So, does that mean you don't make that much yourself? |
То есть это значит, ты столько не зарабатываешь? |
So does that mean this is all over? |
То есть, значит, это конец? |
So you read a guy thinking about a gun, does that mean there is a gun? |
То есть если ты считал мысли чувака, который думал об оружии, это значит, что оружие у него здесь? |
Does that mean you haven't cheated on her, |
То есть, значит, ты ей не изменял? |
So, that would mean whatever happened, happened out here. |
То есть, то что произошло, произошло здесь. |
All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? |
Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала? |
Does that mean you're happy you left? |
То есть ты хочешь сказать, что рада, что уехала? |
Does that mean I'm going to hell, brother? |
То есть. я пойду в ад, брат? |
This mean I don't need an escort to come into the federal building anymore? |
То есть, я теперь спокойно могу заходить в здание ФБР? |
That mean you won't be holding services, does it? |
То есть, служить вы не станете? |
Wait a sec... does that mean I have to watch my mouth too? |
Секунду. То есть мне тоже надо следить за языком? |
Good, that mean you are not very unlucky we are not the same wavelength |
То есть, я хотел сказать, главное - что ты не страдаешь. |
I don't mean see-through like - Glass or something actually see-through? |
Ну то есть не типа стекла и тому подобного, что просвечивает насквозь? |
So you understood that even though The producers put you in a wedding dress, It didn't mean you were the one. |
То есть, вы понимали, что несмотря на то, что продюсер одел вас в свадебное платье, это не означает, что вы единственная. |
So does this mean I get to keep my job? |
То есть я не потеряю свою работу? |
D-does that mean that we're not doing this? |
То есть, мы не пойдем? |
So when we say that babies and young children are bad at paying attention, what we really mean is that they're bad at not paying attention. |
То есть, когда мы говорим, что дети не умеют концентрироваться, мы в действительности имеем в виду, что они не умеют не концентрироваться. |
Does it mean you want me to go there? |
То есть вы хотите, чтобы я туда поехала? |
Does this mean I'm about to hear lois lane's rules of online dating? |
То есть сегодня я узнаю Свод правил Знакомств через Интернет? |
"Confused", does that mean she's crazy? |
"Со слабой психикой" - то есть в маразме? |
So... does this mean you've changed your mind about working with me? |
То есть... это означает, что ты передумала и будешь работать со мной? |
It is also understood that universality does not mean uniformity and that the process of the implementation of universal norms must provide space for instruments which contribute to the realization - that is, the real attainment - of these norms in specific circumstances in different regions. |
Также понимается, что универсальность не означает единообразия и что процесс осуществления универсальных норм должен предусматривать наличие документов, которые помогают реализации, - то есть реальному достижению - этих норм в конкретных обстоятельствах в различных регионах. |
What kind of solidarity do we mean when that body, the Security Council, resists even the alternative of sharing its obsolete power fairly with other nations that better represent this world? |
О какого рода солидарности может идти речь, когда этот орган, то есть Совет Безопасности, выступает даже против альтернативы поделиться своей абсолютной властью в справедливых пропорциях с другими государствами, чтобы лучше представлять мировое сообщество? |
You didn't, you didn't mean to startle me, you walked by, but I just... |
То есть, вы не пялились, вы просто проходили мимо. |
A linear functional Λ in Hom(L∞(G), R) is said to be a mean if Λ has norm 1 and is non-negative, i.e. f >= 0 a.e. implies Λ(f) >= 0. |
Линейный функционал Λ в Hom(L∞(G), R) называется усреднением, если Λ имеет норму 1 и неотрицателен, то есть f >= 0 почти везде влечёт Λ(f) >= 0. |