Early Indys use a 100 MHz MIPS R4000PC microprocessor. |
Первые Indy имели микропроцессор 100 МГц MIPS R4000PC, который быстро признали малопригодным. |
Rural telephone links (400-430 MHz) |
Системы телефонной связи для сельской местности (400-430 МГц) |
In recent years, COSPAS-SARSAT participants have been experimenting with 406 MHz payloads on geostationary satellites together with experimental ground stations. |
В последние годы участники КОСПАС-САРСАТ проводили эксперименты с установкой на геостационарные спутники аппаратуры, работающей на частоте 406 МГц, в сочетании с использованием экспериментальных наземных станций. |
Over the past few years, COSPAS-SARSAT has been experimenting with 406 MHz receivers on geostationary Earth orbiting (GEO) satellites. |
В течение последних нескольких лет КОСПАС-САРСАТ экспериментирует с приемниками на частоте 406 МГц, установленными на спутниках на геостационарной орбите (ГСО). |
As a result, today there are over 33,000 maritime distress beacons in the NOAA 406 MHz Registration Database. |
В результате этих мер в настоящее время в регистрационную базу НОАА внесено свыше ЗЗ 000 морских аварийных маяков на частоте 406 МГц. |
29 - Dell 500 Mhz computers and monitors |
29 - компьютеры «Делл» (500 Мгц) и мониторы |
The data contain information on payload capacity in 36 MHz equivalent transponders and the orbital position of each satellite stationed in GEO orbit. |
В базе данных содержится информация о максимальной полезной нагрузке в виде 36 МГц эквивалентных транспондеров и об орбитальной позиции каждого из спутников, размещенных на ГСО. |
The original DECT frequency band (1880-1900 MHz) is used in all countries in Europe. |
Диапазон радиочастот, используемых для приёма/передачи - 1880-1900 МГц в Европе, 1920-1930 МГц в США. |
It was used by Fujitsu in their HALstation Model 375 (141 MHz) and Model 385 (161 MHz) workstations, which were introduced in November 1996 and December 1996, respectively. |
Он использовался Fujitsu в своих рабочих станциях HALstation Model 375 (141 МГц) и Model 385 (161 МГц), которые были представлены соответственно в ноябре и декабре 1996. |
In the European Union, the European Telecommunications Standards Institute (ETSI) and Ofcom permit TV white space operation in 8 MHz channels between 490 and 790 MHz, with the GDB granting use for up to 2 hours. |
В Европейском союзе Европейский институт стандартов телекоммуникаций (ETSI) и Ofcom разрешают работу на частотах 8 МГц между 490 и 790 МГц, при этом предоставление GDB на срок до 2 часов. |
Three of them preserve the DSSS approach: in the 868/915 MHz bands, using either binary or offset quadrature phase shift keying (the second of which is optional); in the 2450 MHz band, using the latter. |
Три из них сохраняют подход широкополосной модуляции, в диапазоне 868/915 МГц используется как двоичная так и квадратурная фазовая манипуляция (последняя выглядит более оптимальной) в диапазоне 2450 МГц, с помощью последнего. |
LTE supports scalable carrier bandwidths, from 1.4 MHz to 20 MHz and supports both frequency division duplexing (FDD) and time-division duplexing (TDD). |
LTE поддерживает полосы пропускания частот от 1,4 МГц до 20 МГц и поддерживает как частотное разделение каналов (FDD), так и временное разделение (TDD). |
The Third Cambridge Catalogue of Radio Sources (3C) is an astronomical catalogue of celestial radio sources detected originally at 159 MHz, and subsequently at 178 MHz. |
Третий Кембриджский каталог радиоисточников (ЗС) - это астрономический каталог космических радиоисточников первоначально обнаруженных на 159 МГц, и впоследствии на 178 МГц. |
NEON can execute MP3 audio decoding on CPUs running at 10 MHz, and can run the GSM adaptive multi-rate (AMR) speech codec at 13 MHz. |
NEON может выполнять декодирование аудиоформата mp3 на частоте процессора в 10 МГц, и может работать с речевым кодеком GSM AMR (adaptive multi-rate) на частоте более 13 МГц. |
The achievable data rate per spatial stream is 26.7 Mbit/s for 6 and 7 MHz channels and 35.6 Mbit/s for 8 MHz channels. |
Достижимая скорость передачи данных на один пространственный поток составляет 26,7 Мбит/ с для каналов 6 и 7 МГц, 35,6 Мбит/ с для каналов 8 МГц. |
The SG-1000 is powered by an 8-bit Zilog Z80 central processing unit running at 3.58 MHz for the SG-1000 and SG-1000 II, and at 4 MHz for the SC-3000. |
Центральным процессором является 8-разрядный Zilog Z80, работающий на частоте 3,58 МГц в SG-1000 и SG-1000 II и на частоте в 4 МГц в SC-3000. |
Downlink: 2,025 MHz and 2,110 MHz |
Борт-Земля: 2025 МГц и 2110 МГц |
The 406 MHz system was used in 183 of these incidents and the 121.5 MHz system was used in the other 183 SAR incidents. |
В 183 таких случаях использовалась система радиобуев 406 МГц, а в остальных 183 случаях - система радиобуев 121,5 МГц. |
All aircraft in the country were equipped with 121.5 MHz ELTs (civil aircraft) and 243 MHz ELTs (military aircraft). |
Все воздушные суда в стране оборудованы АРМ, работающими на 121,5 МГц (гражданские самолеты) и 243 МГц (военные самолеты). |
Fujitsu used a 160 MHz version in a SPARCstation 5 upgrade kit, whereas the other companies used the 170 MHz version in workstation, notebook and embedded computers. |
Fujitsu использовала версию с тактовой частотой 160 МГц в качестве обновления для SPARCstation 5, тогда как другие компании использовали версию с частотой 170 МГц для свиох рабочих станций, ноутбуков и встроенных компьютеров. |
Space-Earth 2208 MHz (Housekeeping telemetry) |
2 208 МГц (телеметрия бортовых систем) |
8 253 MHz (Scientific telemetry) |
8 253 МГц (научная телеметрия) |
7,194.7 MHz (telecommand/tracking, experimental) |
7 194,7 МГц (телеуправление/слежение, эксперименты) |
8,453 MHz (telemetry/tracking, experimental) |
8 453 МГц (телеметрия/слежение, эксперименты) |
32,121 MHz (telemetry, experimental) |
32121 МГц (телеметрия, эксперименты) |