| Be nice to Michel, honey. | Родная, слушайся Мишеля. |
| For Michel, always the best. | У Мишеля всё самое-самое. |
| 1 week later at Michel Poniatowski's house | Неделю спустя Дом Мишеля Понятовского |
| Concerning Michel Thierry Atangana Abega | Относительно Мишеля Тьерри Атанганы Абеги |
| You know Michel Dryukov? | Вы знаете Мишеля Дрюке? |
| No Sarah, no Michel... | Ни Сары, ни Мишеля... |
| I can't desert Michel. | Я не могу сейчас бросить Мишеля. |
| Are you staying long at Michel's? | Ты долго пробудешь у Мишеля? |
| They printed a poem by Michel. | В нем напечатано стихотворение Мишеля. |
| Michel Crépeau, Brice Lalonde... | Мишеля Крепо, Бриса Лалонда... |
| No one touch Michel! | Никто не трогает Мишеля! |
| Michel Poniatowski, for instance. | Например, Мишеля Понятовского. |
| Concerning Mr. Michel Moungar | Относительно: г-на Мишеля Мунгара. |
| Concerning Mr. Marcos Michel Siervo Sabarsky | Относительно: Маркоса Мишеля Сьерво Сабарски |
| No, to protect Michel. | Нет, я защищала Мишеля. |
| Tell me, is it Michel? | Скажи, это из-за Мишеля? |
| Mr. Taye Wah Michel Wan Chat Kwong, Chairman of the delegation of Mauritius, was escorted from the rostrum. | Главу делегации Маврикия г-на Тайе Ва Мишеля Ван Чат Квонга сопровождают с трибуны. |
| Michel Faber's contribution, The Fire Gospel, was published in 2008. | Роман «The Fire Gospel» Мишеля Фейбера опубликован в 2008 году. |
| To hell with Michel too! | На Мишеля мне тоже плевать. |
| Michel Thomas Method is an audio-based teaching system developed by Michel Thomas, a language teacher in the USA. | Метод Мишеля Томаса (англ. Michel Thomas) - оригинальный метод, разработанный Мишелем Томасом для обучения языкам. |
| The marriage was not regarded as dynastic, and Prince Michel's wife and children were not initially given traditional Orléanist royal titles. | Их брак не рассматривался в качестве династического, жена и дети Мишеля не получили традиционные орлеанистские королевские титулы. |
| Namur was garrisoned by about 37,000 fortress troops and infantry of the Belgian 4th Division under the command of General Augustin Michel. | Намюр обороняли 37000 человек гарнизона и пехота 4-й бельгийской дивизии под командованием генерала Эдуарда Мишеля. |
| On 25 October, President Aristide designated Mr. Smarck Michel as Prime Minister. The new Government took office on 8 November. | 25 октября президент Аристид назначил премьер-министром г-на Смарка Мишеля. 8 ноября новое правительство приступило к выполнению своих обязанностей. |
| Notably, that of Michel Debre. | А так же в окружении Мишеля Дебрэ... |
| See, I left Michel alone at the inn, and he's dealing with the roofers. | Понимаешь, я оставила Мишеля одного в гостинице, договариваться с кровельщиками. |