stone throwing by civilians on 14 September in the vicinity of Jibal al-Butm caused minor damage to several UNIFIL patrol vehicles. Помимо упомянутых выше случаев ограничения свободы передвижения ВСООНЛ, произошедших 28 и 29 июня, 3 июля и 3 сентября, 14 сентября вблизи Джибаль-эль-Бутма гражданские лица забросали камнями несколько патрульных автомобилей ВСООНЛ, причинив им незначительный ущерб.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 54)
At present the Tribunal is only responsible for limited maintenance, utilities and minor repairs at the temporary building, which has no grounds. В настоящее время Трибунал отвечает лишь за ограниченную эксплуатацию, коммунальное обслуживание и мелкий ремонт временно занимаемого им здания без какой-либо территории.
Minor maintenance contracts cover the maintenance of specialized tools for electrical and plumbing work as well as tools and bench working machines. Контракты на мелкий ремонт охватывают ремонт специализированных инструментов для электротехнических и сантехнических работ, а также инструментов и станков.
Consequently, and despite increased Kosovo Police Service (KPS) patrols, some burglary of unoccupied houses has required minor extra repairs. Из-за этого и несмотря на активизацию патрульной деятельности Косовской полицейской службы (КПС) в этом районе, в некоторых незанятых домах побывали воры, в связи с чем потребовался дополнительный мелкий ремонт.
Minor repairs to airstrips (regional locations) Мелкий ремонт взлетно-посадочных полос в регионах
In addition, the budget item relating to non-personnel services, which includes travel allowances and minor construction and repairs, increased by 11.8 million pesos, or 83.7 per cent, over the same period in the previous year. Расходы по статье "Услуги, помимо услуг персонала" бюджета вооруженных сил, которая включает командировочные, строительство и мелкий ремонт, увеличились по сравнению с соответствующим периодом предыдущего года на 11,8 млн. доминиканских песо, или на 83,7 процента.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 170)
He may well have opted for a minor tactical "correction," only to wait to fight another day. Он, возможно, сделал выбор в пользу небольшой тактической "корректировки", только для того, чтобы возобновить борьбу позже.
The Working Group submitted at the plenary meeting the draft framework agreement, on the evening of 27 June, and with one minor change relating to a subsequent study, the agreement was adopted by the plenary Committee. Вечером 27 июня Рабочая группа представила на пленарном заседании проект рамочного соглашения, и это соглашение было принято пленарным комитетом с одной небольшой поправкой, касающейся проведения одного из последующих исследований.
The Act of Ukraine to amend the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure provides for reducing the penalty for minor offences and specific categories of persons. Закон Украины "О внесении изменений в Уголовный и Уголовно-процессуальный кодексы" предусматривает смягчение наказаний за преступления небольшой тяжести и для отдельных категорий лиц.
Under article 11 of the Criminal Code, depending on the gravity of the offence and degree of criminal intent provided for by the Code, crimes are subdivided into minor, less serious, serious and especially serious offences. В соответствии со статьей 11 Уголовного кодекса в зависимости от степени тяжести и формы вины деяния, предусмотренные кодексом, подразделяются на преступления небольшой тяжести, средней тяжести, тяжкие и особо тяжкие.
Minor crimes are forwarded to the local rural courts, while serious crimes are referred to Zalingei court. Преступления небольшой тяжести передаются в местные сельские суды, а серьезные преступления передаются в суд Залингея.
Больше примеров...
Второстепенный (примеров 25)
Changes to organizational structures, plans and programmes have been minor. Изменения во внутренних структурах, планах и программах имеют второстепенный характер.
One minor character takes some action and the world is turned upside down. Второстепенный персонаж совершает какое-то действие и мир переворачивается с ног на голову.
As compared with the version adopted on first reading, certain changes of wording have been made, essentially minor in character. По сравнению с вариантом, принятым в первом чтении, в формулировку были внесены некоторые редакционные изменения, имеющие по существу второстепенный характер.
