| Well, Mick played at my wedding with half the bridesmaids. | О, Мик играл на моей свадьбе с половиной подружек невесты. |
| I wish there were some other way, Mick. | Хотел бы я чтобы был другой выход, Мик. |
| What matters, Mick, is your next move. | Следующий шаг, Мик, вот, что важно. |
| Mick Scanlon asked me to marry him. | Мик Скэнлон попросил меня выйти за него. |
| It's official business today, Mick. | Я сейчас по официальному делу, Мик. |
| As long as Mick don't do it. | Если только Мик не займётся этим. |
| I think Mick has something to tell you. | Я думаю, Мик хочет тебе кое-что сказать. |
| You know you're not obliged to answer, Mick. | Ты же знаешь, Мик, что не обязан отвечать. |
| I know you had a session with Mick Danzig. | Я знаю, что к тебе приходил Мик Данциг. |
| Mick told me I need to be more like me. | Мик сказал, что я должен быть собой. |
| Mick, Ray, guard the exits. | Мик, Рэй, следите за выходами. |
| We need him alive, Mick. | Он нужен нам живым, Мик. |
| You shouldn't be here, Mick. | Ты не должен быть здесь, Мик. |
| That speedster could've killed you, Mick. | Тот спидстер мог тебя убить, Мик. |
| I've got 20 barrels arriving, Mick's at the dogs. | У меня как раз приходит 20 бочек, Мик - в "Собаке". |
| I thought he was Mick Hucknall. | Я думал, это был Мик Хакнелл. |
| Mick Scanlon? What about the traps? | Мик Скэнлон? А что насчёт копов, Джек? |
| You're forgetting, Mick, that you work for him. | Ты забываешь, Мик, это ты на него работаешь. |
| I need that money, Mick. | Мне нужны те деньги, Мик. |
| Because you said that Mick asked him! | Ты сказал, что Мик его спросил об этом! |
| Emotions can be overrated too, Mick. | Возможно, мы переоцениваем эмоции, Мик. |
| It's not true That she came to Europe especially to meet with you, Mick. | Это враньё, что она прилетела в Европу, только чтобы с вами повидаться, Мик. |
| I mean, Mick and Luke are safely subdued. | Я имею ввиду, Мик и Люк успешно подчинены. |
| Mick Francis was ex-SAS, so you'd want to go prepared. | Мик Френсис был бывшим десантником, так что ты, наверное, захочешь подготовиться. |
| Janet says the security guard is a clear precursor of Mick's ex-SAS officer status. | Джанет говорит охранник четкий предшественник звания бывшего десантника, как и Мик. |