| That's really putting my method to work. | Моя методика на практике. |
| Jeremy's wrangling method sounds much less pleasant. | Жёсткая методика Джереми менее приятна. |
| C. Working method of the Commission in dealing with the topic | С. Методика рассмотрения темы Комиссией |
| I'm a method actor. | Это моя актёрская методика. |
| "Grönholm personnel selection method". | "Методика отбора персонала Гронхольма" |
| The method of rationalization of personal structure is worked out in order to enterprise contestability improvement. | Разработана методика рационализации структуры персонала с целью повышения конкурентоспособности предприятия. |
| Because this method allows the very precise setting of implants, the tooth replacement can be produced beforehand and inserted immediately after the implantation. | Так как эта методика позволяет устанавливать имплантанты очень прецизионно, зубной протез может быть изготовлен заранее и установлен сразу после имплантации. |
| A new computer-aided method enables the implants plus provisional crowns to be set in only one hour. | Новая компьютерная методика позволяет даже устанавливать имплантаты вместе с временными коронками всего за один час. |
| This method is widely used in astrophysics. We consider its main applications to studying astronomical objects. | Данная методика получила широкое распространение в астрофизике, и в статье рассматриваются основные области применения популяционного синтеза для изучения астрономических объектов. |
| A.V.Ulanov, S.A.Nesterov "The risk management method in information security domain based on the game theory". | Уланов А.В., Нестеров С.А. Теоретико-игровая методика управления рисками в сфере информационной безопасности// Молодые учёные - промышленности Северно-Западного региона: Материалы семинаров политехнического симпозиума 2004. |
| The method of monitoring ethnicity was changed from 1 April 2002 to include self-classification based on the 2001 United Kingdom Census classification. | С 1 апреля 2000 года была изменена методика определения этнического происхождения; на основе классификации, которая применялась при проведении переписи в Соединенном Королевстве в 2001 году, теперь учитываются данные об этническом происхождении, представленные самими опрашиваемыми. |
| The method consists of raising awareness in regard to the stereotypes which everyone has acquired through socialization and continues to propagate unconsciously. | Методика подразумевает осознание собственных стереотипов, вырабатывающихся в ходе общения в коллективе и передающихся подсознательно. |
| Investigation of the external respiration function (spirography) is the most up-to-date method of all those currently existing in this field of medicine. | Исследование функции внешнего дыхания (спирография) - это самая современная методика из всех существующих в данной области медицины. |
| Dynamic Systems Development Method - (DSDM) is a software development methodology originally based upon the Rapid Application Development methodology. | Метод разработки динамических систем (Dynamic Systems Development Method, DSDM) - это главным образом методика разработки программного обеспечения, основанная на концепции быстрой разработки приложений (Rapid Application Development, RAD). |
| The technique used is the "semi-global" method, which accords a major role to the student. | Методика подхода приближена к мировой и отводит важное место значение обучаемому. |
| Concerning the change (transfer) centers the examination method used allows to obtain only average data on the number of passengers that used a particular station. | Что касается пересадочных узлов, то используемая методика исследования позволяет получить лишь усредненные данные по количеству воспользовавшихся станцией пассажиров. |
| The new method will permit evaluations that will be a closer approximation to reality with regard to the ideal or approximately ideal worth of the minimum monthly wage. | Новая методика позволит получать оценки, более адекватно отражающие реальность в контексте идеального или близкого к идеальному размеру минимальной заработной платы. |
| With lumineers - a revolutionary new method of dental cosmetics - razor-thin veneers can now be applied without the prior removal of dental substance. | Технология люминиров - новая революционная методика в эстетической стоматологии - предполагает нанесение тончайших виниров на поверхность зубов без их предварительного стачивания. |
| Dr Simonin's method can be used alone or after a chemical peeling, a laser resurfacing or a face lift. | Эта методика применяется в целом на лице и теле. Она адресована женщинам и мужчинам любого возраста, в зависимости от показаний. |
| The method is simple but effective: You decide what you want to learn and we'll find out the best way to achieve it. | Методика преподавания проста, но эффективна: Вы учите то, что важно именно для Вас и где Вы достигнете наибольшего успеха. |
| Mathematical model of three-phase half-wave rectifier directed on implicit methods is submitted and method for transient and steady-state analysis of it operational modes is suggested. | Приведена математическая модель трехфазного однополупериодного выпрямителя, которая ориентирована на неявные методы численного интегрирования, а также предложена методика анализа переходных и установившихся режимов его работы. |
| The method aimed at increase of inductance multiplication factor using generalized emittance transformer as optimum inductance multiplier is developed. | Разработана методика повышения коэффициента умножения индуктивности путем использования обобщенного преобразователя иммитанса в качестве умножителя оптимальной индуктивности. |
| A similar method can be used in alternatives to GR that use vector fields, including Rastall (1979) and vector-tensor theories. | Похожая методика работает и в случае векторных гравитационных полей, появляющихся в теории Рэстолла (1979) и векторно-тензорных теориях. |
| This teaching method has been successfully applied for a long time by leading language schools in the world. | Эта методика уже длительное время успешно используется ведущими школами мира и зарекомендовала себя как самая эффективная среди известных на сегодняшний день. |
| Yes, it is the method of Ernst Basler and Partner. | Существует методика, разработанная компанией "Эрнст Баслер и партнеры". |