Английский - русский
Перевод слова Mercury
Вариант перевода Ртутных

Примеры в контексте "Mercury - Ртутных"

Примеры: Mercury - Ртутных
In the US, use of the mercury cell process declined from 14 facilities in 1996 to five facilities in 2007 (Chlorine Institute 2009). В США количество пользователей процесса на основе ртутных элементов сократилось с 14 объектов в 1996 году до пяти объектов в 2007 году (Института хлора 2009).
Note: This definition of "environmentally sound management of mercury wastes" was moved here from Article 2 (b), Definitions, and was slightly revised to paraphrase more exactly paragraph 8 of Article 2 of the Basel Convention, upon which it was based. Примечание: это определение "экологически обоснованного регулирования ртутных отходов" перенесено из пункта Ь) статьи 2 "определения" и несколько пересмотрено с целью более точного согласования с пунктом 8 статьи 2 Базельской конвенции, на котором оно основано.
There was consensus that there was an urgent need to provide for appropriate disposal of mercury wastes to protect human health and the environment and that waste issues were closely linked to issues of supply, demand and trade. Был достигнут консенсус в отношении того, что существует настоятельная необходимость обеспечения надлежащего удаления ртутных отходов для защиты здоровья человека и окружающей среды и что вопросы отходов тесно связаны с вопросами предложения, спроса и торговли.
The newly developed version of the toolkit is expected to facilitate a more uniform presentation of national mercury inventory results; it features a simplified methodology that, it is hoped, will eliminate or minimize some of the problems described above. Разработанная недавно новая версия руководства, как ожидается, будет способствовать более единообразному представлению результатов национальных ртутных реестров; в ней дается упрощенная методология, которая, как ожидается, позволит устранить или минимизировать некоторые из описанных выше проблем.
There remains approximately 6.5 million tonnes per year of mercury cell chlorine production capacity worldwide, compared to some 9 million tonnes per year in 2005. Остается приблизительно 6,5 млн. тонн в год мощностей по производству хлора с помощью ртутных электролизёров во всем мире по сравнению с приблизительно 9 млн. тонн в год в 2005 году.
For 2007 - 2011 draft technical guidelines on mercury wastes, e-wastes, revised technical guidelines on used tyres and the coprocessing of hazardous wastes in cement kilns are developed or move towards finalization. В течение периода 2007-2011 годов разработаны или близки к завершению проекты технических руководящих принципов, касающихся ртутных отходов, э-отходов, пересмотренные технические руководящие принципы, касающиеся использованных шин и совместной обработки опасных отходов в цементных печах.
Requests the Secretariat to develop the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes further in accordance with the guidance provided by the Open-ended Working Group at its sixth session; просит секретариат дополнительно проработать проект технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования ртутных отходов в соответствии с руководящими указаниями, вынесенными Рабочей группой открытого состава на ее шестой сессии,
Also, there is a potential cost for removal of mercury switches at the end of life of the product, such as removal of trunk switches from automobiles. Кроме того, выявлены потенциальные затраты, связанные с удалением ртутных переключателей в конце срока эксплуатации продукта, например, затраты на удаление выключателей света в багажниках автомобилей.
Forty three percent of this production was accomplished using mercury cells, 40% by membrane cells, 14% by diaphragm cells, and 3% by other technologies. Сорок три процента от этого объема было получено с использованием ртутных элементов, 40% - с использованием мембранных элементов, 14% - с использованием диафрагменных элементов и 3% - с использованием других технологий.
Although conversion from a mercury cell process to membrane cell process is technically feasible, the conversion costs vary from site to site. Переход от процесса с использованием ртутных элементов к процессу с использованием мембранных ячеек технически осуществим, однако его стоимость варьируется в зависимости от конкретного объекта.
