William Mynors was an English sea-captain, master of the East India Company (EIC) vessel Royal Mary. |
Уильям Майнорс (англ. William Mynors) - английский мореплаватель, капитан судна «Royal Mary», принадлежавшего Английской Ост-Индской компании. |
I must confess in that moment the captain seemed to me a very sympathetic man when I heard him to accept me as a governor and master of the island. |
Признаюсь, я был приятно удивлен, когда капитан принял меня в качестве хозяина этого острова. |
Unwilling to leave the shipwrecked men at sea, but afraid of having his ship captured by the Germans, Centaur's master decided to take the lifeboat in tow, after allowing nine wounded men aboard. |
Не желая бросать потерпевших бедствие в море но опасаясь захвата судна немцами капитан «Кентавра» решил взять шлюпку на буксир и позволил девятерым подняться на борт. |
At 2145 hours the master of the freighter Najmat Tarabulus contacted the radio office at Faw with the information that the vessel was being boarded by armed men. |
В 21 ч. 45 м. капитан корабля «Наджма Тараблус» сообщил по рации в Эль-Фао о захвате корабля вооруженными лицами, которые ограбили корабль и отобрали паспорта у части его команды. |
Furthermore it would be a bold master who would override the navigational decisions of a pilot, when the pilot is on board precisely because of his local knowledge of the area. |
Кроме того, только очень самонадеянный капитан не согласился бы с решением лоцмана, если тот присутствует на борту именно потому, что он хорошо знает местную акваторию. |
However, in the case of a demise charter, where the master and crew are the servants of the charterers, the owner will not be personally liable for the acts of the servants of the charterers. |
Вместе с тем в случае димайз-чартера капитан и члены экипажа являются служащими фрахтователей, и поэтому собственник судна не несет личной ответственности за действия служащих фрахтователей. |
In such case it is rarely stated whether the master has signed pursuant to the authority of the owner of the vessel or the authority of somebody else, such as a time- or voyage charterer. |
В таких случаях редко бывает указано, действовал ли подписавший документ капитан с санкции владельца судна или с санкции какого-либо иного лица, например фрахтователя судна по тайм-чартеру или рейсовому чартеру. |
No matter how strait the gate or charged with punishments the scroll, I am the master of my fate, I am the captain of my soul. |
"Стесненность врат мне не важней, грехов мне список целый дан, хозяин я души своей, судьбы своей я капитан". |
However, during a confrontation with Brother Grimm, Cold actually worked with Wally West to defeat the powerful magic user, although this was mainly because he and Mirror Master had been betrayed by Grimm and wanted revenge. |
Однако во время противостояние с Братцем Гриммом Капитан Холод стал союзником Уолли, хотя причиной этому, главным образом, было то, что Братец Гримм предал его и Магистра Зеркал, и они оба искали мести. |
In addition, the Maritime and Port Authority Act empowers the port master to refuse port entry to any vessel if necessary, which may extend to situations covered by paragraph 17 of resolution 2094 (2013). |
Кроме того, в соответствии с законом о Морской и портовой администрации капитан порта имеет право при необходимости отказать судну в заходе в порт, в том числе в ситуациях, перечисленных в пункте 17 резолюции 2094 (2013). |
But you are Kor, a Dahar Master, the man who held the Korma Pass against T'nag. |
Их капитан считает свою команду, состоящую из одних вулканцев, между прочим, лучшей во всем флоте. |