Английский - русский
Перевод слова Mean
Вариант перевода То есть

Примеры в контексте "Mean - То есть"

Примеры: Mean - То есть
So does this mean you'll finally pick a wedding date? То есть вы теперь наконец выберете дату свадьбы?
Just because I like something I think of, doesn't mean anyone else will. Ну то есть мне задума нравится, но не факт, что она понравится другим.
This must mean you are the top dog. То есть это значит, что ты хозяин положения.
No, of course I do mean that. Ну, то есть, понимаете...
So you didn't mean what you said? То есть ты не всерьёз все сказал?
So you didn't mean to provoke him? То есть ты не хотел его провоцировать?
That could mean Egypt or Algeria? То есть в Египет или Алжир?
So does that mean it shifts to her side? То есть это значит, что она приблизится к ней?
Does it mean you may not train now? То есть тебе можно сейчас не тренироваться?
Yes, I do mean that. То есть, я должна грести?
So the big, mean alien ship is trying to stink up the planet? То есть большой инопланетный корабль пытается завонять планету?
So does that mean that you now believe me? То есть ты теперь мне веришь?
This still mean I get my dinner? То есть, ты по-прежнему согласна на ужин?
So, does that mean you're not coming with us? То есть, вы не поедете с нами?
No, I just mean that if-if this man's hurt, Нет, то есть, если этот человек ранен,
You-you mean that you'd like to see more of me? То есть, ты хотела бы видеть меня чаще?
In this book, gender is understood to mean the social, cultural and institutional construction of what it means to be a man or a woman - that is, of masculinity and femininity. По смыслу этой книги, гендерный фактор означает социальные, культурные и институциональные модели того, что значит быть мужчиной или женщиной, то есть мужского и женского начала.
Does it mean you had no time to make an analysis of that match? То есть вы еще не успели сделать разбор того матча?
Denver International Airport's terminal building, completed in 1995, has a fabric roof supported as a minimal surface (i.e., its mean curvature is zero) by steel cables. Здание терминала Международного аэропорта Дэнвера, построенного в 1995, имеет тканевую крышу поддерживаемую в состоянии минимальной поверхности (то есть её средняя кривизна равна нулю) стальными тросами.
I don't understand.I mean, why would he grow up here? Я не понимаю, то есть зачем ему расти именно здесь?
Scientists probably did not adequately convey to the public that their projections for future warming are based on models that account only for the so-called "forced response" in global mean surface temperatures - that is, the change caused by greenhouse-gas emissions. Возможно, ученые не донесли в достаточной мере до общественности, что их прогнозы на будущее потепление основываются на моделях, которые представляют лишь так называемую "вынужденную реакцию" в глобальных средних температурах поверхности - то есть, изменение, вызванное выбросами парниковых газов.
Does... does this mean I did this to you? То есть... это означает, что это я сделала это с тобой?
The guarantee of the right of owning property does not mean that it is absolutely inviolable, i.e. it does not mean protection from legal activities that are taken on by public authorities in order to serve the collective interest. Гарантия права на владение собственностью не означает его абсолютную неприкосновенность, то есть не означает защиты от законных действий, которые предпринимаются государственными органами исходя из общественных интересов.
So then the regulations don't really mean much, right? То есть, устав не много значит на самом деле, да?
A more representative and democratic Security Council would mean a more efficient United Nations - the kind of organization we should all want and work for. Создание более представительного и более демократичного Совета Безопасности привело бы к повышению эффективности Организации Объединенных Наций, то есть к созданию такой организации, к которой все мы должны стремиться.