Well, Mick played at my wedding with half the bridesmaids. |
О, Мик играл на моей свадьбе с половиной подружек невесты. |
I wish there were some other way, Mick. |
Хотел бы я чтобы был другой выход, Мик. |
What matters, Mick, is your next move. |
Следующий шаг, Мик, вот, что важно. |
Mick Scanlon asked me to marry him. |
Мик Скэнлон попросил меня выйти за него. |
It's official business today, Mick. |
Я сейчас по официальному делу, Мик. |
As long as Mick don't do it. |
Если только Мик не займётся этим. |
I think Mick has something to tell you. |
Я думаю, Мик хочет тебе кое-что сказать. |
You know you're not obliged to answer, Mick. |
Ты же знаешь, Мик, что не обязан отвечать. |
I know you had a session with Mick Danzig. |
Я знаю, что к тебе приходил Мик Данциг. |
Mick told me I need to be more like me. |
Мик сказал, что я должен быть собой. |
Mick, Ray, guard the exits. |
Мик, Рэй, следите за выходами. |
We need him alive, Mick. |
Он нужен нам живым, Мик. |
You shouldn't be here, Mick. |
Ты не должен быть здесь, Мик. |
That speedster could've killed you, Mick. |
Тот спидстер мог тебя убить, Мик. |
I've got 20 barrels arriving, Mick's at the dogs. |
У меня как раз приходит 20 бочек, Мик - в "Собаке". |
I thought he was Mick Hucknall. |
Я думал, это был Мик Хакнелл. |
Mick Scanlon? What about the traps? |
Мик Скэнлон? А что насчёт копов, Джек? |
You're forgetting, Mick, that you work for him. |
Ты забываешь, Мик, это ты на него работаешь. |
I need that money, Mick. |
Мне нужны те деньги, Мик. |
Because you said that Mick asked him! |
Ты сказал, что Мик его спросил об этом! |
Emotions can be overrated too, Mick. |
Возможно, мы переоцениваем эмоции, Мик. |
It's not true That she came to Europe especially to meet with you, Mick. |
Это враньё, что она прилетела в Европу, только чтобы с вами повидаться, Мик. |
I mean, Mick and Luke are safely subdued. |
Я имею ввиду, Мик и Люк успешно подчинены. |
Mick Francis was ex-SAS, so you'd want to go prepared. |
Мик Френсис был бывшим десантником, так что ты, наверное, захочешь подготовиться. |
Janet says the security guard is a clear precursor of Mick's ex-SAS officer status. |
Джанет говорит охранник четкий предшественник звания бывшего десантника, как и Мик. |