Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Видимо

Примеры в контексте "Maybe - Видимо"

Примеры: Maybe - Видимо
Well, maybe we should wait for the invite. Видимо, нам нужно дождаться приглашения.
But some shoes are harder to walk in than others, maybe because some people don't want to let you in. Но в каких-то ботинках труднее пройтись, чем в прочих, видимо, потому, что некоторые не хотят подпускать к себе.
Well, now, I guess maybe that's some kind of blessing after all. Ну что ж, видимо, это и вовсе благословение.
We tried to knock, but... maybe you didn't hear us over the storm. Мы стучали, но... видимо, из-за грозы вы не слышали.
Well maybe their sampling wasn't as big as yours. Но видимо эти экземпляры все же не были так велики, как твой?
Next second, maybe Indigo tapped into my mind 'cause I ended up in the one place I wanted to be. Видимо, "Индиго" подключился к моему мозгу, потому что я оказалась именно там, где хотела.
Do something terrible to his poor, innocent parents, maybe? Видимо, сделать что-нибудь с его бедными невинными родителями?
Okay, maybe the first bad idea was me saying no bad ideas Видимо моя фраза "никаких плохих идей" и была плохой идеей.
It's odd to see one's name in the paper, but maybe I can get used to it. Странно видеть своё имя в газете. Но, видимо, надо привыкать.
Well, maybe I'll get a son who will... finish his cottage cheese! Видимо, придётся найти такого сына, который доест свой творог!
We are close right... maybe that's why we never hug! Видимо, поэтому мы никогда не обнимаемся, да?
Well, maybe it just means that I've figured something out that he feels exposed, Это, видимо, означает, что он чувствует, что я что-то понял,
Maybe she'll make it you. Видимо, она хочет, чтобы это был ты.
Maybe your loyalties lie with someone else. Видимо, твоя лояльность была обращена на кого-то другого.
Maybe my dad had a point. (блейн) Видимо, папа был прав.
Maybe that's why they can't find Geoff anywhere. Видимо, поэтому его нигде не могут найти.
Maybe Mrs. Klein doesn't want to be friends with me. Видимо, миссис Кляйн просто не хочет быть моей подругой.
Maybe she doesn't feel at ease with me. Видимо, со мной ей неловко.
Maybe you can explain it aloud to all of us, Rafael. Видимо, ты нам всё вслух объяснишь, Рафаэль.
Maybe he didn't tell you everything after all. Видимо он не все вам рассказывал.
Maybe it's not as over as you think. Видимо, ты поторопилась с выводами.
Maybe this is the time to wean him from the pacifier. Видимо, пришло время отучать его от пустышки.
Maybe you didn't hear me. Видимо, ты меня не расслышал.
Maybe you can make up a tray after dinner. Видимо, надо отнести им поднос с ужином.
Maybe I wasn't such a bad teacher after all. Видимо, не такой уж я и плохой учитель.