We'll call it "The Mask" for women on the run! |
Мы назовем ее "Маска" для женщин, которые спешат! |
An intellect as powerful as yours, Professor Ordorica, and a man with strength and integrity like you, Silver Mask, will be the seed of a new humanity, more scientifically and morally advanced. |
Интеллект столь же сильный как Ваш, Профессор Ордорика, и человек, с силой и крепостью, как Ваша, Серебряная Маска, станет началом нового человечества, более научно и нравственно продвинутого. |
The phrase often appears in lists of attributes of psychopathic personalities, such as in Hervey M. Cleckley's The Mask of Sanity, and Robert D. Hare's Hare Psychopathy Checklist. |
Фраза часто появляется в перечне характеристик психопатических личностей, например, таких как Херви М. Клекли в «Маска здравомыслия» и Роберт Д. Хаэр «Контрольный список психопатии». |
It's Brandon's mask. |
Подождите, что это? - Это маска Брендона Джеймса. |
He wore a mask. |
Ж: На нем была маска. |
He had a mask. |
Только в этот раз него была маска. |
He also appeared in dramas such as The World's Champion (1922) and The Iron Mask (1929). |
Он также появился в драмах, таких как «Чемпион мира» в (1922) и «Железная маска» (1929). |
She has also recorded several Hollywood film scores with the Irish Film Orchestra, including A Room with a View, and The Mask. |
Она также записала несколько саундтреков к голливудским фильмам с Ирландским кинооркестром, в том числе к картинам «Комната с видом» и «Маска». |
Mints also supports a number of cultural events such as: Golden Mask and "Territory" theatre festivals, the Arkhangelsk Street Theatre Festival, Vladimir Spivakov Foundation projects, Valery Gergiev "Easter Festival" and others. |
Также Борис Минц поддерживает целый ряд культурных мероприятий - театральные фестивали «Золотая Маска», «Территория», Фестиваль уличных театров в Архангельске, проекты фонда Владимира Спивакова, «Пасхальный Фестиваль» Валерия Гергиева и др. |
Sergey Dreyden - winner of two National Theatre Award Golden Mask (2000, 2001), the three highest theater prize of St. Petersburg Golden Sofit (1998, 2011, 2012) and the Prize of the Russian Academy Nika Award (2010). |
Сергей Дрейден - обладатель двух национальных театральных премий «Золотая маска» (2000, 2001), трёх высших театральных премий Санкт-Петербурга «Золотой софит» (1998, 2011, 2012) и премии Российской Академии кинематографических искусств «Ника» (2010). |
One sleep apnea mask. |
Одна маска от удушья во сне. |
100% oxygen mask. |
Маска со стопроцентным кислородом. |
That's avocado mud mask. |
Это маска из авокадо. |
Why you wearing that mask? |
Почему на тебе эта маска? |
Voice mask is still compiling. |
Голосовая маска всё еще формируется. |
Where's your ski mask? |
Где твоя лыжная маска? |
Say, was the mask your idea? |
Маска была вашей идеей? |
Ski mask and coconut oil? |
Лыжная маска и кокосовое масло? |
And a second clown mask. |
А вот и вторая маска клоуна. |
It's only his mask. |
Это всего лишь его маска. |
I don't need your mask. |
Мне не нужна твоя маска. |
Dave Lizewski is the mask. |
Дейв Лизевски вот маска. |
Was it the zipper mask? |
Это была маска на молнии? |
Why do you need a mask? |
Зачем тебе нужна маска? |
That's the Brandon James mask. |
Это маска Брендона Джеймса. |