Английский - русский
Перевод слова Melbourne
Вариант перевода Мельбурне

Примеры в контексте "Melbourne - Мельбурне"

Примеры: Melbourne - Мельбурне
The task force, which had earlier agreed to consult on ongoing partnerships with faith-based organizations, will assign members to speak to these respective groups during the Parliament of World Religions in Melbourne, Australia, in December 2009. Целевая группа, давшая ранее свое согласие на предоставление консультаций по текущим партнерствам с религиозными организациями, поручит своим членам выступить перед соответствующими группами в ходе заседания Парламента мировых религий, которое состоится в декабре 2009 года в Мельбурне.
We look forward to participating in the regional ministerial meeting on HIV/AIDS to be held in Melbourne in October this year, and we welcome further such opportunities in the future. Мы с нетерпением ожидаем участия в региональном совещании на уровне министров по проблеме ВИЧ/СПИДа, которое состоится в октябре этого года в Мельбурне, и будем приветствовать подобные возможности в будущем.
In general the health and safety risks associated with operation of this technology are thought to be low, although a BCD plant in Melbourne, Australia, was rendered inoperable following a fire in 1995. В целом считается, что связанные с применением данной технологии риски с точки зрения здоровья и безопасности персонала невелики, хотя в 1995 году находящаяся в Мельбурне установка КОР была выведена из строя в результате пожара.
Seminars were organized in cooperation with other United Nations organizations in Beijing, Melbourne, Muscat, Tallinn, New Delhi, Buenos Aires, Tel Aviv, Brussels, Stockholm and Copenhagen. В сотрудничестве с другими организациями системы Организации Объединенных Наций были организованы семинары в Пекине, Мельбурне, Маскате, Таллинне, Нью-Дели, Буэнос-Айресе, Тель-Авиве, Брюсселе, Стокгольме и Копенгагене.
An enquiry by the Panel to the Liberian Ministry of Foreign Affairs as to whether R. M. Jenkins was Liberia's Consul to Melbourne was not answered. На направленный Группой в министерство иностранных дел Либерии запрос о том, является ли Р. М. Дженкинс консулом Либерии в Мельбурне, ответа не последовало.
The present Declaration was agreed by the 1,600 participants representing over 350 non-governmental organizations from more than 70 countries, who met in Melbourne from 30 August to 1 September 2010. Настоящая Декларация была принята 1600 участниками, представляющими более 350 неправительственных организаций из более чем 70 стран мира и встретившимися в Мельбурне 30 августа - 1 сентября 2010 года.
A youth workshop was organized during the Parliament of the World's Religions 2009 in Melbourne, Australia, in the context of the International Year for the Rapprochement of Cultures. Во время работы сессии парламента мировых религий 2009 года в Мельбурне, Австралия, в рамках тематики Международного года сближения культур был организован молодежный семинар.
The draft CROs would be further refined and presented to the annual IECEx meeting in Melbourne and the UNECE WP. meeting in Geneva. Данный проект ОЦР будет доработан и представлен на ежегодном совещании по МЭСС в Мельбурне и на сессии Рабочей группы РГ. ЕЭК ООН в Женеве.
Payment of $3,000 from the Trust Fund was also approved for supporting Panel participation in the eighth session of the Intergovernmental Coordination Group for the Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System, in Melbourne, Australia, from 3 to 6 May 2011. Платеж в размере 3000 долл. США из Целевого фонда был также одобрен для поддержки участия Группы в восьмой сессии Межправительственной координационной группы по системе предупреждения о цунами в Индийском океане и смягчению их последствий с 3 по 6 мая 2011 года в Мельбурне (Австралия).
On 19 March and 28 March 2008, respectively, the Special Rapporteur gave public lectures in Melbourne and Sydney on human rights and counter-terrorism. Соответственно 19 марта и 28 марта 2008 года Специальный докладчик в Мельбурне и Сиднее прочитал публичные лекции по вопросам прав человека и борьбы с терроризмом.
At the ICC Annual Conference, held in Melbourne, Australia, in June 2014, the Oman Cricket Board was upgraded from an affiliate member of the ICC to an associate member. В июне 2014 года Совет крикета Омана на ежегодной конференции Международного совета крикета в Мельбурне был повышен до ассоциированного члена.
In 2010, an arbitral tribunal awarded an Australian company A$3.4 million (US$3.5 million) plus costs in relation to a contract with a Chinese air conditioner company, which specified that disputes would be resolved by arbitration, with Melbourne as the seat. В 2010 году третейский суд присудил австралийской компании 3,4 млн. австрал. долл. (3,5 млн долл. США) плюс издержки в связи с договором с китайским производителем кондиционеров, предусматривавшим разрешение споров в порядке третейского разбирательства в Мельбурне.
