This enabled it to operate at 750 to 900 MHz. | Это позволило повысить частоту до 750-900 МГц. |
Server Celeron 2400 MHz, 512 Mb, 80 Gb, Linux Debian Etch 4.0. | Сервер Celeron 2400 МГц, 512 Мб, 80 Гб, Linux Debian Etch 4.0. |
The reduced bandwidth requirements of lower-resolution images allow up to six standard-definition "subchannels" to be broadcast on a single 6 MHz TV channel. | Снижение требований для пропускной способности изображений более низкой четкости позволяет образование до шести «подканалов» стандартной четкости, которые одновременно будут переданы на единственном канале полосы пропускания в 6 МГц. |
It was right at 20 MHz, so you could pick it up really easily, because they were afraid that people would think it was a hoax, basically. | Он было точно на 20 МГц, так что поймать сигнал было реально легко, потому что они боялись, что люди сочтут мистификацией запуск спутника. |
While 406 MHz beacons cost more, they provide search and rescue agencies with the more reliable and complete information that they need to do their job more efficiently and effectively. | Маяки, работающие на частоте 406 МГц, являются более дорогостоящими, однако они предоставляют в распоряжение поисково-спасательных органов более надежную и полную информацию, необходимую для более эффективного и действенного выполнения их функций. |
Frequency is the main transponder parameter, is entered in MHz (10700-12750 for Qu-range and 3000-4200 for C-band). | Частота - главный параметр транспондера, вводится в мегагерцах (10700-12750 для Ku-диапазона или 3000-4200 для C-диапазона). |
In the input box «Frequency (MHz)» the central frequency of transponder in MHz is indicated. | В поле ввода «Частота (МГц)» указывается центральная частота транспондера в мегагерцах. |
The cable standard provides performance of up to 100 MHz and is suitable for 10BASE-T, 100BASE-TX (Fast Ethernet), and 1000BASE-T (Gigabit Ethernet). | Кабельный стандарт предоставляет производительность до 100 MHz и подходит для 10BASE-T, 100BASE-TX (Fast Ethernet), и 1000BASE-T (Gigabit Ethernet). |
Tests were done on two platforms: Power PC 604 model 43P under AIX system and 266 MHz Pentium under Windows NT system. | Тесты были проведены на двух платформах: Рошёг РС 604 model 43P под системой AIX и 266 MHz Pentium под системой Windows NT. |
2.2 inches, 240 x 320 pixels microSD, up to 16GB, 1 GB included 50 MB shared memory ARM 11600 MHz processor HSDPA, 10.2 Mbit/s HSUPA, 2 Mbit/s Bluetooth v2.0 with A2DP microUSB Symbian OS, S60 rel. | Экран 2.2 , 240 x 320 пикселей microSD, расширяется до 16GB, карта на 1 GB в комплекте 50 MB памяти ARM 11600 MHz процессор HSDPA, 10.2 Mbit/s HSUPA, 2 Mbit/s Bluetooth v2.0 with A2DP microUSB Symbian OS, S60 rel. |
It is composed from two 32-bit datapaths (Rx & Tx) and two four-bit control flows (Rxc and Txc), operating at 156.25 MHz DDR (312.5 MT/s). | Канал передачи XGMII состоит из двух 32-битных линий приема/передачи (Rc & Tx) и двух 4-битных управляющих линий (Rxc & Txc), синхронизируемых с частотой 156,25 MHz с синхронизацией по обоим фронтам (312,5 MT/s). |
The device has an 87.5-108 MHz (76-90 MHz in Japan) FM receiver with RDS support. | Устройство оснащено 87,5-108 MHz (76-90 MHz для Японии) FM-приемником с поддержкой RDS. |