| Tremendous effort, Mick, you know. | Огромные усилия, Мик. |
| There you have Mick still playing away there. | Здесь Мик по-прежнему продолжает играть. |
| Mick was trying to protect me. | Мик пытался защитить меня. |
| Mick, I don't do touchy-feely. | Мик, я не сентиментален. |
| The answer's no, Mick. | Ответ нет, Мик. |
| At least Mick's having fun. | Хотя бы Мик веселится. |
| Mick, we got to go! | Мик, надо уходить! |
| It's not vengeance I'm after, Mick. | Это не месть, Мик. |
| They're looking for you, Mick. | Они ищут тебя, Мик. |
| Don't kid yourself, Mick. | Не обольщайся, Мик. |
| Mick, it's time to go. | Мик, пришло время уходить. |
| Do me a favor, Mick. | Сделай одолжение, Мик. |
| Good boy, Mick. Woof! | Хороший мальчик, Мик! |
| Take the Spear of Destiny, Mick. | Возьми Копьё Судьбы, Мик. |
| Mick, come on, let's go! | Мик, быстрее, уходим! |
| Mick, you're better than this. | Мик, ты лучше этого. |
| Thank you, Mick. Thanks, Carol. | Спасибо, Мик, Кэрол. |
| Mick Fleetwood came in to see the studio. | Мик Флитвуд пришел посмотреть на студию |
| Mick, can you stand up? | Мик, встать можешь? |
| Mick, I've got to go. | Мик, мне надо идти. |
| Let's go, Mick. | Давай, Мик. Давай, Мик. |
| He's only 14, Mick. RAY: | Ему всего 14, Мик. |
| There's no law here, Mick. | Нет здесь закона, Мик. |
| Mick... we'll work something out. | Мик... мы что-нибудь сделаем. |
| I'm telling you, Mick. | Говорю тебе, Мик. |