| Ma'am, given that he's a minor, I'm making the call to transport your son to the hospital. | Мэм, учитывая, что он несовершеннолетний, я приняла решение отвезти его в больницу. |
| As a rule, minor witnesses, victims and other persons are summoned for questioning by investigators through their legal representatives. | Несовершеннолетний свидетель, потерпевший и другие лица вызываются к следователю, как правило, через своих законных представителей. |
| A minor, a person who is under 18, cannot get married except by exception subject to the decision of the court to allow that. | Несовершеннолетний, то есть лицо, не достигшее 18 лет, не может вступить в брак, за исключением случаев, когда это разрешается решением суда. |
| Apart from the possibility of relinquishment of jurisdiction on the basis of article 38 of the Protection of Young Persons Act of 8 April 1965, a minor cannot be the subject of an arrest warrant. | Несовершеннолетний не может подвергаться аресту за исключением ситуации, когда он лишается такого права на основании статьи 38 закона от 8 апреля 1965 года о защите интересов молодежи. |
| Under the terms of an order of 2 November 1945 concerning the conditions for foreigners' entry and residence in France, a minor from another country is not required to have a residence permit, and he can not be expatriated from France while he is under age. | В самом деле, согласно ордонансу от 2 ноября 1945 года о порядке въезда и пребывания иностранцев во Франции, несовершеннолетний иностранец не обязан иметь разрешение на проживание и до достижения совершеннолетия ни в коем случае не может быть выслан с территории Франции. |
| In comparison to the earlier document, only minor changes were reported to have taken place. | Отмечается, что по сравнению с предыдущим документом выявленные изменения имеют лишь незначительный характер. |
| The survey indicated that out of 900 schools, 163 have been destroyed or seriously damaged, while the remaining have minor damages or have been looted. | Результаты проведенного обследования указывают, что из 900 школ 163 были разрушены или претерпели серьезный ущерб, остальным был нанесен незначительный ущерб или они были разграблены. |
| The incident had been judged to be a minor one, and the junior police officer involved had been under pressure from his superior. | Проступок был квалифицирован как незначительный, при этом следует учитывать и то, что подчиненный сотрудник полиции действовал под давлением со стороны своего начальника. |
| Microsoft originally expected to ship the new version sometime late in 2003 as a minor step between Windows XP (codenamed "Whistler") and Windows 7 (codenamed "Blackcomb" and "Vienna"). | Первоначально Microsoft ожидала завершить разработку новой ОС в конце 2003 года и представить её как незначительный шаг между Windows XP (под кодовым названием «Whistler») и Windows 7 (под кодовым названием «Blackcomb» и «Vienna»). |
| Afterwards, he grudgingly entered the Russian civil service, attaining to a minor rank of Collegiate Registrar (Koллeжckий perиcTpaTop). | Затем он перешел на русскую государственную службу и получил незначительный чин коллежского регистратора. |
| Provision is also made for minor alteration to the premises | Предусматриваются также ассигнования на мелкий ремонт помещений в трех зданиях в г. |
| Ongoing minor renovations and improvements to living quarters and administrative buildings in all three sectors and within UNFICYP headquarters. | Текущий мелкий ремонт и обустройство жилых помещений и административных зданий во всех трех секторах и в штаб-квартире ВСООНК. |
| As a minor offender, he was scheduled for early release. | Как мелкий правонарушитель, он выпустился досрочно. |
| At present the Tribunal is only responsible for limited maintenance, utilities and minor repairs at the temporary building, which has no grounds. | В настоящее время Трибунал отвечает лишь за ограниченную эксплуатацию, коммунальное обслуживание и мелкий ремонт временно занимаемого им здания без какой-либо территории. |
| Savings of $104,700 for maintenance supplies were realized since maintenance work was restricted to areas where administrative and logistic operations were consolidated and focused on minor repairs for safety and security purposes and renovations of a purely functional nature. | Экономия в размере 104700 долл. США по статье ремонтно-эксплуатационных материалов была обусловлена тем, что ремонтно-эксплуатационные работы проводились только в тех районах, где административные и материально-технические операции были консолидированы, и включали мелкий ремонт в целях обеспечения безопасности, а также в чисто функциональных целях. |
| He joined the king on an expedition to the Continent in 1416, and sent a minor contingent of soldiers the next year. | Он сопровождал короля в его военной экспедиции на континент в 1416 году, а вследующем послал туда небольшой контингент солдат. |
