The Crusaders' management proposed playing a 2005 regular season match in Melbourne when Jade Stadium was unavailable. |
В 2005 году руководство клуба предложило провести один матч в Мельбурне, так как основная арена не была доступна. |
One of his proudest moments was when he carried the Olympic torch on part of its journey to the 1956 Games in Melbourne. |
Одним из самых запоминающихся моментов в жизни Чарльтона было то, что он нёс Олимпийский факел на пути к играм 1956 года в Мельбурне. |
The Bank of New South Wales Melbourne building, completed in 1857, earned architect Joseph Reed a first prize in architecture. |
Здание офиса банка Нового Южного Уэльса в Мельбурне было спроектировано архитектором Джозефом Ридом, получившим за этот проект первый приз в области архитектуры. |
West Point carried her embarked troops to Australia and disembarked them at Adelaide and Melbourne before heading across the Pacific toward San Francisco. |
Тогда «Уэст Пойнт» отправился в Австралию и высадил их в Аделаиде и Мельбурне, после чего направился в Сан-Франциско. |
He reprised the role in an international tour from September to November 2008, playing in Melbourne, Sydney, Hong Kong, Singapore and Dubai. |
Он снова сыграл Алекса в сентябре-ноябре 2008 года в рамках международного тура, выступая в Мельбурне, Сиднее, Гонконге, Сингапуре и Дубаях. |
In January 2013, Jade headlined The X Factor Live Tour performing shows in the Gold Coast, Sydney, Melbourne, Adelaide and Perth. |
В Январе 2013 Джейд выступила одним из хедлайнеров на X Factor Live Tour с выступлениями в Голд-Косте, Сиднее, Мельбурне, Аделаиде и Перте. |
He won a gold medal in the vault at the 1956 Summer Olympics in Melbourne, competing for the United Team of Germany. |
Выиграл золотую медаль в прыжках на летних Олимпийских играх 1956 в Мельбурне, претендующих на участие в соревнованиях объединенной команды Германии. |
What's a Greek girl like you doing in Melbourne? |
Что делает в Мельбурне такая греческая девушка, как вы? |
Is it true you brutally robbed and stabbed an elderly man in Melbourne? |
Правда, что вы жестоко ограбили и ранили пожилого мужчину в Мельбурне? |
Axl wrote lyrics and it was worked into a proper song at a sound check in Melbourne, Australia. |
Эксл Роуз написал текст, и композиция была доработана до полноценной песни во время саундчека в австралийском Мельбурне. |
The funeral will be held at a church here in Melbourne, and we don't want people making statements. |
Погребальная служба будет в церкви здесь, в Мельбурне, и мы бы не хотели, чтобы люди делали всякие заявления. |
In April, a conference was held in Melbourne Australia, on the theme "Religion in peace and conflict: responding to militancy and fundamentalism". |
В апреле в Мельбурне, Австралия, состоялась конференция «Религия в условиях мира и конфликта: ответ на войны и фундаментализм». |
Represented Nigeria in the finals of the Melbourne Olympic Games in 1956 and British Commonwealth Games in 1958. |
Представлял Нигерию в финале Олимпийских игр в Мельбурне в 1956 году и на Играх Британского содружества в 1958 году. |
Jan. 1985 to June 1989 Consul of Egypt in Melbourne, Australia |
С 1985 по июнь 1989 года консул Египта в Мельбурне, Австралия |
To assist these efforts, Australia is inviting ministers from 38 countries across the Asia-Pacific region to a meeting in Melbourne in October this year. |
В порядке содействия этим усилиям Австралия приглашает министров 38 стран Азиатско-Тихоокеанского региона принять участие в совещании, которое пройдет в Мельбурне в октябре нынешнего года. |
2.5 In 1981, while his leg was increasingly painful, the author consulted a specialist in Melbourne who recommended an operation. |
2.5 В 1981 году боли в ноге усилились, и автор проконсультировался у специалиста в Мельбурне, который рекомендовал ему сделать операцию. |
The Special Rapporteur held meetings with government representatives, civil society organizations and health professionals in Canberra, Sydney, Brisbane, Melbourne, Alice Springs and Darwin. |
Специальный докладчик провел встречи с представителями правительства, организаций гражданского общества и специалистами в области здравоохранения в Канберре, Сиднее, Брисбене, Мельбурне, Алис-Спрингсе и Дарвине. |
Hello. Sarah, how is Melbourne these days? |
Сара, как дела в Мельбурне в эти дни? |
One particular meeting was held during the Department's annual NGO conference that took place in Melbourne, Australia, focusing on global health and achieving the Millennium Development Goals. |
В частности, одно из совещаний было проведено в ходе ежегодной конференции Департамента для НПО, которая прошла в Мельбурне (Австралия) и была посвящена обеспечению охраны здоровья на глобальном уровне и достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
It also attended the Annual Department of Public Information NGO Conferences in Melbourne, Australia (2010) and Bonn (2011). |
Она также принимала участие в ежегодных конференциях Департамента общественной информации для неправительственных организаций в Мельбурне, Австралия (2010 год), и в Бонне (2011 год). |
Hadassah conducted two workshops on sharing best practices to advance global health at the Annual United Nations Department of Public Information/ Non-Governmental Organization Conference in Melbourne, Australia, in August 2010. |
Организация "Хадасса" провела два семинара, посвященных вопросам обмена информацией о передовой практике в целях повышения эффективности деятельности системы здравоохранения на глобальном уровне, в рамках проведения ежегодной конференции Департамента общественной информации Организации Объединенных Наций/Конференции неправительственных организаций в Мельбурне, Австралия, в августе 2010 года. |
Growing up in Melbourne in the 1950s, I well remember the pride and excitement our city and nation felt in hosting the XIV Olympic Games. |
Поскольку я росла в 50-е годы в Мельбурне, я очень хорошо помню те чувства гордости и восхищения, которые испытали жители нашего города и население всей страны в связи с проведением XIV Олимпийских игр. |
Jones also played with Russell on the United States team which won the gold medal at the 1956 Olympic Games in Melbourne, Australia. |
Джонс также играл с Биллом Расселом в олимпийской команде США, которая в 1956 году выиграла золотую медаль на Олимпийских играх в Мельбурне (Австралия). |
Prior to joining CNN, Rao worked as a producer and reporter at Hong Kong's Wharf Cable Television and at Channel 7 in Melbourne, Australia. |
Перед тем как присоединиться к CNN, Анджали работала в качестве режиссёра и обозревателя на Гонконгском канале Wharf Cable Television, а также на Channel 7 в Мельбурне в Австралии. |
Most Russian-born residents live in Melbourne (5,407) or Sydney (5,367). |
Большинство из них жили в Мельбурне (5407 человек) или Сиднее (5367 человек). |