| Maybe they went up. | Видимо, поднялись наверх. |
| Maybe I'm not. | Видимо, это не так. |
| Maybe this was a bad idea. | Видимо это была плохая идея. |
| Maybe its true. What? | Видимо, это правда. |
| Maybe you're not there. | Видимо, тебя действительно нет дома. |
| Maybe you have not seen. | Видимо, вы его не заметили. |
| Maybe not this time. | Видимо не в этот раз. |
| Maybe he's not home. | Видимо, его нет дома. |
| Maybe I am emotional colour-blind. | Видимо, я эмоциональный дальтоник. |
| Maybe not the same one. | Видимо, с разными. |
| Maybe I should talk to Elaine. | Видимо стоит поговорить с Элейн. |
| Maybe it's just me. | Видимо, только меня. |
| Maybe they have killed them. | Видимо, их убили. |
| Maybe is just pure instinct. | Видимо, это чистый инстинкт. |
| Maybe that's the problem. | Видимо, в этом и проблема. |
| Maybe she remembers looking up at us when she was little. | Видимо, вспоминает, какими видела нас, когда была маленькой. |
| Maybe he thought having a maternal figure would help condition the boys faster. | Видимо, он полагал, что женский персонаж поспособствует подготовке мальчишек. |
| Maybe bite-size pieces of romance are easier to digest at my age. | Видимо, в моем возрасте романтические отношения хороши только понемножку. |
| Maybe Jack knew the Kapov had arms. | Джек видимо узнал, что "Капов" везет оружие. |
| Maybe she found out that teague was after you again. | Видимо, она как-то узнала, что Эдвард Тиг пытался тебя убить. |
| Maybe she's taken over Checkmate's network. | Видимо, берет в свои руки сеть "Шаха и Мата". |
| Maybe our best isn't good enough anymore. | Видимо ты расчитываешь на большее... |
| Maybe I shouldn't have doubled the recipe. | Видимо, я сильно переборщила. |
| Maybe I need to hire this Sheriff Helen, 'cause at least she seems motivated. | Может, мне стоит нанять шерифа Хелен, потому что она, видимо, единственная, у кого есть мотивация. |
| You're probably just allergic to something Maybe shellfish or nuts. | Это, видимо, просто аллергия. |