Okay, Mick, just a little pinch. |
Так, Мик, небольшой укольчик. |
Plus, Mick Jones and Eddie Gray are injured. |
Плюс Мик Джонс и Эдди Грэй травмированы. |
She's not interested in your love life, Mick. |
Её не интересует твоя любовная история, Мик. |
We got to keep our guard up, Mick. |
Мы должны быть настороже, Мик. |
Mick, you've got this all wrong. |
Мик, ты всё не так понял. |
Mick said she was a courtesan. |
Мик сказал, она была куртизанкой. |
Mick, sign this card for Gwen. |
Мик, подпиши открытку для Гвен. |
You should have told us, Mick. |
Ты должен был сказать нам, Мик. |
You're not staying here, Mick. |
Ты не останешься здесь, Мик. |
You got five minutes, Mick. |
У тебя 5 минут, Мик. |
Remember what you did, Mick? |
Помнишь, что ты сделал, Мик? |
Mick... go get his gun. |
Мик... иди возьми его пистолет. |
Mick and Alida sent me to get you. |
Мик и Элида прислали меня за тобой. |
You just killed another one of your kids, Mick. |
Ты только что убил одного из своих детей, Мик. |
See, you were supposed to be Mick... |
Я думала, что вы Мик... |
I needed you to see that, Mick. |
Ты должен был это увидеть, Мик. |
Time to do this, Mick. |
Пришло время сделать это, Мик. |
I don't care why, Mick. |
Мне всё равно за что, Мик. |
That's why I came to see you, Mick. |
Вот почему я и пришел, Мик. |
Come back tomorrow instead Mick, and I'll give you a sandwich. |
Возвращайся завтра, Мик, я дам тебе сэндвич. |
That's some spiritual awakening, Mick. |
Вот твоё духовное пробуждение, Мик. |
Spill all you want, Mick. |
Рассказывай всё, что хочешь Мик. |
You went to gaol 'cause you're second-rate, Mick. |
Ты попал в тюрягу, потому что ты второсортный разбойник, Мик. |
There is no 'us', Mick. |
Нет никаких "нас", Мик. |
I also heard he was a Mick. |
Еще я слышал, что это был Мик. |