He's only 15 years old, a minor, he's in a tough living situation. |
Ему всего лишь 15 лет, подросток, у него тяжелая жизненная ситуация. |
You know, Jerry, she's a minor. |
Знаешь, Джерри, она еще подросток. |
A minor shall be detained separately from adults, except in some circumstances. |
Подросток должен содержаться отдельно от взрослых только в исключительных обстоятельствах. |
Two more on the way... one adult male, blunt abdominal trauma, one minor with a leg fracture post-fall. |
Ещё двое в пути... взрослый мужчина, тупая травма живота, и подросток с переломом ноги после падения. |
You can't do this. I'm a minor. |
Со мной так нельзя, я подросток. |
Why does this minor deserve special consideration? |
Почему этот подросток заслуживает специальных условий содержания? |
An Eritrean minor held in custody since the end of March 2003, after he illegally crossed into Ethiopia, was reunited with his family on 25 June, with the assistance of UNMEE. |
Несовершеннолетний эритрейский подросток, содержавшийся под стражей с конца марта 2003 года за незаконный переход через границу в Эфиопию, вновь вернулся в свою семью 25 июня при содействии МООНЭЭ. |
I'm a minor, can't you see? |
Я подросток, ты не видишь? |
(a) Proof that the minor has completed his compulsory basic education or will do so without interference from work activities (article 22 of the Federal Labour Code); |
а) наличия доказательства того, что подросток завершил обязательное начальное образование или что трудовая деятельность не помешает ему завершить такое образование (статья 22 Федерального трудового кодекса); |
Even if the minor consents? |
Даже если подросток согласен на это? |
Yes, but she's a minor. |
Да, но она подросток. |
Note: Hak Seng: Literally means student, however also used to call a minor. |
"Хак Сенг": буквально означает "школьник", может также использоваться в значении "подросток". |
Layla's an emancipated minor, but her chaperone's supposed to be looking out for her, not pumping per diem into a slot machine all night. |
Лейла раскрепощенный подросток, но её куратор должна была следить за ней, а не давить кнопки в игровых автоматах весь день. |
A prison term may, however, exceptionally be imposed on a minor over 13 years of age when circumstances and his personality so require. |
При этом в исключительных случаях подросток в возрасте старше 13 лет может быть приговорен к тюремному заключению, если это обусловлено тяжестью содеянного и характером обвиняемого. |
In cases where a minor is able to go to school, he or she is stigmatized and finds it difficult to integrate with the children of the receiving communities. |
В тех случаях, когда перемещенный подросток попадает в школу, он подвергается издевательствам и ему чрезвычайно трудно наладить контакты с детьми принимающих общин. |
A teacher may be present at the hearing of a minor under the age of 16. |
Педагог может присутствовать в ходе допроса, если подросток не достиг возраста 16 лет. |
A minor was beaten in the main Kathmandu police station shortly after he had been interviewed in the course of a visit by OHCHR-Nepal. |
В центральном полицейском участке Катманду вскоре после интервью с ним в ходе визита сотрудников Отделения УВКПЧ был избит несовершеннолетний подросток. |
She asked the delegation to explain their concept of a minor, and at what age a minor was regarded as having reached the age of majority. |
Она просит делегацию пояснить свою концепцию несовершеннолетия и указать, в каком возрасте подросток считается достигшим совершеннолетия. |
The latter makes use of a number of terms, such as "minor child", "minor" and "juvenile". |
В нем применяется целый ряд таких терминов, как "несовершеннолетний ребенок", "несовершеннолетний" и "подросток". |
But as a guest in our home you must respect that Mette is a minor! |
Но для меня Метте всего лишь несмышлёный подросток, ты должен понять это. |