The European Commission Decision 2008/671/EC harmonises the use of the 5875-5905 MHz frequency band for transport safety ITS applications. |
Решение Европейской комиссии 2008/671/EC определило частоты в диапозоне 5875-5905 MHz для приложений ITS. |
In 1999 the US Federal Communications Commission (FCC) allocated 75 MHz in the spectrum of 5.850-5.925 GHz for intelligent transport systems. |
В 1999 году федеральная коммуникационная комиссия США (FCC) выделила полосу 75 MHz в спектре 5.850-5.925 GHz для ITS. |
The cable standard provides performance of up to 100 MHz and is suitable for 10BASE-T, 100BASE-TX (Fast Ethernet), and 1000BASE-T (Gigabit Ethernet). |
Кабельный стандарт предоставляет производительность до 100 MHz и подходит для 10BASE-T, 100BASE-TX (Fast Ethernet), и 1000BASE-T (Gigabit Ethernet). |
His home computers are a Pentium IV 1.8 GHz (768 Mb, Geforce 2) development box and an Athlon 800 MHz (128 Mb, TNT2) that serves as a mail server, firewall, and computer for his mother. |
Дома у него стоит Pentium IV 1.8 GHz (768 Mb, Geforce 2) в качестве машины для разработки и Athlon 800 MHz (128 Mb, TNT2), который используется как почтовый сервер, фаервол и компьютер для его мамы. |
Tests were done on two platforms: Power PC 604 model 43P under AIX system and 266 MHz Pentium under Windows NT system. |
Тесты были проведены на двух платформах: Рошёг РС 604 model 43P под системой AIX и 266 MHz Pentium под системой Windows NT. |
2.2 inches, 240 x 320 pixels microSD, up to 16GB, 1 GB included 50 MB shared memory ARM 11600 MHz processor HSDPA, 10.2 Mbit/s HSUPA, 2 Mbit/s Bluetooth v2.0 with A2DP microUSB Symbian OS, S60 rel. |
Экран 2.2 , 240 x 320 пикселей microSD, расширяется до 16GB, карта на 1 GB в комплекте 50 MB памяти ARM 11600 MHz процессор HSDPA, 10.2 Mbit/s HSUPA, 2 Mbit/s Bluetooth v2.0 with A2DP microUSB Symbian OS, S60 rel. |
In addition to a higher clock rate (up to 800 MHz), the XDR2 differential data lines transfer data at 16 times the system clock rate, transferring 16 bits per pin per clock cycle. |
В дополнение к более высокой тактовой частоте (вплоть до 800 MHz), дифференциальные линии передачи данных на XDR2 передают данные в 16-кратном объёме в отношении к тактовой частоте: за один такт передаётся 16 битов по одному каналу. |
Cyrix III at CPU-World IA-32 implementation: VIA Cyrix III IA-32 implementation: VIA C3 VIA Cyrix III (Samuel 2) 600 and 667 MHz |
Обзор процессора VIA Cyrix III 533 VIA Cyrix III (Samuel 2) 600 и 667 MHz |
An IBM-compatible personal computer with a minimum 500 MHz Pentium-class microprocessor (1 GHz recommended) and 128 MB RAM (256 MB recommended). |
IBM-совместимый ПК с процессором 500 MHz Pentium (1 GHz желательно) и 128 MB RAM (256 MB лучше). |
An IBM-compatible personal computer with a minimum 500 MHz Pentium-class microprocessor (1 GHz recommended) and 128 MB RAM (256 MB recommended). |
IBM-совместимый ПК с минимальным процессором 500 MHz Pentium-класса (1 GHz рекоммендуется) и 128 MB RAM (256 MB желательно). |
It is composed from two 32-bit datapaths (Rx & Tx) and two four-bit control flows (Rxc and Txc), operating at 156.25 MHz DDR (312.5 MT/s). |
Канал передачи XGMII состоит из двух 32-битных линий приема/передачи (Rc & Tx) и двух 4-битных управляющих линий (Rxc & Txc), синхронизируемых с частотой 156,25 MHz с синхронизацией по обоим фронтам (312,5 MT/s). |
A later addition, NuBus 90, increased the clock rate to 20 MHz for better throughput, burst increasing to about 70 MB/s, and average to about 30 MB/s. |
Более поздняя доработка NuBus 90, увеличла тактовую частоту до 20 MHz, пиковую пропускную способность примерно до 70 MB/s, и среднюю примерно до 30 MB/s. |
This is typically 200 MHz for standard SDRAM and 400-600 MHz for high-performance graphics memory. |
Как правило, это 200 MHz для стандартной SDRAM и 400-600 MHz для высокопроизводительной графической памяти. |
The device has an 87.5-108 MHz (76-90 MHz in Japan) FM receiver with RDS support. |
Устройство оснащено 87,5-108 MHz (76-90 MHz для Японии) FM-приемником с поддержкой RDS. |
Any PC will do, provided it has a CPU running at 133 MHz (megahertz) or more. |
Он будет работать на любом компьютере с тактовой частотой свыше 133 MHz. |
The transfer rate is 80 MB/s sustained (320 MB/s peak) at 40 MHz, or 100 MB/s (400 MB/s peak) at 50 MHz. |
Обеспечиваемая средняя скорость передачи данных 80 MB/s (320 MB/s в пике) на тактовой частоте 40 MHz, или 100 MB/s (400 MB/s в пике) на тактовой частоте 50 MHz. |
At 16×800 MHz, to stay within a 400 MHz column access rate would require a 32-bit burst transfer. |
В 16-кратной памяти с частотой 800 MHz, коей является XDR2, чтобы остаться в пределах 400-мегагерцовой скорости доступа к столбцу, требуется 32-битная пакетная передача. |
A game designed for a 30 MHz PC with a level timer of 300 game seconds might only give the player 30 seconds on a 300 MHz PC. |
В игре, разработанной для ПК с CPU 30 MHz, игроку может отводиться 300 игровых секунд на игровой уровень, в случае запуска той же игры на ПК с CPU 300 MHz игроку эти 300 игровых секунд будут соответствовать 30 реальным секундам. |
Demonstrations of these features drew widespread acclaim at the 1997 and 1998 E3 exhibitions - the television program Infinite MHz was able to capture exclusive footage of the game's private behind-closed-doors demo at both of the game's E3 showings. |
Демонстрация этих особенностей в 1997 и 1998 годах нашла широкое признание на E3, хотя демо-версия показывалась только за закрытыми дверями для телепрограммы Infinite MHz. |