You have a habit of getting in your own way, Mick. |
У тебя есть привычка выбирать нужную сторону, Мик. |
You know, Mick, I have this ambition. |
Знаешь, Мик, У меня есть цель. |
I don't have to be, Mick. |
Но не должен таковым оставаться, Мик. |
Mick, we just need you to be careful. |
Мик, нам просто нужно чтобы ты был аккуратней. |
And I've seen enough to know that Mick's in a dark place. |
И я видела достаточно, чтобы понять, что Мик темная лошадка. |
I wish there were some other way, Mick, but you're dangerous. |
Если бы был другой способ, Мик, но ты опасен. |
Mick Davies asked you to join our effort, which we're taking international. |
Мик Дэвис попросил вас присоединиться к нашей работе, которая теперь становится интернациональной. |
I can't believe Marty and Mick are missing this. |
Поверить не могу, что Марти и Мик все пропускают. |
Don't test me, Mick. |
Не испытывай мое терпение, Мик. |
I guess that's just regular Mick, but still. |
Полагаю, это обычный Мик, но всё же. |
Speaking of priests... you killed the wrong one, Mick. |
Говоря о священниках... ты убил не того, Мик. |
Mick Fleetwood has come to Top Gear. |
Мик Флитвуд пришёл на Топ Гир. |
Mick, my manager, said I had to. |
Мик, мой менеджер, сказал тоже самое. |
Here's your situation, Mick. |
Вот такое у вас положение, Мик. |
Mick, you underestimated Sergeant Brown. |
Мик, ты недооценил Сержанта Брауна. |
As soon the bullet's out, Mick reckons he's moving to Fremantle. |
Как только пулю достанут, Мик рассчитывает, что он переезжает во Фримантл. |
Yes, way to go, Mick. |
Да, можешь посчитать, Мик. |
I just always wonder, Mick, why you chose me. |
Я просто всегда удивляюсь, Мик, почему ты выбрал меня. |
It was some guy named Mick. |
Это был парень по имени Мик. |
Mick says that he found this check-cashing place... only one security guard, easy score. |
Мик сказал, что нашел обменник с одним охранником, легкая добыча. |
That's your legacy, Mick. |
Вот, с чем ты нас оставил, Мик. |
I can handle you, Mick. |
С тобой я могу справиться, Мик. |
You and me got no arguments, Mick |
Нам с тобой не о чем пререкаться, Мик. |
You'll be here when they come, Mick. |
Ты будешь здесь, когда они придут, Мик. |
You don't scare me, Mick. |
Ты меня не запугаешь, Мик. |