| Mick, you got that money you owe me? | Мик, помнишь, ты мне должен? |
| You mean we own half the city, Mick. | Ты хотел сказать "мы", Мик? |
| Alright, Mick, how's life is Lansing so far for you? | Начали. Итак, Мик, как вам живется в Лэнсинге? |
| Do what you're told, Mick, you understand? | Делай то, что я сказал, Мик, понял? |
| Well, I might have found Martinez's ticket, Mick, his ticket out of Quentin. | Похоже, я нашёл талон Мартинеза из темницы сырой. Мик, талон на волю из Сан-Квентина. |
| Come on, now, Mick! | Ну, давай же, Мик! |
| What about my prime, Mick? | А моя как же, Мик? |
| But they always do, don't they, Mick? | Но без этого никак, не так ли, Мик? |
| You said he'd hang, Mick. | Ты сказал, что его повесят, Мик, ты сказал, его повесят! |
| I had no idea they were poisonous until Mick phoned and he took them all back! | Я не знала, что они ядовиты, пока не позвонил Мик и не забрал их все! |
| I s'pose you're in on it too, are you, Mick? | Полагаю, ты тоже в деле, Мик? |
| Yes, she does, she moves like... Mick Yagger? Is that what you were saying? | Это точно, она двигается, как Мик Джаггер, она его имела в виду? |
| HE GOES BY MICK, I'M JUST NOT OKAY WITH THAT WHOLE NICKNAME DEAL. | Он любит "Мик", а мне эти прозвища не очень по душе. |
| you know... and you're not Mick... | А вы ведь вовсе не Мик... |
| So you're saying Mick Francis hit both of them 'with the same pipe, causing them both to bleed? | Так вы говорите, Мик Фрэнсис ударил их обоих одной трубой, вызвав у обоих кровотечение? |
| What you should have said was, "I had a knife, Mick, but this isn't it." | Ты должен был сказать, "У меня был нож, Мик, но это не он." |
| First mick, now you. | Сначала Мик, теперь ты. |
| And mick wanted out. | И Мик захотел уйти. |
| My name's mick st. John. | Меня зовут Мик Сент-Джон, |
| Do you want something, mick? | Ты чего-то хочешь, Мик? |
| How does it feel, mick? | Каково это, Мик? |
| mick. What a pleasant surprise. | Мик, какой приятный сюрприз. |
| Come on, mick. | Ну же, Мик. |
| It was good to see you, mick. | Было приятно повидаться, Мик. |
| Forget them, mick. | Забудь о них, Мик. |