| The portable system operated at 915 MHz and used 12-bit tags. | Портативная система работала на частоте 915 МГц и использовала 12-битные метки. |
| The station began broadcasting on February 5, 2008 in Moscow on 97.6 MHz. | Вышла в эфир 5 февраля 2008 года в Москве на частоте 97,6 МГц. |
| For example, a 133 MHz 6x86 will match or outperform a P5 Pentium at 166 MHz, and as a result Cyrix could market the 133 MHz chip as being a P5 Pentium 166's equal. | Например, 6x86 на частоте 133 МГц будет эффективнее классического Pentium на частоте 166 МГц, и в результате Cyrix может предлагать 133 МГц чип в качестве равноценной альтернативы Pentium 166. |
| All aircraft in the country were equipped with 121.5 MHz ELTs and 243 MHz ELTs. The Rescue Coordination Centre based at Dar es Salaam International Airport received SAR alerts from the Cape Town and Bangalore Mission Control Centres. | Все воздушные суда в стране оборудованы АРМ, работающими на 121,5 МГц и 243 МГц. Спасательно-координационный центр, расположенный в международном аэропорту Дар-эс-Салама, принимает сигналы бедствия из координационных центров в Кейптауне и Бангалоре. |
| Emission in all known hydroxyl megamasers is stronger in the 1667 MHz line; typical ratios of the flux in the 1667 MHz line to the 1665 MHz line, called the hyperfine ratio, range from a minimum of 2 to greater than 20. | Во всех известных мегамазерах излучение является наиболее сильным в линии 1667 МГц; типичные значения отношения потока излучения в данной линии к потоку излучения в линии 1665 МГц находится в пределах от 2 до более чем 20. |
| Frequency is the main transponder parameter, is entered in MHz (10700-12750 for Qu-range and 3000-4200 for C-band). | Частота - главный параметр транспондера, вводится в мегагерцах (10700-12750 для Ku-диапазона или 3000-4200 для C-диапазона). |
| In the input box «Frequency (MHz)» the central frequency of transponder in MHz is indicated. | В поле ввода «Частота (МГц)» указывается центральная частота транспондера в мегагерцах. |
| The European Commission Decision 2008/671/EC harmonises the use of the 5875-5905 MHz frequency band for transport safety ITS applications. | Решение Европейской комиссии 2008/671/EC определило частоты в диапозоне 5875-5905 MHz для приложений ITS. |
| In 1999 the US Federal Communications Commission (FCC) allocated 75 MHz in the spectrum of 5.850-5.925 GHz for intelligent transport systems. | В 1999 году федеральная коммуникационная комиссия США (FCC) выделила полосу 75 MHz в спектре 5.850-5.925 GHz для ITS. |
| An IBM-compatible personal computer with a minimum 500 MHz Pentium-class microprocessor (1 GHz recommended) and 128 MB RAM (256 MB recommended). | IBM-совместимый ПК с процессором 500 MHz Pentium (1 GHz желательно) и 128 MB RAM (256 MB лучше). |
| The device has an 87.5-108 MHz (76-90 MHz in Japan) FM receiver with RDS support. | Устройство оснащено 87,5-108 MHz (76-90 MHz для Японии) FM-приемником с поддержкой RDS. |
| Demonstrations of these features drew widespread acclaim at the 1997 and 1998 E3 exhibitions - the television program Infinite MHz was able to capture exclusive footage of the game's private behind-closed-doors demo at both of the game's E3 showings. | Демонстрация этих особенностей в 1997 и 1998 годах нашла широкое признание на E3, хотя демо-версия показывалась только за закрытыми дверями для телепрограммы Infinite MHz. |