Therefore the question of the timeliness and accessibility of all information used to prepare the corresponding decisions of the Security Council is far from minor for us. Потому своевременность и доступность информации во всей ее полноте, подготавливающей соответствующие решения Совета Безопасности, - вопрос для нас далеко не второстепенный.
It was not until a minor Asgardian warrior named Ollerus attempted to take over Valhalla that the Valkyrie's two mixed aspects met for the first time. Только после того, как второстепенный асгардский воин по имени Оллер попытался захватить Вальхаллу, первые два смешанных аспекта Валькирии встретились в первый раз.
Больше примеров...
Минор (примеров 84)
More simply, if multigraphs with self-loops are considered, there is only one forbidden minor, a vertex with two loops. Если рассматривать мультиграфы с петлями, имеется только один запрещённый минор, вершина с двумя петлями.
Cole, Minor, and another production designer, Rick Sternbach, worked together with Povill to devise faster ways of shooting new footage. Коул, Минор и еще один художник - постановщик, Рик Штернбах, работали вместе с Повилом над разработкой более быстрых способов съемки новых кадров.
So B minor, it's... Итак, В минор...
DP: G minor. ДП: Соль минор.
It's Bach, the second partita. It's a sarabande in D minor. Бах, вторая партитура, де минор.
Больше примеров...
Малых (примеров 135)
Photometry is also used to study the light variations of objects such as variable stars, minor planets, active galactic nuclei and supernovae, or to detect transiting extrasolar planets. Фотометрия также используется для исследования вариации света объектов, например, переменных звёзд, малых планет, активных ядер галактик и сверхновых, или обнаружения планет, расположенных вне солнечной системы.
The Minor Planet Center credits his discoveries under the name "B. Jekhovsky" (with a v). Центр малых планет публиковал его открытия под именем: «В. Jekhovsky».
However, minor improvements in energy services brought considerable welfare benefits and stimulated the development of small enterprises. Однако даже небольшое улучшение предоставляемых энергетиче-ских услуг влечет за собой значительное улучшение благосостояния и стимулирует развитие малых предприятий.
Near-Earth objects As of October 2013, more than 10,000 near-Earth objects (NEOs) have been catalogued by the Minor Planet Center; however, only a small fraction of them have been registered for their physical and mineralogical properties. По состоянию на октябрь 2013 года Центром малых планет был составлен каталог из более чем 10000 объектов, сближающихся с Землей (ОСЗ); однако лишь незначительная часть этих объектов была зарегистрирована с учетом их физических и минералогических свойств.
The Minor Planet Center classifies 2002 UX25 as a cubewano while the Deep Ecliptic Survey (DES) classifies it as scattered-extended. Центр малых планет классифицирует 2005 UQ513 как кьюбивано, а Глубокий обзор эклиптики - как объект рассеянного диска.
Больше примеров...
Несовершеннолетнее лицо (примеров 83)
A minor may enter into a marriage contract only after the registration of marriage. Несовершеннолетнее лицо может вступить в брачный договор только после регистрации брака.
The subjects included a minor and a woman. Среди жертв были несовершеннолетнее лицо и женщина.
The Child Labour Act defines a child as minor who has not completed the age of sixteen years. Закон о детском труде определяет понятие "ребенок" как "несовершеннолетнее лицо, не достигшее возраста 16 лет".
Minors were normally separated from adults, the only exception being if it was judged that the adult concerned would have a positive influence on the minor. Как правило, несовершеннолетние содержатся отдельно от взрослых, за исключением тех случаев, когда считается, что конкретное взрослое лицо будет оказывать положительное влияние на данное несовершеннолетнее лицо.
A minor may enter into a legally valid marriage with the prior written or oral consent (at the time of the ceremony) of his parents or, in their absence, of his grandparents. Несовершеннолетнее лицо может вступать в законный брак с предварительного письменного или устного согласия (на момент совершения церемонии) своих родителей и/или за отсутствием таковых своих дедушки или бабушки.