| Under article 11 of the Criminal Code, depending on the gravity of the offence and degree of criminal intent provided for by the Code, crimes are subdivided into minor, less serious, serious and especially serious offences. | В соответствии со статьей 11 Уголовного кодекса в зависимости от степени тяжести и формы вины деяния, предусмотренные кодексом, подразделяются на преступления небольшой тяжести, средней тяжести, тяжкие и особо тяжкие. |
| It's a minor glitch in the system. | Небольшой сбой в системе. |
| Subject entered hospital for routine exploration of minor peptic ulcer, and complications set in. | Субъект поступил в госпиталь для обычного обследования небольшой язвы желудка. но возникло осложнение. |
| The opposing Labour Party, led by Phil Goff, lost ground winning 27.13% of the vote and 34 seats, while the Green Party won 10.62% of the vote and 13 seats-the biggest share of the party vote for a minor party since 1996. | Оппозиционная Лейбористская партия во граве с Филом Гоффом ухудшила свои результаты, получив 27,1 % голосов и завоевав 34 места, в то время как партия зелёных получила 10,6 % голосов и 13 мест в парламенте (самый значительный результат этой небольшой партии с 1996 года). |
| One minor character takes some action and the world is turned upside down. | Второстепенный персонаж совершает какое-то действие и мир переворачивается с ног на голову. |
| The outstanding matters are relatively minor and yet critically important for the normalization of life in Abyei, thereby laying the basis for a final settlement. | Хотя нерешенные проблемы носят относительно второстепенный характер, их решение существенно важно для нормализации жизни в Абьее, поскольку это закладывает фундамент для окончательного урегулирования. |
| De Metz is a selectable player character in the 2004 videogame Wars and Warriors: Joan of Arc, is a minor character in the 1999 videogame, Age of Empires II: The Age of Kings and a major character in the 2007 PSP game Jeanne d'Arc. | Де Мец - игровой персонаж в видеоигре 2004 года Wars and Warriors: Joan of Arc, а также второстепенный персонаж в видеоигре 1999 года Age of Empires II: The Age of Kings, и главный герой игры для PSP 2007 года Jeanne d'Arc. |
| However, despite putting most of his personal feelings into the female characters, he stated that Ryuhei Suga, a minor supporting character, is the most autobiographical. | Тем не менее, вкладывая собственные чувства в образы женских персонажей, автор отмечал, что второстепенный персонаж Рюхэй Суга в большей степени имеет собственную биографию. |
| In what Forbes called "the biggest surprise in Sunday night's episode," Sansa Stark goes to Winterfell to marry Ramsay Bolton, a role that is played in the book by a minor character impersonating Arya. | «Самым большим сюрпризом эпизода в ночь воскресенья» в «Forbes» назвали то, что Санса едет в Винтерфелл, чтобы выйти за Рамси Болтона, хотя в книге, вместо неё, роль на себя взял второстепенный персонаж, выдающий себя за Арью. |
| Written in B minor, it is one of the most famous opera arias. | Романс, написанный в тональности си минор, является одной из самых известных оперных арий. |
| As a result, for every minor-closed family F, there is polynomial time algorithm for testing whether a graph belongs to F: simply check, for each of the forbidden minors for F, whether the given graph contains that forbidden minor. | Таким образом, для любого замкнутого по минорам семейства F существует алгоритм с полиномиальным временем работы, проверяющий, принадлежит ли граф семейству F - просто для всех запрещённых миноров для F проверяем, не содержит ли заданный граф этот запрещённый минор. |
| Minor built a central bubble for the ceiling to give the bridge a human touch. | Минор построил центральный пузырь для потолка, чтобы добавить мостику человеческий контакт с окружающим миром. |
| Batio has cited F-sharp minor and F-sharp phrygian dominant as two of his favorite keys. | Батио признаётся, что фа-диез минор и фа-диез доминант-фригийский лад являются его любимыми ладами. |
| Quartet for Piano and Strings in A minor. | "Квартет для фортепиано и струнных ля минор". |
| He was an ardent observer of minor planets. | С юности он был очень активным наблюдателем малых планет и метеоров. |
| As of February 2015, the Minor Planet Center is headed by interim director Matthew Holman. | С февраля 2015 года временным директором Центра малых планет является Мэтью Холман. |
| Besides the CPC, it includes eight minor parties and the All-China Federation of Industry and Commerce. | 中共中央统战部) Центрального комитета КПК и, помимо КПК, включает восемь малых политических партий и Всекитайскую федерацию промышленности и коммерции. |
| On the basis of the classification criteria, ISCO-88 organises occupations in a hierarchical structure which consists of 10 major groups at the top level of aggregation, subdivided into 28 sub-major groups, 116 minor groups and 390 unit groups as described in the figure below. | Благодаря использованию этих классификационных критериев МСКЗ 1988 года организует занятия в иерархическую структуру, которая состоит из 10 основных групп верхнего уровня агрегирования, подразделяемых на 28 основных подгрупп, 116 малых групп и 390 начальных групп, показанных в нижеприводимой таблице. |
