| But the lads at the station call me Mick. | Но друзья в участке зовут меня Мик. |
| Come on, Mick, this is all the money we got. | Брось, Мик, это все наши деньги. |
| Mick, kill all camera feeds to the guard's desk. | Мик, отключи все камеры за столом охранников. |
| It's the only shot I got, Mick. | Это мой единственный выбор, Мик. |
| Guitarist Andy Scott said Mick Tucker was the best drummer around in the '70s. | Гитарист Энди Скотт сказал: «Мик Такер был лучшим барабанщиком 70-х. |
| Shortly after the Mayhem tour, bassist Mick Whitney left the band and was replaced by Brett Makowski. | Вскоре после тура басист Мик Уитни покинул группу и был заменен Бреттом Маковски. |
| You've got to let him go, Mick. | Ты должен отпустить его, Мик. |
| Kids need to know the truth, Mick. | Детям нужно знать правду, Мик. |
| Mick, you've got to move on this one. | Мик, вам нужно убираться оттуда. |
| Here's to your new life, Mick. | За твою новую жизнь, Мик. |
| We had a call from a Mr Mick Mason this morning. | Сегодня утром нам позвонил Мик Мейсон. |
| Mick's taking me out with his winnings. | Мик пригласил меня отпраздновать свой выигрыш. |
| Someone's ordered him and Mick's too chicken. | Кто-то его заказал, а Мик трусит. |
| These candidates, Leonard Snart and Mick Rory, are a pair of criminals. | Эти кандидаты, Леонард Снарт и Мик Рори, пара преступников. |
| Ray is in my pocket and Mick has elected to stay. | Рэй в моём кармане, а Мик решил остаться. |
| Mick, that's not why I'm calling. | Мик, я не поэтому звоню. |
| I am sorry about your friend, Mick. | Мне жаль твою подругу, Мик. |
| Mick's already said he doesn't want to leave the legislature. | Мик уже сказал, что не хочет покидать законодательное собрание. |
| Get Obsidian. Mick, lay down fire to cover our retreat. | Мик, стрельни огнем, надо прикрыть отступление. |
| You don't owe me anything, Mick. | Ты ничего не должен, Мик. |
| You are always fall for my jokes, Mick. | Ты всегда мне веришь, Мик. |
| Your film Testament is worth a whole lot more than one more TV series, Mick. | Ваш фильм-завещание гораздо больше, чем очередной телесериал, Мик. |
| It's good to see you, Mick. | Рада была тебя повидать, Мик. |
| Congratulations, Mick, you just became a private in the U.S. Army. | Поздравляю, Мик, ты только что стал рядовым американской армии. |
| Mick, Amaya, I need you in here. | Мик, Амайа, вы нужны здесь. |