Больше примеров...
Легкие (примеров 65)
As a result two ISAF personnel sustained minor injuries and one was more seriously injured. В результате два бойца МССБ получили легкие ранения, а еще один был ранен более серьезно.
Rural midwives have been retrained to become community nurses so that they can provide treatment for minor ailments as well as attending to the basic elements of maternal and health care. Сельские акушерки прошли переподготовку и стали участковыми медицинскими сестрами, которые могут лечить легкие недуги, а также оказывать первую помощь матери и ребенку.
An unidentified suspect threw stones towards two buses near Pristina, causing minor injuries to six Serbs and causing property damage. Один из подозреваемых, личность которого не удалось установить, бросал камни в два автобуса вблизи Приштины, в результате чего шесть сербов получили легкие телесные повреждения и был причинен ущерб имуществу.
The next morning, the Islamic Resistance fired more than 40 rockets into northern Israel, causing minor injuries to Israeli civilians. On 3 January, seven civilians were injured in an Israeli air raid in the Bekaa Valley. Утром следующего дня силы Исламского сопротивления выпустили более 40 ракет по северной части Израиля, в результате чего несколько израильтян из числа гражданских лиц получили легкие ранения. 3 января семь гражданских лиц были ранены в результате израильского воздушного налета в долине Бекаа.
In the 72 accidents resulting in minor injuries, 99 people sustained minor injuries, 62 being males and 37 females. В 72 происшествии, повлекших легкий ущерб здоровью, легкие ранения получили 99 человека, в том числе 62 мужчины и 37 женщин.
Больше примеров...
Малая (примеров 42)
Your major and minor lines cross at a ridge. Твои большая и малая линии пересекаются на бугорке ладони.
This minor planet was the first Neptune trojan to be named in November 2015. Данная малая планета стала первым троянцем Нептуна, получившим название в ноябре 2015 года.
What happens if an apparently "minor" system - such as social media - sparks a "major" geopolitical crisis? Что произойдет если в какой-то степени «малая» система - например, социальные медиа - спровоцирует «большой» геополитический кризис?
Nigel Calder wrote in his book Nuclear Nightmares: The Director of the International Institute for Strategic Studies, Christopher Bertram, identifies as one of the worst consequences of proliferation the possibility that a minor Power may benefit by using nuclear weapons against a neighbour. Найджел Кальдер в своей книге Ядерные кошмары писал: Директор Международного института стратегических исследований Кристофер Бертрам квалифицирует в качестве одного из наихудших последствий распространения возможность того, что какая-то малая держава может извлечь выгоду из применения ядерного оружия против того или иного соседа.
This minor planet was named after Soviet cosmonaut Svetlana Savitskaya (born 1948), who was the second woman after Valentina Tereshkova to fly in space in 1982 and the first woman to walk in space in 1984. Данная малая планета была названа в честь советского космонавта Савицкой Светланы Евгеньевны (род. 1948), которая стала второй женщиной, совершившей полёт в космос в 1982 году после Валентины Терешковой, и первой женщиной, вышедшей в открытый космос в 1984 году.
Больше примеров...
Малозначительный (примеров 4)
A minor spirit, but nevertheless... Безусловно, малозначительный дух, но...
I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. Я не могу с этим согласиться, потому что вопрос о космическом мусоре, который включен в повестку дня Научно-технического подкомитета в прошлом году, это не малозначительный вопрос.
In addition, under the Ministry of Interior are the Municipal Police, which deals with administrative sanctions for copyright, and neighbouring rights violations (Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code. Кроме того, под началом министерства внутренних дел действует муниципальная милиция, в компетенцию которой входит наложение административных санкций за нарушения авторских и смежных прав (статья 150-4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом.
Kuşadası was a minor port frequented by vessels trading along the Aegean coast. Кушадасы был известен как малозначительный торговый порт, обслуживающий суда, плавающие вдоль побережья Эгейского моря.
Больше примеров...
