Other complaints and incidents of which we were informed were relatively minor. |
Другие жалобы и инциденты, о которых нам стало известно, имели относительно незначительный характер. |
During the violence, the Bosnia and Herzegovina Presidency building was attacked and suffered minor damage. |
В ходе насильственных действий подверглось нападению здание администрации президента Боснии и Герцеговины, которому был причинен незначительный ущерб. |
The attack caused minor damage to MONUSCO facilities and a national police post next to the compound's back gate. |
В результате нападения незначительный ущерб был нанесен объектам МООНСДРК и полицейскому участку, расположенному рядом с задними воротами комплекса. |
A minor example of my work, yes. |
Незначительный образец мой работы. Да. |
Only one minor incident was reported in Bujumbura, in which a National Defence Force soldier was slightly injured. |
Один незначительный инцидент был зарегистрирован в Бужумбуре, в результате которого солдат Сил национальной обороны был легко ранен. |
Only minor material damage was sustained (broken windows). |
Зданию был нанесен лишь незначительный материальный ущерб (выбиты окна). |
While visiting her house to pack up her things, Tony has a minor panic attack. |
Во время посещения её дома и упаковывания её вещей, у Тони происходит ещё один приступ паники, на этот раз незначительный. |
Soon this minor question broadened into an attack on the power of those at the centre. |
Вскоре этот незначительный вопрос вылился в нападки на властные полномочия центральных структур. |
In 2004 the model received a minor facelift. |
В 2006 году модель получила незначительный редизайн. |
There was minor interest from some teams, but the biggest was by Aris Thessaloniki F.C... |
К нему был незначительный интерес со стороны нескольких команд, но самым настойчивым был «Арис Салоники». |
The quakes are only a minor side effect. |
Землетрясения - всего лишь незначительный побочный эффект. |
We were involved in minor real estate deals many years ago. |
У нас были незначительный сделки связанные с недвижимостью много лет назад. |
No, it's just a minor technical fault. |
Нет, это только незначительный технический дефект. |
Even the most minor insult could cause him to fly into a murderous rage. |
Даже самый незначительный повод может вызвать приступ ярости. |
Of course I'm just a minor employee here, Mr. LeBrand... |
Конечно, я всего-лишь незначительный работник здесь, Мистер ЛёБрэнд. |
Isolated incidents of vandalism directed at the international community were reported, resulting in minor damage to parked vehicles. |
Поступили сообщения об отдельных направленных против международного сообщества актах вандализма, в результате которых припаркованным автотранспортным средствам был причинен незначительный ущерб. |
Governments may wish, in national publications, to group together countries of minor importance to their trade for their own use. |
В своих национальных публикациях для внутреннего использования правительства могут, по желанию, группировать страны, которые имеют с ними незначительный объем товарооборота. |
All other changes were limited in nature and consisted of minor modifications in the responsibilities of some divisional units. |
Все другие изменения носили ограниченный характер и представляли собой незначительный пересмотр обязанностей некоторых подразделений в отделах. |
The Board also noted that the complainant's political activities were of a minor character and at a low level within the organization. |
Совет также отметил, что политическая деятельность заявителя носила незначительный характер и осуществлялась на низовом организационном уровне. |
In comparison to the earlier document, only minor changes were reported to have taken place. |
Отмечается, что по сравнению с предыдущим документом выявленные изменения имеют лишь незначительный характер. |
A total of 18 houses were completely destroyed, 50 suffered major damage and 80 minor damage. |
В общей сложности 18 домов было полностью разрушено, 50 существенно повреждено и 80 был нанесен незначительный ущерб. |
On 28 April, shrapnel from anti-aircraft fire caused minor damage to a UNIFIL post. |
28 апреля осколки снарядов, выпущенных из средств ПВО, нанесли незначительный ущерб одному из постов ВСООНЛ. |
The rare incidents that occurred in the past two years were minor and consisted mainly of acts of vandalism. |
Те редкие инциденты, которые имели место в последние два года, носили незначительный характер и являлись главным образом актами вандализма. |
Reported irregularities were of a minor nature and had not affected the results in any significant way. |
Сообщаемые нарушения носили незначительный характер и не сказывались сколь-либо существенным образом на результатах. |
The grenade caused only minor damage and there were no reported injuries. |
Граната причинила лишь незначительный ущерб, и сообщений о каких-либо ранениях не поступало. |