Английский - русский
Перевод слова Mercury
Вариант перевода Ртутных

Примеры в контексте "Mercury - Ртутных"

Примеры: Mercury - Ртутных
Suggested additional terms include "disposal", "by-product", "anthropogenic release", "environmentally sound management of mercury and mercury compounds", "State not a Party to this Convention" and "low mercury content". Предлагаемые дополнительные термины включают "удаление", "побочный продукт", "антропогенный выброс", "экологически обоснованное регулирование ртути и ртутных соединений", "государство, не являющееся Стороной настоящей Конвенции," и "низкое содержание ртути".
A Committee on Technological Progress is hereby established as a subsidiary body of the Conference of the Parties to provide it with assessments of existing and alternative technologies that may reduce the use of mercury in products and processes and unintended releases of mercury and mercury compounds. Настоящим учреждается Комитет по технологическому прогрессу в качестве вспомогательного органа Конференции Сторон, представляющего ей оценки существующих и альтернативных технологий, которые могут привести к сокращению использования ртути в продуктах и процессах и непреднамеренных выбросов ртути и ртутных соединений.
Comment: The long-term goal of this draft element is that all elemental mercury from all major supply sources, including mercury compounds that can easily be converted to elemental mercury, should be put into environmentally sound storage. Комментарий: долгосрочная цель этого проекта элемента заключается в том, чтобы обеспечить экологически безопасное хранение всей элементарной ртути из всех основных источников предложения, в том числе ртутных соединений, которые могут быть легко преобразованы в элементарную ртуть.
Mercury releases from the consumption of products in which mercury has been used intentionally, together with mercury waste disposal in controlled landfills, constitute the greatest release categories in Mexico. Выбросы ртути в результате потребления продукции с намеренным использованием ртути наряду с контролируемым захоронением ртутных отходов представляют собой наиболее значительные категории выбросов в Мексике.
Inventory of the location and quantity of elemental mercury and specific compounds in relevant sectors, in addition to mercury wastes generated by various processes. Кадастр мест расположения и количеств элементарной ртути и конкретных соединений в соответствующих секторах, а также ртутных отходов, образующихся при осуществлении различных производственных процессов
Statistical data on its total quantities of mercury and mercury compounds imported or exported under Articles 5 and 6 (including importing and exporting States) статистические данные о ее совокупных количествах ртути и ртутных соединений, импортированных или экспортированных в соответствии со статьями 5 и 6 (включая импортирующие и экспортирующие государства)
Each Party shall dispose of all mercury and mercury compounds produced after the entry into force of the Convention for it from: Каждая Сторона обеспечивает удаление ртути и ртутных соединений, произведенных после вступления для нее в силу Конвенции, с:
and manage such mercury and mercury compounds in accordance with Article 13[except for allowable uses].] и регулирование такой ртути и ртутных составов в соответствии со статьей 13 [за исключением разрешенных видов применения].
Notwithstanding paragraph 10, a Party may allow the import of such mercury or mercury compounds from a State not Party to this Convention if: Невзирая на пункт 10, Сторона может разрешать импорт этой ртути или ртутных соединений из государства, не являющегося Стороной настоящей Конвенции, если:
The article contains a paragraph on the definition of mercury and mercury compounds for the purposes of the article, as well as exclusions for de minimis quantities. В данной статье содержится пункт, посвященный определению ртути и ртутных соединений для целей данной статьи, а также исключениям в отношении минимальных количеств.
(a) Development of strategies to prevent the diversion of mercury or mercury compounds for use in artisanal and small-scale gold mining and processing; а) разработку стратегий предотвращения перенаправления ртути или ртутных соединений для использования в кустарной и мелкомасштабной добыче и обработке золота;
(c) Promote appropriate health-care services for prevention, treatment and care for populations affected by the exposure to mercury or mercury compounds; and с) содействовать оказанию надлежащих медицинских услуг для предупреждения, лечения и ухода за населением, пострадавшим от воздействия ртути и ртутных соединений; и
List of point sources of emissions of mercury and mercury compounds to the atmosphere Перечень точечных источников выбросов в атмосферу ртути и ртутных соединений
When decommissioning mercury cell plants, measures should be taken to minimize environmental releases of mercury during decommissioning and after shut down. При выводе из эксплуатации установок с использованием ртутных элементов необходимо принять меры для сведения к минимуму выбросов ртути в окружающую среду как в период вывода из эксплуатации, так и после закрытия.