Младший (примеров 7)
A minor brother should always come last. Младший брат всегда должен приходить последним.
NN must be replaced with the current minor version number, and PREFIX must be replaced with the filesystem path under which the server should be installed. NN необходимо заменить на текущий младший номер версии, а вместо PREFIX надо указать путь, по которому должен быть установлен сервер.
Minor Scholar, Girton College, Cambridge 1957 1957 год Младший стипендиат Гертон-колледжа, Кембридж
NOT DOUGLAS MAJOR, DOUGLAS MINOR. Не Дуглас старший, а Дуглас младший.
What is known for sure about Yoshitsugu's service was that he was named Gyōbu-shōyū (a minor Minister of Justice) in 1585. Вот что известно точно, так это то, что Ёсицугу служил под титулом Гёбу-сёю (младший советник по наказаниям) в 1585.
Больше примеров...
Подросток (примеров 20)
Two more on the way... one adult male, blunt abdominal trauma, one minor with a leg fracture post-fall. Ещё двое в пути... взрослый мужчина, тупая травма живота, и подросток с переломом ноги после падения.
You can't do this. I'm a minor. Со мной так нельзя, я подросток.
Why does this minor deserve special consideration? Почему этот подросток заслуживает специальных условий содержания?
An Eritrean minor held in custody since the end of March 2003, after he illegally crossed into Ethiopia, was reunited with his family on 25 June, with the assistance of UNMEE. Несовершеннолетний эритрейский подросток, содержавшийся под стражей с конца марта 2003 года за незаконный переход через границу в Эфиопию, вновь вернулся в свою семью 25 июня при содействии МООНЭЭ.
Layla's an emancipated minor, but her chaperone's supposed to be looking out for her, not pumping per diem into a slot machine all night. Лейла раскрепощенный подросток, но её куратор должна была следить за ней, а не давить кнопки в игровых автоматах весь день.
Больше примеров...
Минорный (примеров 5)
It is a minor coreceptor for HIV-1, nearly all strains of which use CCR5 and/or CXCR4. Это минорный корецептор для подтипа HIV-1, тогда как большинство подтипов используют CCR5 и/или CXCR4.
A minor chord - like this one. Минорный аккорд - вот так.
This is a minor release with several fixes and improvements. Это минорный релиз, содержащий исправления найденных ошибок и небольшие улучшения.
Try going out on a minor chord. Попробуй взять минорный аккорд.
It goes out on a minor chord. Там в конце минорный аккорд.
Больше примеров...
Малой (примеров 75)
The boxer undergoes training and participates in a minor boxing league as well as an underground fight club. Главный герой проходит обучение и принимает участие в бою малой боксёрской лиги, а также в боях подпольного бойцовского клуба.
Facilities and infrastructure (minor engineering) Помещения и объекты инфраструктуры (средства малой механизации)
Three years later Pope Gregory XVI bestowed the title of Minor Basilica on the sanctuary, and it is now known "Stella Maris", meaning Star of the Sea. Тремя годами позже папа Григорий XVI пожаловал церкви наименование малой базилики, и теперь она известна как «Стелла Марис», что значит Звезда Моря.
On 28 July, paratroop commander Lieutenant General V. Shamanov stated during a press conference that a subdivision of the Minor Air Forces of the Russian Federation will soon appear above South Ossetia and Abkhazia. 28 июля командующий Воздушно-десантными войсками генерал-лейтенант В. Шаманов на пресс-конференции заявил, что подразделения малой авиации Российской Федерации вскоре появятся над Южной Осетией и Абхазией.
Concern has increased with regard to "soil mining" for plant nutrients, decline in total productivity factor (outputs/inputs) and changes in the status of rice pests from minor to of major economic importance. Возрастает озабоченность по поводу «эксплуатации почв» в целях извлечения растительных питательных веществ, снижения коэффициента общей производительности (соотношения объема производства к объему затрат) и превращения экономической проблемы вредителей риса из малой в крупную.
Больше примеров...