That's really putting my method to work. |
Моя методика на практике. |
Jeremy's wrangling method sounds much less pleasant. |
Жёсткая методика Джереми менее приятна. |
C. Working method of the Commission in dealing with the topic |
С. Методика рассмотрения темы Комиссией |
I'm a method actor. |
Это моя актёрская методика. |
"Grönholm personnel selection method". |
"Методика отбора персонала Гронхольма" |
The method of rationalization of personal structure is worked out in order to enterprise contestability improvement. |
Разработана методика рационализации структуры персонала с целью повышения конкурентоспособности предприятия. |
Because this method allows the very precise setting of implants, the tooth replacement can be produced beforehand and inserted immediately after the implantation. |
Так как эта методика позволяет устанавливать имплантанты очень прецизионно, зубной протез может быть изготовлен заранее и установлен сразу после имплантации. |
A new computer-aided method enables the implants plus provisional crowns to be set in only one hour. |
Новая компьютерная методика позволяет даже устанавливать имплантаты вместе с временными коронками всего за один час. |
This method is widely used in astrophysics. We consider its main applications to studying astronomical objects. |
Данная методика получила широкое распространение в астрофизике, и в статье рассматриваются основные области применения популяционного синтеза для изучения астрономических объектов. |
A.V.Ulanov, S.A.Nesterov "The risk management method in information security domain based on the game theory". |
Уланов А.В., Нестеров С.А. Теоретико-игровая методика управления рисками в сфере информационной безопасности// Молодые учёные - промышленности Северно-Западного региона: Материалы семинаров политехнического симпозиума 2004. |
The method of monitoring ethnicity was changed from 1 April 2002 to include self-classification based on the 2001 United Kingdom Census classification. |
С 1 апреля 2000 года была изменена методика определения этнического происхождения; на основе классификации, которая применялась при проведении переписи в Соединенном Королевстве в 2001 году, теперь учитываются данные об этническом происхождении, представленные самими опрашиваемыми. |
The method consists of raising awareness in regard to the stereotypes which everyone has acquired through socialization and continues to propagate unconsciously. |
Методика подразумевает осознание собственных стереотипов, вырабатывающихся в ходе общения в коллективе и передающихся подсознательно. |
Investigation of the external respiration function (spirography) is the most up-to-date method of all those currently existing in this field of medicine. |
Исследование функции внешнего дыхания (спирография) - это самая современная методика из всех существующих в данной области медицины. |
Dynamic Systems Development Method - (DSDM) is a software development methodology originally based upon the Rapid Application Development methodology. |
Метод разработки динамических систем (Dynamic Systems Development Method, DSDM) - это главным образом методика разработки программного обеспечения, основанная на концепции быстрой разработки приложений (Rapid Application Development, RAD). |
The technique used is the "semi-global" method, which accords a major role to the student. |
Методика подхода приближена к мировой и отводит важное место значение обучаемому. |
Concerning the change (transfer) centers the examination method used allows to obtain only average data on the number of passengers that used a particular station. |
Что касается пересадочных узлов, то используемая методика исследования позволяет получить лишь усредненные данные по количеству воспользовавшихся станцией пассажиров. |
The new method will permit evaluations that will be a closer approximation to reality with regard to the ideal or approximately ideal worth of the minimum monthly wage. |
Новая методика позволит получать оценки, более адекватно отражающие реальность в контексте идеального или близкого к идеальному размеру минимальной заработной платы. |
With lumineers - a revolutionary new method of dental cosmetics - razor-thin veneers can now be applied without the prior removal of dental substance. |
Технология люминиров - новая революционная методика в эстетической стоматологии - предполагает нанесение тончайших виниров на поверхность зубов без их предварительного стачивания. |
Dr Simonin's method can be used alone or after a chemical peeling, a laser resurfacing or a face lift. |
Эта методика применяется в целом на лице и теле. Она адресована женщинам и мужчинам любого возраста, в зависимости от показаний. |
The method is simple but effective: You decide what you want to learn and we'll find out the best way to achieve it. |
Методика преподавания проста, но эффективна: Вы учите то, что важно именно для Вас и где Вы достигнете наибольшего успеха. |
Mathematical model of three-phase half-wave rectifier directed on implicit methods is submitted and method for transient and steady-state analysis of it operational modes is suggested. |
Приведена математическая модель трехфазного однополупериодного выпрямителя, которая ориентирована на неявные методы численного интегрирования, а также предложена методика анализа переходных и установившихся режимов его работы. |
The method aimed at increase of inductance multiplication factor using generalized emittance transformer as optimum inductance multiplier is developed. |
Разработана методика повышения коэффициента умножения индуктивности путем использования обобщенного преобразователя иммитанса в качестве умножителя оптимальной индуктивности. |
A similar method can be used in alternatives to GR that use vector fields, including Rastall (1979) and vector-tensor theories. |
Похожая методика работает и в случае векторных гравитационных полей, появляющихся в теории Рэстолла (1979) и векторно-тензорных теориях. |
This teaching method has been successfully applied for a long time by leading language schools in the world. |
Эта методика уже длительное время успешно используется ведущими школами мира и зарекомендовала себя как самая эффективная среди известных на сегодняшний день. |
Yes, it is the method of Ernst Basler and Partner. |
Существует методика, разработанная компанией "Эрнст Баслер и партнеры". |