Papapetrou was born in 1960 into a Greek immigrant family in Melbourne. |
Папапетру родилась в 1960 году в семье греческих иммигрантов в Мельбурне. |
North was born in Melbourne and was educated at Melbourne Grammar School. |
Норт родился в Мельбурне и получил образование в Мельбурнской гимназии. |
The National Sports Museum is a museum dedicated to Australian sport and is located within the Melbourne Cricket Ground in Melbourne, Australia. |
Национальный музей спорта - музей, посвящённый спорту в Австралии и находится рядом с Мельбурн Крикет Граунд в Мельбурне, Австралия. |
The Air Conditioning, Refrigeration and Building Services (ARBS) Exhibition took place on May 3 - 5, 2004 at the Melbourne Exhibition Centre in Melbourne, Australia. |
Выставка Кондиционеров Воздуха, Холодильной и Строительной Техники (ARBS) проходила с 3 по 5 мая 2004 в Выставочном Центре Мельбурна в Мельбурне, Австралия. |
In 1932 he and Arnold Shore opened an art school at 443 Bourke Street, Melbourne, which became the centre of modern art in Melbourne. |
В 1932 году Джордж Белл и Арнольд Шор (Arnold Shore) открыли в Мельбурне художественную школу на Bourke Street 443, которая стала городским центром современного искусства. |
Returning to Australia in 1970, Carey once again did advertising work in Melbourne and Sydney. |
Возвращение в Австралию произошло в 1970 году, Кэри продолжил работать рекламщиком в Сиднее и Мельбурне. |
The tournament was held in Australia Melbourne. |
Турнир прошёл в Мельбурне (Австралия). |
The IRF is registered and based in Melbourne, Australia. |
Международная федерация рогейна зарегистрирована и базируется в Мельбурне, Австралия. |
Electrification began in Melbourne in 1919 using 1500 V DC. |
Электрификация началась в Мельбурне в 1919 году, использовалось напряжение =1500 В постоянного тока. |
He participated in the 1956 Summer Olympics in Melbourne but without success. |
В 1956 году принял участие в Олимпийских играх в Мельбурне, но неудачно. |
The Castle was filmed mostly in Melbourne, Victoria. |
Фильм снимался в штате Виктория, в основном в Мельбурне. |
From that year he lived in Melbourne. |
С 1990 года живёт в Мельбурне. |
1901 - Australia opens its first parliament in Melbourne. |
1901 - Первое заседание австралийского парламента в Мельбурне. |
Peter Beilharz (born 13 November 1953, Melbourne, Australia) is an Australian sociologist. |
Питер Байлхарц (р. 13 ноября 1953 года в Мельбурне) - австралийский социолог, профессор. |
Sturdee initially served as Senior Engineer Officer on the staff of the 3rd Military District at Victoria Barracks, Melbourne. |
После окончания войны Стэрди служил старшим инженерным офицером в штабе З-го военного округа в Казармах Виктории в Мельбурне. |
Someone is standing by to meet you at the Crown Central in Melbourne, Australia. |
Вас ожидают в отеле "Краун Централ" в Мельбурне, Австралия. |
Plenty of praise for Lord Melbourne and not much of anything else. |
Много фраз о лорде Мельбурне и не так много чего-то еще. |
I didn't know I had a twin in Melbourne. |
Я и не знал, что у меня есть двойник в Мельбурне. |
Listen, we have a friend in Melbourne who's in trouble. |
Слушайте, у нас в Мельбурне друг, и у него проблемы. |
Ladies and gents, we will be docking in Melbourne shortly. |
Дамы и господа, скоро мы будем в Мельбурне. |
2.1 The author emigrated from Egypt to Australia in 1972 and took residence in Melbourne. |
2.1 Автор в 1972 году эмигрировал из Египта в Австралию и поселился в Мельбурне. |
The secretariat decided to start the progressive return to Geneva of all the activities carried out by the TPDC in Melbourne. |
Секретариат принял решение постепенно приступить к переводу всей деятельности, проводимой БРЦТ в Мельбурне, обратно в Женеву. |
Francesco Madafferi is currently residing with his family in Melbourne, Victoria, Australia. |
Франческо Мадаффери в настоящее время проживает со своей семьей в Мельбурне, штат Виктория, Австралия. |
The report will be finalized after a meeting of the GCOS Steering Committee, which will take place from 7 to 10 April in Melbourne, Australia. |
Подготовка этого доклада будет завершена после совещания Руководящего комитета ГСНК, которое состоится 7-10 апреля в Мельбурне, Австралия. |
The following meeting will take place in Melbourne, Australia on 31 August 2009, parallel to the IECEx meeting. |
Затем ее совещание будет проведено в Мельбурне, Австралия, 31 августа 2009 года параллельно с совещанием МЭСС. |