(b) The characterization of the individual stocks in terms of metallic mercury, mercury compounds or stabilized mercury, their classification as commodity or waste, commercial name, trade name and, where appropriate, CAS number; Ь) характеристиках индивидуальных запасов с учетом металлической ртути, ртутных соединений или стабилизированной ртути, их классификации в качестве товара или отхода, торговом наименовании, торговом названии и, если целесообразно, номере КАС;
The term "releases of mercury to water and land" means releases of mercury and mercury compounds to water and land from the sources categories listed in the Annex. Ь) термин "выбросы ртути в воду и на суше" означает выбросы ртути и ртутных соединений в воду и на суше из категорий источников, перечисленных в приложении;
Annual certification from the non-party importing State specifying the intended use of the mercury or mercury compounds, including a statement that, with regard to the mercury or mercury compounds, the importing State is committed to: Получаемое от импортирующего государства, не являющегося Стороной, ежегодное подтверждение с указанием предполагаемого вида применения ртути или ртутных соединений, включая заявление о том, что в отношении ртути или ртутных соединений импортирующее государство обязуется обеспечить:
[(c) "Environmentally sound storage of mercury and mercury compounds" means storage of mercury and mercury compounds in a manner consistent with the guidance on environmentally sound storage adopted, updated or revised by the Conference of the Parties under Article 12;] [с) "экологически безопасное хранение ртути и ртутных соединений" означает хранение ртути и ртутных соединений в соответствии с требованиями руководства по экологически безопасному хранению, принятого, обновленного или пересмотренного Конференцией Сторон в соответствии со статьей 12;]
To prevent, in accordance with Articles 12 and 13, the recovery, recycling or reclamation of mercury wastes, including wastes from sites contaminated with mercury, for use in artisanal and small-scale gold mining; Ь) предотвращение в соответствии со статьями 12 и 13 рекуперации, рециркуляции, утилизации ртутных отходов, включая отходы с участков, загрязненных ртутью, для использования в кустарной и мелкомасштабной золотодобыче;
Responding to points made during the discussion, he agreed on the need for work on waste emissions, including mercury waste emissions, and noted that work had started in that regard in cooperation with the Basel Convention secretariat. В ответ на высказанные в ходе обсуждения соображения он согласился с необходимостью проведения работы в отношении выбросов отходов, в том числе выбросов ртутных отходов, а также отметил, что работа в этом направлении уже начата в сотрудничестве с секретариатом Базельской конвенции.
To determine the methods that constitute environmentally sound management and environmentally sound disposal of mercury wastes and mercury-added products upon becoming waste, taking into account: а) в определении методов, которые составляют экологически безопасное регулирование и экологически безопасное удаление ртутных отходов и продуктов с добавлением ртути по их превращении в отходы, с учетом:
Facilitate the implementation by BCRCs of pilot projects on ESM of mercury wastes in the health sector in several countries in Latin America and the Caribbean (3-4) and in Asia and the Pacific (3). Оказание содействия осуществлению РЦБК экспериментальных проектов по экологически обоснованному управлению ликвидацией ртутных отходов в секторе здравоохранения нескольких стран Латинской Америки и Карибского бассейна (3-4) и в Азиатско-Тихоокеанском регионе (3)
Invites the bodies of the Basel Convention to cooperate closely on the items referred to in article 13 of the Minamata Convention and, in particular, to develop further and update as appropriate technical guidelines for the environmentally sound management of mercury wastes; З. приглашает органы Базельской конвенции тесно сотрудничать по вопросам, указанным в статье 13 Минаматской конвенции и, в частности, дорабатывать и уточнять по мере необходимости технические руководящие принципы для экологически обоснованного регулирования ртутных отходов;
International framework for action to minimize the availability, accessibility and use of mercury developed (3); the Strategic Approach to International Chemicals Management process receives adequate secretariat support, administration of the quick-start programme and support to regional networks (6); Разработка международного механизма для сведения к минимуму наличия, доступности и применения ртутных препаратов (З); оказание процессу Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ надлежащей секретариатской поддержки, осуществление Программы ускоренного запуска проектов и оказание поддержки региональным сетям (6);
Welcomes and encourages the collaboration between the Secretariat and the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme's Division of Technology, Industry and Economics and the contribution and support of Parties and other stakeholders to the environmentally sound management of mercury wastes; приветствует и поощряет сотрудничество между секретариатом и Сектором по химическим веществам Отдела технологии, промышленности и экономики Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, а также вклад и поддержку Сторон и других участников экологически обоснованного регулирования ртутных отходов;
Each Party shall take steps to minimize the generation of mercury wastes and shall implement public awareness and education campaigns to minimize the disposal of mercury-added products in illegal dumps, sanitary landfills and other inappropriate disposal sites.] Каждая Сторона принимает меры, чтобы свести к минимуму образование ртутных отходов, и осуществляет информационные и просветительские кампании, с тем чтобы свести к минимуму удаление продуктов с добавлением ртути на несанкционированные свалки, санитарные полигоны и другие нежелательные для удаления участки.]
You know what's in those Mercury bulbs, don't you? Ты ведь знаешь, что внутри этих ртутных ламп, да?
"Environmentally sound management of mercury wastes" means management of mercury wastes in a manner that includes all practicable steps to ensure that human health and the environment are protected against the adverse effects that may result from such wastes; Ь) "экологически безопасное регулирование ртутных отходов" означает такое регулирование ртутных отходов, которое включает в себя принятие всех практически возможных мер для обеспечения защиты здоровья человека и окружающей среды от неблагоприятного воздействия, которое может быть обусловлено такими отходами;
(a) Identify individual stocks of mercury or mercury compounds exceeding [x] metric tons, as well as sources of mercury supply generating stocks exceeding [y] metric tons per year that are located within its territory; а) выявляет отдельные запасы ртути и ртутных соединений в объеме свыше [х] метрических тонн, а также источники запасов, обеспечивающие предложение ртути в объеме свыше [у] метрических тонн в год, которые находятся на ее территории;