Did you really live in Melbourne? |
Ты правда жила в Мельбурне? |
We can't land in Melbourne. |
В Мельбурне садиться нельзя. |
A similar beauty turned up in Melbourne. |
Похожая красавица появилась в Мельбурне. |
Đurić met his wife Natasha in Melbourne in 1998. |
Джурич познакомился со своей женой Наташей в Мельбурне в 1998 году, они поженились в январе 2000 года. |
This year's winning products were announced at an award ceremony held on May 29, 2009 in Melbourne, Australia. |
Товары-победители этого года были объявлены на церемонии награждения, проведенной 29 мая 2009 года в Мельбурне, Австралия. |
The Parliament shall sit at Melbourne until it meet at the seat of Government. |
Парламент должен заседать в Мельбурне до тех пор, пока он не соберётся в месте заседания Правительства. |
The Victorian Intercolonial Exhibition world's fair was held in Melbourne, Colony of Victoria between 2 September and 16 November 1875. |
Межколониальная выставка в Виктории состоялась в Мельбурне, Виктория со 2 сентября по 16 ноября 1875 года. |
International artists, such as Banksy, have painted work in Melbourne. |
Многие художники из разных стран, к примеру, Бэнкси, работали и в Мельбурне. |
Olympic Park Stadium was a multi-purpose outdoor stadium located on Olympic Boulevard in inner Melbourne. |
Олимпик-парк - многоцелевой стадион, расположенный на Олимпийском бульваре в Мельбурне. |
During this period, she and the protected cruiser Hansa represented Germany during the first Parliament of Australia in Melbourne. |
В этот период «Корморан» и броненосный крейсер «Ганза» представляли Германию на первом парламенте Австралии в Мельбурне. |
All the proceeds from the Melbourne Concert went to the Red Cross Victorian Bushfire Relief Appeal. |
Все доходы от концерта в Мельбурне пошли на помощь в тушении Викторианских лесных пожаров. |
Currently, the GTPNet is featuring two UNCTAD-maintained World Wide Web servers in Geneva and Melbourne. |
В настоящее время ГСЦТ имеет два обслуживаемых ЮНКТАД сервера на "Всемирной паутине" в Женеве и Мельбурне. |
Melbourne, for instance, has its own month-long food-and-wine festival in March. |
К примеру, в Мельбурне ежегодно в марте проводится фестиваль еды и вина, длящийся целый месяц. |
Melbourne is home to 29 stadiums with a capacity of over 10,000 people. |
В Мельбурне имеется 29 спортивных сооружений, способных вместить на своих трибунах более 10000 человек каждый. |
Field base to Melbourne. |
База в Мельбурне. Прием. |
Metro Trains Melbourne, a private entity whose majority owner is MTR Corporation, operates the Melbourne suburban railway network. |
Metro Trains Melbourne (Метро Трэйнс Мельбурн), частная компания, большую долю в которой имеет MTR Corporation (МТР Корпорэйшн) занимается перевозкой пассажиров в Мельбурне. |
February 2 - The participants in the Australian Premiers' Conference, held in Melbourne, agree that Australia's capital (Canberra) should be located between Sydney and Melbourne. |
2 февраля - на конференции в Мельбурне было принято решение о том, что столица Австралии должна находиться между Сиднеем и Мельбурном. |
The band's performance of the song at their 30th anniversary show in Melbourne, Australia, was accompanied by the Melbourne Symphony Orchestra, who wore Kiss-style makeup with their tuxedos. |
Выступление группы на 30-летнем юбилейном концерте в Мельбурне проходило в сопровождении мельнбурнггского симфонического оркестра, использовавшего грим и одежду в стиле группы. |
Fox was one of two original FM radio licence holders in Melbourne. |
Fox FM была одной из двух лицензированных FM радиостанций в Мельбурне и старалась стать Nº 1. |
It was published by the Melbourne Bread and Cheese Club in 1943. |
Сборник впервые был исполнен на публике в Мельбурне в Клубе Вина и Сыра (англ. Wine and Cheese Club в 1943 году. |
In 2010, this song sits at No. 2 in Triple M's Ultimate 500 Rock Countdown in Melbourne, Australia. |
Песня была также использована в фильме 2003 года «Школа рока» В 2010 году эта песня заняла третье место в Triple M's 500 Ultimate Rock Countdown в Мельбурне, Австралия. |
AIRAH chief executive Jennifer Pelvin formally launched the accreditation program at a meeting of water treatment service provider companies in Melbourne. |
Глава AIRAH Дженнифер Пелвин официально объявила о начале этой программы на встрече компаний-поставщиков воды в Мельбурне. |
At this time he was staying at the Cathedral Hotel in Swanston Street, Melbourne, registered as Mr. Duncan. |
В это время он проживал в Мельбурне в Cathedral Hotel на Сванстоун-стрит под именем мистера Дункана. |
The band members all grew up and went to school in the Deniliquin, Melbourne and Geelong areas. |
Все будущие участники группы выросли и учились в школах в Мельбурне и Джилонге. |
At first the public service remained based in Melbourne, the various departments' headquarters only gradually moving to Canberra over the space of several years. |
Государственная служба оставалась в Мельбурне, в то время как штаб-квартиры различных департаментов постепенно переходили в Канберру в течение нескольких лет. |