Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Видимо

Примеры в контексте "Maybe - Видимо"

Примеры: Maybe - Видимо
Guess maybe I should have. Видимо, все-таки стоило.
Only... maybe not tonight. Только... видимо, не сегодня.
Elaine, maybe we should get going. Элейн, видимо нам пора.
So maybe Dawn figured that if at first you don't succeed, make your decent, intelligent daughter follow in your misguided footsteps. Видимо, Дона решила, что раз уж её мечты не сбылись, то она заставит свою скромную, смышленую дочь пойти по её безрассудным стопам.
You know, you deserve to have a good night and maybe me being here is... stopping you having a good time. Ты заслуживаешь повеселиться, а моё присутствие, видимо, тебе мешает.
Maybe Sarah invited her. Видимо, это Сара его пригласила.
Maybe you aren't. Видимо я не способна на это.
Maybe the school was his. Видимо, для него это была школа.
Maybe you don't. Ты, видимо, не знаешь.
Maybe it's time for a career change. Видимо, пора сменить карьеру.
Maybe I'm not as good as you say. Видимо, не настолько хороший.
But maybe I... Maybe I put it away because of the fact grandmother's funeral was the day we were supposed to meet. Видимо, я всё забыла потому, что бабушку хоронили в тот день, ...когда мы решили встретиться.
And maybe that's why you thought you could put one over on him. И поэтому, видимо, ты решил его нагреть.
Seems like we'll have an opening here on the show for a girl... just as fun-lovin' but maybe not quite as freewheeling'. Видимо, нам придется подготовить место для девочки такой же веселой ну, может, не такой же своенравной.
Well, it seems maybe I don't follow as fast as you jump. I have a methodical mind. I do have to take things one by one. Видимо, у меня замедленна реакция, у меня методичный ум, я подхожу к проблеме постепенно.
Maybe you don't understand. Да ты, видимо, не понимаешь.
It's like a high pair or maybe even three of a kind. Видимо, старшая пара или тройка.
'Cause maybe you're not giving them primo legal advice, and maybe it's because you're scared of Brockmore. Видимо, потому, что даёшь им не такие уж классные советы, или потому, что фирмы Брокмор побаиваешься.
Then I'll get you the keys to my condo, and maybe you'll drop a deuce on my pillow. Видимо, приход на работу в 8:30 может означать только одно.
Apparently, the bitter realization that maybe it could happen to us, but it obviously hasn't and it probably never will, makes our lives seem unbearably grim in comparison. Видимо горькое осознание того, что, это могло произойти и с нами, но не произошло и никогда не произойдёт, заставляет наши жизни казаться невыносимо мрачными по сравнению с кино.
Maybe housekeeping has the day off. Видимо у уборщицы выходной.
Maybe it's for emergencies. Видимо, это на крайний случай.
Maybe I liked westerns as well. Видимо, тоже вестернов насмотрелась.
Maybe they went to some more. Видимо, пошли еще купить.
Maybe it's an old ID. Видимо, просто удостоверение устарело.