| His name is sometimes spelt DeSanctis, particularly in the Minor Planet Circulars. | Иногда его фамилия пишется ДеСантис, особенно в циркулярах центра малых планет. |
| Regarding unaccompanied minors, every case of an unaccompanied minor entering Greece illegally is reported to the Public Prosecutor. | Что касается несопровождаемых несовершеннолетних лиц, то каждый случай, когда несопровождаемое несовершеннолетнее лицо нелегально въезжает в Грецию, доводится до сведения государственного прокурора. |
| Each minor was taken home with an administrative official to check the relevant documents. All these actions were carried out with the best interests of the child in mind and priority was given to keeping the children with their parents. | Каждое несовершеннолетнее лицо было надлежащим образом доставлено в его семью в сопровождении должностного лица, проводившего проверку соответствующих документов; при этом следует отметить, что все эти меры принимались с учетом наилучших интересов ребенка и с приоритетной целью обеспечить проживание несовершеннолетних с их родителями. |
| (b) When the minor in question was put in contact with the offender by the use of a telecommunications network intended for the dissemination of messages to an unrestricted public; | если несовершеннолетнее лицо вступило в контакт с преступником благодаря использованию сети телекоммуникационной связи, позволяющей распространять анонимные сообщения; |
| The amended Protection of Young People Act of 10 August 1992 is worth mentioning, as it provides for the transfer of certain attributes of parental authority to the establishment where a minor has been placed following a definitive placement order by a juvenile court. | Измененный закон от 10 августа 1992 года о защите молодежи также заслуживает упоминания в данном контексте, поскольку он предусматривает передачу атрибутов родительских прав и обязанностей учреждению, в которое помещается несовершеннолетнее лицо в связи с принятием окончательного решения об этом судом по делам несовершеннолетних. |
| (c) If the minor has independent earnings and the amount of the damage is less than 30 official financial units, a requirement that the minor pays compensation for the damage caused or makes good by his labour material damage not exceeding 30 official financial units; | с) если несовершеннолетнее лицо имеет самостоятельный заработок, а сумма ущерба не превышает 30-кратного размера условной финансовой единицы, - возложение на несовершеннолетнего возмещение причиненного им ущерба, или же устранение своим трудом последствий материального ущерба на сумму, не превышающую 30-кратного размера условной финансовой единицы; |
| He was hit by the train, but got only minor injuries. | Он был сбит поездом, однако получил лишь легкие повреждения. |
| In addition, they may run errands, collect flowers and mushrooms, etc. and carry out minor tasks at sports facilities. | Кроме того, они могут работать рассыльными, заниматься сбором цветов и грибов и т.п., а также выполнять легкие задания на спортивных объектах. |
| 'Serious personal injury' does not include the following: bruises, simple strains and sprains, minor burns, cuts and wounds; or other irritations not requiring a course of medical treatment. | З. Серьезное физическое увечье не включает следующее: кровоподтеки; простые растяжения мышц и связок, легкие ожоги, порезы и раны; или другие раздражения, не требующие курса медицинского лечения . |
| Her lungs were thick with smoke and there are minor burns to her hands, but she's breathing well. | Её легкие пострадали от дыма и есть незначительные ожоги рук, но дыхание стабильное. |
| In the 72 accidents resulting in minor injuries, 99 people sustained minor injuries, 62 being males and 37 females. | В 72 происшествии, повлекших легкий ущерб здоровью, легкие ранения получили 99 человека, в том числе 62 мужчины и 37 женщин. |
| 643 Scheherezade is a minor planet orbiting the Sun. | Шахерезада - малая планета Солнечной системы. |
| This minor planet was named after Soviet writer and public figure, Aleksey Nikolayevich Tolstoy (1883-1945). | Малая планета была названа в честь советского писателя Алексея Николаевича Толстого (1883-1945). |
| Well, there's certainly room for improvement but the truth is, Data they are a minor species in the grand scheme - not worth your envy. | Они всего лишь малая частица грандиозного плана, Дейта, а не повод для вашей зависти. |
| This minor planet was named by IAU's Working Group for Planetary System Nomenclature after the Greek astronomer Hipparchus (c. 190 - c. 120 BC), considered to be the greatest astronomer of ancient times. | Данная малая планета была названа Международным астрономическим союзом в честь греческого астронома Гиппарха (190 - 120 гг до н.э.), одного из величайших астрономов древнего мира. |
