Английский - русский
Перевод слова Mercury
Вариант перевода Ртутных

Примеры в контексте "Mercury - Ртутных"

Примеры: Mercury - Ртутных
One representative introduced a conference room paper that sought to clarify key concepts and provisions to ensure the environmentally sound management of both commodity mercury and waste mercury. Один представитель представил документ зала заседаний, имеющий целью прояснить основные концепции и положения в области обеспечения экологически безопасного регулирования как товарной ртути, так и ртутных отходов.
Many representatives stressed the importance of environmentally sound storage of both commodity mercury and waste mercury, saying that it was necessary to define each clearly. Многие представители подчеркивали важность экологически безопасного хранения как товарной ртути, так и ртутных отходов, отмечая необходимость дать четкое определение каждой из этих категорий.
Several representatives, including two speaking on behalf of groups of countries, supported the elaboration of guidelines on mercury storage and mercury wastes. Ряд представителей, включая двоих, выступавших от имени групп стран, поддержали разработку руководящих указаний в отношении хранения ртути и ртутных отходов.
Another representative said that while the guidelines under the Basel Convention should form the basis for managing mercury wastes, the mercury instrument could establish additional requirements. Другой представитель заявил, что, хотя руководящие принципы в рамках Базельской конвенции должны формировать основу для регулирования ртутных отходов, инструментом по ртути могут устанавливаться дополнительные требования.
(a) Take measures to address emissions and releases of mercury or mercury compounds from those facilities; а) принимает меры для решения вопроса выбросов и высвобождений ртути или ртутных соединений с этих объектов;
(c) Activities planned or under way to provide environmentally sound storage of mercury and disposal of mercury wastes. с) планируемые или осуществляемые мероприятия по обеспечению экологически безопасного хранения ртути и удаления ртутных отходов.
(b) Promote the development and implementation of science-based educational and preventive programmes on occupational exposure to mercury and mercury compounds; Ь) содействовать разработке и осуществлению научно обоснованных учебных и профилактических программ, касающихся воздействия ртути и ртутных соединений на рабочем месте;
Are there individual stocks of mercury or mercury compounds exceeding 50 metric tons within the party's territory? Имеются ли на территории Стороны отдельные запасы ртути или ртутных соединений в объеме свыше 50 метрических тонн?
Article 10: Environmentally sound interim storage of mercury, other than waste mercury Статья 10: Экологически безопасное временное хранение ртути, кроме ртутных отходов
Additional information may be gathered through the preparation, where relevant, of Minamata Convention initial assessments, which can be used to assess the presence and movement of mercury and mercury compounds. Дополнительная информация может быть собрана путем подготовки в соответствующих случаях первоначальных оценок в рамках Минаматской конвенции, которые могут использоваться для оценки наличия и перемещения ртути и ртутных соединений.
Factors which may be considered in the identification of stocks of mercury or mercury compounds Факторы, которые могут приниматься во внимание при выявлении запасов ртути или ртутных соединений
Information on factors that may be considered in the identification of stocks of mercury and mercury compounds is set out in the annex to the present note. Информация о факторах, которые могут приниматься во внимание при выявлении запасов ртути и ртутных соединений, изложена в приложении к настоящей записке.
Norway and the European Union have in 2011 instituted a general prohibition on export, sale and use of mercury and mercury compounds. В 2011 году Норвегия и Европейский союз ввели общее запрещение на экспорт, продажу и использование ртути и ртутных соединений.
As usage continues to be phased out in some parts of the world, mercury waste and recycling of mercury are on the increase. Поскольку в отдельных частях мира принимаются меры по постепенному отказу от использования ртути, растет объем ртутных отходов и потребность в ее рециркуляции.
Others said that the adoption of mercury-free technologies and phase-out of mercury would lead to increases in mercury waste, in particular in the chlor-alkali industry. Другие отметили, что внедрение безртутной технологии и постепенный отказ от ртути ведут к увеличению объема ртутных отходов, в частности, в хлор-щелочной промышленности.
One may anticipate that the scope of technical guidelines for the environmentally sound management of mercury wastes will include the entire life cycle of mercury from the point of generation up to final disposal. Предполагается, что технические руководящие принципы экологически обоснованного использования ртутных отходов будут охватывать весь жизненный цикл ртути от момента ее образования до окончательного удаления.
The committee, in developing the future mercury instrument, may therefore wish to develop a common definition of mercury waste and to provide for its uniform application. При разработке будущего документа по ртути Комитет, вероятно, пожелает выработать общее определение ртутных отходов и предусмотреть его единообразное определение.
The technical guidelines should therefore be confined to addressing the management of mercury wastes, and should leave aside the question of elemental mercury for the time being. Поэтому технические руководящие принципы должны ограничиваться вопросами, касающимися регулирования ртутных отходов, и пока не затрагивать вопрос об элементарной ртути.
UNEP Chemicals and the secretariat of the Basel Convention are undertaking a work plan to develop technical mercury waste guidelines and to implement pilot projects on environmentally sound management of mercury wastes in selected countries. Отдел ЮНЕП по химическим веществам и секретариат Базельской конвенции готовят план работы, предусматривающий подготовку технических руководящих принципов по ртутным отходам и осуществление экспериментальных проектов экологически обоснованного использования ртутных отходов в отдельных странах.
When a "mercury cell chlor-alkali" facility is closed or converted to a mercury-free process, the mercury is removed from the cells. При закрытии или переводе хлорно-щелочной установки на ртутных элементах на безртутную технологию ртуть из элементов изымается.
The benefits reported from completing a conversion of mercury cells to membrane cells include reduced energy consumption, reduced need for maintenance, and elimination of mercury management issues. Известными преимуществами перехода от ртутных элементов к мембранным ячейкам являются снижение потребления энергии, уменьшение потребности в техническом обслуживании и устранение проблем, связанных с регулированием ртути.
(c) For mercury compounds or stabilized mercury, the content of mercury expressed as a percentage of weight. с) для ртутных соединений или стабилизированной ртути - содержание ртути, выраженное в процентах от веса.
Releases 1. This Article concerns controlling and, where feasible, reducing releases of mercury and mercury compounds, often expressed as "total mercury", to land and water from the relevant point sources not addressed in other provisions of this Convention. Настоящая статья касается контроля и, где это осуществимо, сокращения высвобождений ртути и ртутных соединений, обычно обозначаемых как «суммарный объем ртути», на землю и в воды из соответствующих точечных источников, не охватываемых другими положениями настоящей Конвенции.
The explosion of the mercury fluid link forces the Doctor and Jamie McCrimmon to evacuate the TARDIS to avoid mercury fumes, and until the mercury can be replaced, the craft is marooned. Взрыв в жидких ртутных связях заставляет Доктора и Джейми покинуть ТАРДИС, и пока ртуть не будет заменена, в ТАРДИС опасно входить из-за ртутных паров.
Information about possible measures should then be collected, especially with regard to sources and types of mercury waste with a large amount of mercury and involving higher risks of mercury release into the environment. Следует собрать информацию о возможных мерах, особенно в отношении источников и видов ртутных отходов с большим количеством ртути и связанных с более высокими рисками выбросов ртути в окружающую среду.