Примеры в контексте "Meal - Ужин"

Примеры: Meal - Ужин
Maura, that was an amazing farewell meal. Мора, это был изумительный прощальный ужин.
Daisy's invited me to the meal this evening. Дейзи пригласила меня на ужин сегодня вечером.
Then I arranged a meal with Elina. Затем я устроил ужин с Элиной.
Well, our John Doe's last meal consisted of an impressive amount of... Да, последний ужин нашего Джона Доу состоял из внушительного количества...
I cooked this entire meal, and you forget dessert? Я приготовил весь ужин, а ты забыла про десерт?
The monkfish can wait, for days if necessary, until the right sized meal turns up. Морской чёрт может ждать несколько дней, пока не подвернётся ужин подходящего размера.
We're on a date, we had a really great night, you tried to pay for this delicious meal. Мы на свидании, хорошо проводим время, ты пытаешься заплатить за этот прекрасный ужин.
We just have to get through one meal a year with these people, and then we can spend the rest of the year making fun of them. Нам всего лишь надо потерпеть один ужин в году с ними, и весь оставшийся год мы можем высмеивать их.
I'd like to come home at the end of the day and find a nice meal on the table. Я хотел бы вернуться домой в конце дня и найти вкусный ужин на столе.
Why are you asking for his last meal? Почему вы спрашиваете про его последний ужин?
If we can't sit down for a meal with him, we shouldn't be walking into a courtroom... Если мы не сможем вынести ужин с ним, то, что уж говорить про суд.
Thank you for cooking and cancelling the homeless meal for me. Спасибо за то, что приготовил ужин и за то, что отменил ужин для бездомных сегодня.
I do not trust you not to eat junk food for every meal. Я не верю тебе, что ты не ешь фаст-фуд на завтрак, обед и ужин.
Guests can enjoy a light snack or a full meal in Deans Brasserie with their favourite drink, and watch the world go by. В ресторанчике Deans Brasserie Вы можете заказать легкую закуску или полноценный ужин, или просто выпить бокал любимого вина, любуясь на то, как за окном неспешно течет жизнь.
Also available are a variety of excellent Luberon wines to compliment your meal. Также имеется широкий выбор различных прекрасных вин Luberon, которые удачно дополнят ужин.
You mean an actual Grown-up meal? В смысле, настоящий взрослый ужин?
Thank you for the meal, Tina! I'll get back to work now. Тина, спасибо за ужин, я пойду работать.
By the way, you owe me your share of the meal. Вы еще должны вернуть мне деньги за ваш вчерашний ужин.
Cooking a meal for one's mate is a big first step. Ведь готовить для другого ужин - это значимый шаг.
Well, now that our final guest has arrived, if you'll follow me, I know we're in for quite a meal. Ну а теперь, когда все в сборе, пойдемте со мной, нас ждет многообещающий ужин.
Shall I prepare your meal, sir? Я Вам приготовлю ужин, месье?
I feel that my next meal might be my last Следующий ужин может стать для меня последним
But I've run the numbers and found that one libation does have a strong statistical possibility of evolving into a full-fledged meal. Но я произвёл расчеты и выяснил, что выпивка с большой долей вероятности может превратиться в полноценный ужин.
And what do you call the midday meal in New York? А как же называется ранний ужин в Нью-Йорке?
Now, a heavy meal taken at about the same time as the poison might retard its effect, but hardly to that extent. Плотный ужин вчера мог замедлить действие яда, хоть и не до такой степени.