| Minor Academy of Sciences of Ukraine unites 27 regional territorial departments which coordinate activities of district and city local departments and pupils' scientific societies. | На сегодняшний день Малая академия наук Украины насчитывает 27 территориальных отделений областного уровня, которые руководят работой около 1000 районных территориальных отделений и научных обществ учащихся. |
| A minor spirit, but nevertheless... | Безусловно, малозначительный дух, но... |
| I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. | Я не могу с этим согласиться, потому что вопрос о космическом мусоре, который включен в повестку дня Научно-технического подкомитета в прошлом году, это не малозначительный вопрос. |
| In addition, under the Ministry of Interior are the Municipal Police, which deals with administrative sanctions for copyright, and neighbouring rights violations (Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code. | Кроме того, под началом министерства внутренних дел действует муниципальная милиция, в компетенцию которой входит наложение административных санкций за нарушения авторских и смежных прав (статья 150-4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом. |
| Kuşadası was a minor port frequented by vessels trading along the Aegean coast. | Кушадасы был известен как малозначительный торговый порт, обслуживающий суда, плавающие вдоль побережья Эгейского моря. |
| A minor brother should always come last. | Младший брат всегда должен приходить последним. |
| He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. | Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия. |
| Minor Scholar, Girton College, Cambridge 1957 | 1957 год Младший стипендиат Гертон-колледжа, Кембридж |
| NOT DOUGLAS MAJOR, DOUGLAS MINOR. | Не Дуглас старший, а Дуглас младший. |
| Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. | V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне. |
| A minor shall be detained separately from adults, except in some circumstances. | Подросток должен содержаться отдельно от взрослых только в исключительных обстоятельствах. |
| You can't do this. I'm a minor. | Со мной так нельзя, я подросток. |
| Why does this minor deserve special consideration? | Почему этот подросток заслуживает специальных условий содержания? |
| (a) Proof that the minor has completed his compulsory basic education or will do so without interference from work activities (article 22 of the Federal Labour Code); | а) наличия доказательства того, что подросток завершил обязательное начальное образование или что трудовая деятельность не помешает ему завершить такое образование (статья 22 Федерального трудового кодекса); |
| She asked the delegation to explain their concept of a minor, and at what age a minor was regarded as having reached the age of majority. | Она просит делегацию пояснить свою концепцию несовершеннолетия и указать, в каком возрасте подросток считается достигшим совершеннолетия. |
| It is a minor coreceptor for HIV-1, nearly all strains of which use CCR5 and/or CXCR4. | Это минорный корецептор для подтипа HIV-1, тогда как большинство подтипов используют CCR5 и/или CXCR4. |
| A minor chord - like this one. | Минорный аккорд - вот так. |
| This is a minor release with several fixes and improvements. | Это минорный релиз, содержащий исправления найденных ошибок и небольшие улучшения. |
| Try going out on a minor chord. | Попробуй взять минорный аккорд. |
| It goes out on a minor chord. | Там в конце минорный аккорд. |
| However, the Devuan release was named for minor planet 10464. | Тем не менее, релиз Devuan назван в честь малой планеты 10464. |
| The existence of a ring system around a minor planet was unexpected because it had been thought that rings could only be stable around much more massive bodies. | Существование системы колец вокруг малой планеты было неожиданным, поскольку считалось, что кольца могут быть стабильны только вокруг гораздо более массивных тел. |
| Available mean data for each object are given: 49,102 morphological descriptions, 52,954 apparent major and minor axis, 67,116 apparent magnitudes, 20,046 radial velocities and 24,361 position angles. | Приводятся средние данные по каждому объекту: 49102 морфологических описаний, 52954 видимых размеров по большой и малой осям, 67116 видимых звёздных величин, 20046 лучевых скоростей и 24361 позиционных углов. |
| From August 1952 to 1955 Krevey was assistant at Saint Josaphat martyr church in Prudentopolis and Vice -Rector and Professor of Minor Seminary of Saint Joseph. | С 1952 по 1955 года - помощник в церкви святого священномученика Иосафата в Прудентополисе; вице-ректор и профессор Малой семинарии Святого Иосифа. |
| The transformation sends the circle to an ellipse by stretching or shrinking the horizontal and vertical diameters to the major and minor axes of the ellipse. | Преобразование переводит круг в эллипс путём сжатия или растяжения горизонтального и вертикального диаметров до малой и большой оси эллипса. |