Английский - русский
Перевод слова Minor
Вариант перевода Мелкий

Примеры в контексте "Minor - Мелкий"

Примеры: Minor - Мелкий
Both major refurbishment, and minor repairs were carried out on a large portion of the patrol track. Были также проведены как реконструкция, так и мелкий ремонт большого участка патрульной дороги.
Even minor and accidental conflict can immediately lead to an all-out war on the peninsula. Даже мелкий и случайный конфликт способен немедленно вызвать тотальную войну на полуострове.
Just a minor demon I set to protect the room. Всего лишь мелкий демон, поставленный мной охранять комнату.
It may have been minor, but it had claws and teeth. Может он и мелкий, зато у него были когти и зубы.
I was kicked out, for a minor infraction I don't do no more. Меня вышвырнули за мелкий проступок, больше я так не делал.
He criticized the game's linear story as a minor drawback and the ragdoll physics as being "mildly ridiculous". Он критиковал линейную историю игры как мелкий недостаток, а ragdoll-физику как «довольно нелепую».
That minor character leaves and we're stuck. Этот мелкий персонаж уходит и мы застряли.
Particularly, your over-the-top reaction to a minor infraction. В особенности, вашу чрезмерную реакцию на мелкий проступок.
Provision is also made for minor alteration to the premises Предусматриваются также ассигнования на мелкий ремонт помещений в трех зданиях в г.
He said it was a minor issue that could be addressed at a later stage during monitoring. Он заявил, что это мелкий вопрос, который может быть рассмотрен позднее на этапе наблюдения.
Ongoing minor renovations and improvements to living quarters and administrative buildings in all three sectors and within UNFICYP headquarters. Текущий мелкий ремонт и обустройство жилых помещений и административных зданий во всех трех секторах и в штаб-квартире ВСООНК.
Cash subsidies have been disbursed to enable female-headed households who had their shelters damaged to pay for minor and major repairs. В целях предоставления домохозяйствам, возглавляемым женщинами, возможности оплатить мелкий и крупный ремонт жилища, которому был нанесен ущерб, выдаются денежные субсидии.
UNWTO pays for minor maintenance and upkeep (informal agreement with host country). ЮНВТО оплачивает мелкий ремонт и техническое обслуживание (неформальное соглашение с принимающей страной).
As a minor offender, he was scheduled for early release. Как мелкий правонарушитель, он выпустился досрочно.
Old Teach... he's about to shoot a helmsman for some minor misdemeanor. Старик Тич... собрался пристрелить рулевого за какой-то мелкий проступок.
It was a minor defect that occurred two years... before I was named the flight's commander. Это был мелкий дефект уже случавшийся за 2 года... до того, как я был назначен командиром экипажа.
(b) Handle minor electrical repairs and replacement; Ь) выполнять мелкий ремонт и производить замену электрооборудования;
Maintenance and preventive maintenance of handling equipment and means of transport, minor repair of containers. Техническое обслуживание и ремонт перегрузочной техники и транспортных средств, мелкий ремонт контейнеров.
A minor player in the global economy in the 1980's, China today is the world's third largest trading power. Мелкий игрок на глобальной экономической арене в 1980-х годах, сегодня Китай является третьей по размеру торговой державой в мире.
Compliance with operational standards (for example, minor repairs performed within a day of their being reported) Соблюдение оперативных стандартов (например, мелкий ремонт, выполненный в течение дня получения сообщения о неисправности)
Expenditures amounted to $88,000 for spare parts procured under letter-of-assist arrangements and $36,500 for minor repairs. Были понесены расходы в размере 88000 долл. США на закупку запчастей по письмам-заказам и 36500 на мелкий ремонт.
Regional headquarters (7), minor repairs Региональные отделения (7), мелкий ремонт
Regional Stations, 7, minor repairs Региональные отделения, 7, мелкий ремонт
Police Stations, 56, minor repairs Полицейские отделения, 56, мелкий ремонт
At present the Tribunal is only responsible for limited maintenance, utilities and minor repairs at the temporary building, which has no grounds. В настоящее время Трибунал отвечает лишь за ограниченную эксплуатацию, коммунальное обслуживание и мелкий ремонт временно занимаемого им здания без какой-либо территории.