In 2010, the organization was represented at the sixty-third United Nations Department of Public Information/Non-Governmental Organizations Conference, held in Melbourne, Australia, with the purpose of acquiring information for dissemination to its members in the 23 countries in which it is present. В 2010 году представители организации приняли участие в шестьдесят третьей совместной конференции Департамента общественной информации Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций, состоявшейся в Мельбурне, Австралия, в целях получения информации для распространения среди своих членов в 23 странах, в которых она присутствует.
Subsequent to the Panel's enquiries, the Australian authorities have confirmed that Mr. Jenkins is not a Liberian Consul in Melbourne, nor has he any consular status despite his claim to be an employee of the Liberian Consulate General in Melbourne. После запросов Группы австралийские власти подтвердили, что г-н Дженкинс не является консулом Либерии в Мельбурне, а также, что он не имеет никакого консульского статуса, несмотря на его утверждения о том, что он является сотрудником Генерального консульства Либерии в Мельбурне.
(b) Melbourne Youth Justice Centre: a 93 bed facility for 15 to 18 year old males who have been remanded or sentenced by the Children's Court, located in Parkville, 5 kilometres north of Melbourne; and Ь) центр системы ювенальной юстиции в Мельбурне: рассчитан на 93 койко-места для юношей в возрасте от 15 до 18 лет, находящихся под следствием или осужденных Судом по делам детей, и расположен в Парквилле, в 5 километрах к северу от Мельбурна; и
IF YOU'RE GOING TO BE IN MELBOURNE BY 11:00, YOU'D BETTER HURRY. Если ты собираешься быть в Мельбурне в 11:00, тебе лучше поторопиться.
In November 2006 Jet flew back to Australia to perform at the Make Poverty History Concert in Melbourne at the Sidney Myer Music Bowl; upon their return they also held a secret show on a barge floating on the Yarra River. В ноябре 2006 года они вылетели в Австралию, чтобы выступить на Make Poverty History Concert в Мельбурне в Sidney Myer Music Bowl; по возвращении они также провели тайный концерт на барже, плавающей на реке Ярра.
The Public Record Office Victoria (PROV) located in Melbourne, Australia published the Victorian Electronic Records Strategy (VERS) which includes a standard for the preservation, long-term storage and access to permanent electronic records. The Public Record Office Victoria (PROV), расположенный в Мельбурне, Австралия, опубликовал свою методологию Victorian Electronic Records Strategy (VERS), включающую стандарт для защиты, долговременного хранения и доступа к существующим электронным записям.
It was the second time that the Summer Olympics were held in the southern hemisphere (the first being the 1956 Summer Olympics in Melbourne). Второй раз в истории летние Олимпийские игры были проведены в южном полушарии Земли (впервые - в 1956 году в Мельбурне).
The 2010 edition of Armin Only: Mirage kicked off in November 2010, in Utrecht, Netherlands, and was followed by shows in Saint Petersburg, Kiev, Buenos Aires, Melbourne, Beirut, Poznań, Moscow and Bratislava. Тур 2010 года «Armin Only: Mirage» начался 13 ноября 2010 в Утрехте и продолжился в Санкт-Петербурге, Киеве, Буэнос-Айресе, Мельбурне, Бейруте, Познани, Москве и Братиславе.
Starting on September 15, 2009, the fourth leg began in Melbourne, Australia and finished on September 24 in Perth, Australia. 15 сентября 2009 начался четвёртый этап в Мельбурне, Австралия, а закончился 24 сентября в Перте, Австралия.
The Allies had detected preparations for the convoy, and naval codebreakers in Melbourne (FRUMEL) and Washington, D.C., had decrypted and translated messages indicating the convoy's intended destination and date of arrival. Союзники обнаружили подготовку к выходу конвоя, и военно-морские криптоаналитики в Мельбурне и Вашингтоне, округ Колумбия, расшифровали и перевели сообщения, указывающие цели маршрута конвоя и дату его прибытия.
In 2005, Ploutarchos embarked on his first world tour, with shows in Toronto, Atlantic City, Boston, New York City, Chicago, Melbourne, Sydney, Johannesburg, and Nicosia. В 2005 году Плутархос совершил первое мировое турне с шоу в Торонто, Атлантик-Сити, Бостоне, Нью-Йорке, Чикаго, Мельбурне, Сиднее, Йоханнесбурге и Никосии.
In November 2015 Andrews toured nationally across Australia with the largest festival in that country Stereosonic playing in Sydney, Melbourne, Perth, Adelaide and Brisbane as well as a sideshow in Sydney with Diplo. В ноябре 2015 года Эндрюс совершила поездку по Австралии с крупнейшим фестивалем в этой стране Stereosonic, выступив в Сиднее, Мельбурне, Перте, Аделаиде и Брисбене, а также в Сингапуре вместе с Дипло.
The phenomenon was first recognised and studied after three recorded events in the 1980s; in Birmingham, England, in 1983 and in Melbourne, Australia in 1987 and 1989. Явление было впервые признано и изучено после трёх событий в 1980-х годах: в Бирмингеме в 1983 году, и в Мельбурне в 1987 и 1989 годах.