| Witnessing the boxer's potential, an old man named Mick approaches him and guides the boxer into training at a local gym owned by Silver. | Наблюдая за потенциалом боксёра, старик по имени Мик направляет тренироваться его в местный тренажёрный зал. |
| As teenagers, Dave and his brother Mick formed a "backyard skiffle" group which played at weddings and youth gatherings. | Позднее, подростком, Дэйв и его брат Мик организовали дворовую группу, которая выступала на свадьбах и молодёжных вечеринках. |
| Mick Sloane (Mark Rendall) (season 1) - A boy Lilith's age who believes he was cloned. | Мик Слоан (Марк Рендалл) (сезон 1) - ровесник Лилит, который считал себя клоном. |
| David Blue as Logan Griffen, a vampire computer hacker and technology-obsessed recluse who Mick often goes to for help. | Дэвид Блу - Логан Гриффен, вампир, компьютерный хакер, к которому Мик часто обращается за помощью. |
| The men in this video have been identified as Ark security captain Mick Reese and accused smuggler and organized crime boss Dominic Raoul and his associates... | Люди на записи опознаны, как капитан безопасности АРК Мик Риз и судимый ранее контрабандист и босс организованной преступности Доминик Рауль, и его сообщники... |
| Because, Mick Fleetwood, you did it in 1... 45.4. | Потому что Мик Флитвуд, ты прошёл круг за одну минуту... |
| Mick, I was doing it for you! | Мик, я делал это для тебя. |
| You have fun with my family today, Mick? | Повеселился с моей семьей сегодня, Мик? |
| Bassist Mick Lowe replaced King shortly before the band began tracking demos for their first full-length album The Adversary. | Басист Мик Лоу заменил Джоша Кинга перед началом записи дебютного альбома «The Adversary». |
| Mick Jackson was born in 1960, in Great Harwood, Lancashire, and educated at Queen Elizabeth's Grammar School, Blackburn. | Мик Джексон родился в 1960 году в Грейт-Харвуде, Ланкашир, получил начальное и среднее образование в гимназии королевы Елизаветы в Блэкберне. |
| Look, I'm sorry, Mick. I've just had a lot on. | Я не могу, прости, Мик, у меня столько дел. |
| Do you reckon Mick could knock up a bearnaise sauce? | Как думаешь, Мик сможет сделать беарнский соус? |
| Mick, what colour are Mum's eyes? | Мик, какого цвета глаза у мамы? |
| I don't kill stuff, Mick, it's dead when it arrives. | Я никого не убиваю, Мик, всё уже мёртвое, когда попадает ко мне. |
| Mick, can I help you? | Мик, чем я могу тебе помочь? |
| That Mick Rory wasn't a part of our team? | Что Мик Рори не был частью команды? |
| Mick, if our time in the can taught us anything, it's we look after each other. | Мик, если наши сроки в камере и научили нас чему, то тому, что мы должны приглядывать друг за другом. |
| And I hate to say it, but so is Mick. | И, мне не хочется этого говорить, но Мик тоже. |
| Mick, why didn't you tell me? | Мик, почему ты не сказал мне? |
| Mick, would you be able to recognize the incantation? | Мик, ты сможешь узнать заклинание? |
| ! I'm sorry, Mick, but I don't work with him any more. | Прости, Мик, но я с ним больше не работаю. |
| CLEAVER: You're deep in the sticky stuff here, Mick. | Ты глубоко увяз в этом деле, Мик. |
| And he attacked us with a knife, and Mick pleaded for him to stop, but he wouldn't. | Он напал на нас с ножом, и Мик просил его остановиться, но тот не слушал. |
| Mick, we squaring up or not? | Мик, мы работаем или нет? |
| At the end of the day, Mick does the right thing. | В конце концов, Мик делает правильный выбор. |