The need for action on mercury waste has also been expressed by a number of countries, from all regions, in project proposals submitted to the UNEP mercury programme. Необходимость в принятии мер в отношении ртутных отходов была также отмечена рядом стран из всех регионов в проектных предложениях, представленных программе ЮНЕП по ртути.
Several speakers said that the sound management of mercury wastes, which they said was vital to the reduction of mercury in the environment, would require increased technical capacity. Некоторые отметили, что рациональное регулирование ртутных отходов, которое, по их мнению, имеет жизненную важность для сокращения содержания ртути в окружающей среде, потребует расширения технологических возможностей.
It also demonstrates that the mercury market will reach an equilibrium of supply and demand following major changes, such as the closure of mercury mines in 2003 and 2004. Доклад также демонстрирует, что рынок ртути достигнет равновесия спроса и предложения после серьезных изменений, таких как закрытие ртутных шахт в 2003 и 2004 годах.
Wastes consisting of elemental mercury (e.g. from a closing chlor-alkali facility) are typically different from other mercury wastes in volume and in the hazards they may pose if mishandled. Отходы, состоящие из элементарной ртути (например, после закрытия хлорщелочных производств), как правило, отличаются от других ртутных отходов по объему и степени опасности, которую они могут представлять при неправильном обращении.
The exporting Party shall not allow any further exports of mercury [or mercury compounds] to the State in question until the confirmation is received.] Сторонаэкспортер не разрешает никакого дальнейшего вывоза ртути [или ртутных соединений] в рассматриваемое государство до получения подтверждения.]
(a) Prepare and implement a national action plan for reducing and eliminating its use of mercury or mercury compounds in such processes. а) разрабатывает и осуществляет национальный план действий по сокращению и ликвидации использования ею ртути или ртутных соединений в таких процессах.
(e) Strategies for achieving the longer term objective of eliminating the use of mercury and mercury compounds in small-scale gold mining; ё) стратегии достижения долгосрочной цели по ликвидации применения ртути и ртутных соединений в кустарной и мелкомасштабной золотодобыче;
Those guidelines, covering all forms of mercury waste, including elemental mercury, are under development and will be presented to the Conference of the Parties at its tenth meeting, in October 2011, for possible adoption. Эти руководящие принципы, охватывающие все формы ртутных отходов, включая элементарную ртуть, в настоящее время разрабатываются и будут представлены для возможного принятия Конференцией Сторон на ее десятом совещании в октябре 2011 года.
It may be useful, for example, to consider definitions for terms such as "mercury wastes" or "environmentally sound disposal of mercury wastes". Могло бы быть полезно, например, рассмотреть определения таких терминов, как "ртутные отходы" или "экологически безопасное удаление ртутных отходов".
The import of mercury or mercury compounds listed in Annex B from a State not Party to this Convention only for the purpose of environmentally sound storage as set out in paragraph 1 of Article 4. Ь) импорт ртути или ртутных соединений, перечисленных в приложении В, из любого государства, не являющегося Стороной настоящей Конвенции, только цели экологически безопасного хранения, как это предусмотрено в пункте 1 статьи 4.
For the purposes of Article 5, the use of mercury or mercury compounds in artisanal and small-scale gold mining shall not be considered a use allowed to any Party under this Convention. З. Для целей статьи 5 использование ртути или ртутных соединений в кустарной и мелкомасштабной золотодобыче не считается видом использования, разрешенным какой бы то ни было Стороне в соответствии с настоящей Конвенцией.